"Taktgefühl" meaning in Deutsch

See Taktgefühl in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈtaktɡəˌfyːl Audio: De-Taktgefühl.ogg Forms: das Taktgefühl [nominative, singular], des Taktgefühls [genitive, singular], des Taktgefühles [genitive, singular], dem Taktgefühl [dative, singular], dem Taktgefühle [dative, singular], das Taktgefühl [accusative, singular]
Etymology: Determinativkompositum aus Takt und Gefühl
  1. Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt
    Sense id: de-Taktgefühl-de-noun-nGISrIBN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Delikatesse, Einfühlungsvermögen, Feingefühl, Fingerspitzengefühl, Sensibilität, Takt, Zartgefühl Translations (Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt): tact (Englisch), tact [masculine] (Französisch), delicatezza [feminine] (Italienisch), tatto (Italienisch), tacte [masculine] (Katalanisch), tato [masculine] (Portugiesisch), tacto [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Delikatesse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Einfühlungsvermögen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feingefühl"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fingerspitzengefühl"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sensibilität"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Takt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zartgefühl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Takt und Gefühl",
  "forms": [
    {
      "form": "das Taktgefühl",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Taktgefühls",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Taktgefühles",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Taktgefühl",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Taktgefühle",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Taktgefühl",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Takt·ge·fühl",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Robert Neumann",
          "isbn": "3-420-04638-3",
          "pages": "164.",
          "place": "München/Wien/Basel",
          "publisher": "Desch",
          "ref": "Robert Neumann: Ein unmöglicher Sohn. Roman. Desch, München/Wien/Basel 1972, ISBN 3-420-04638-3, Seite 164.",
          "text": "„Außerdem, dachte sie, selbst wenn er sie nicht so schnell verläßt, aus falscher Gutmütigkeit und irregeleitetem Taktgefühl etwa, so muß ja doch jedenfalls die Schlange nach Locarno und in ihr Geschäft zurück.“",
          "title": "Ein unmöglicher Sohn",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1972"
        },
        {
          "author": "Blake Bailey",
          "isbn": "978-3-446-27612-3",
          "pages": "897.",
          "place": "München",
          "publisher": "Hanser",
          "ref": "Blake Bailey: Philip Roth. Biografie. Hanser, München 2023 (übersetzt von Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel), ISBN 978-3-446-27612-3, Seite 897. Englisch 2021 erschienen. ›Nemesis‹: kursiv gedruckt: Nemesis.",
          "text": "„Schließlich sprach Roth seinen alten Freund Stu Lehmann an und fragte, ob sie über ein Thema sprechen könnten, das sie aus Taktgefühl gemieden hatten, als sie noch klein waren: die Erfahrung, als Kind seine Mutter zu verlieren und, wie Bucky Cantor in ›Nemesis‹, von den Großeltern aufgezogen zu werden.“",
          "title": "Philip Roth",
          "title_complement": "Biografie",
          "translator": "Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel",
          "year": "2023"
        },
        {
          "author": "Elisabeth Beer",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-8321- 6638-0",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont",
          "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 267.",
          "text": "„Ich hatte den Eindruck, dass er sich im Bad besonders viel Zeit ließ, vielleicht aus Taktgefühl, sodass ich in meinem Pyjama unter die Bettdecke kriechen konnte, bevor er ins Zimmer kam.“",
          "title": "Die Bücherjägerin",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt"
      ],
      "id": "de-Taktgefühl-de-noun-nGISrIBN",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtaktɡəˌfyːl"
    },
    {
      "audio": "De-Taktgefühl.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-Taktgefühl.ogg/De-Taktgefühl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Taktgefühl.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tact"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tact"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "delicatezza"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tatto"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tacte"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tato"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tacto"
    }
  ],
  "word": "Taktgefühl"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Delikatesse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Einfühlungsvermögen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feingefühl"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fingerspitzengefühl"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sensibilität"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Takt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zartgefühl"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Takt und Gefühl",
  "forms": [
    {
      "form": "das Taktgefühl",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Taktgefühls",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Taktgefühles",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Taktgefühl",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Taktgefühle",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Taktgefühl",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Takt·ge·fühl",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Robert Neumann",
          "isbn": "3-420-04638-3",
          "pages": "164.",
          "place": "München/Wien/Basel",
          "publisher": "Desch",
          "ref": "Robert Neumann: Ein unmöglicher Sohn. Roman. Desch, München/Wien/Basel 1972, ISBN 3-420-04638-3, Seite 164.",
          "text": "„Außerdem, dachte sie, selbst wenn er sie nicht so schnell verläßt, aus falscher Gutmütigkeit und irregeleitetem Taktgefühl etwa, so muß ja doch jedenfalls die Schlange nach Locarno und in ihr Geschäft zurück.“",
          "title": "Ein unmöglicher Sohn",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1972"
        },
        {
          "author": "Blake Bailey",
          "isbn": "978-3-446-27612-3",
          "pages": "897.",
          "place": "München",
          "publisher": "Hanser",
          "ref": "Blake Bailey: Philip Roth. Biografie. Hanser, München 2023 (übersetzt von Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel), ISBN 978-3-446-27612-3, Seite 897. Englisch 2021 erschienen. ›Nemesis‹: kursiv gedruckt: Nemesis.",
          "text": "„Schließlich sprach Roth seinen alten Freund Stu Lehmann an und fragte, ob sie über ein Thema sprechen könnten, das sie aus Taktgefühl gemieden hatten, als sie noch klein waren: die Erfahrung, als Kind seine Mutter zu verlieren und, wie Bucky Cantor in ›Nemesis‹, von den Großeltern aufgezogen zu werden.“",
          "title": "Philip Roth",
          "title_complement": "Biografie",
          "translator": "Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel",
          "year": "2023"
        },
        {
          "author": "Elisabeth Beer",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-8321- 6638-0",
          "place": "Köln",
          "publisher": "DuMont",
          "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 267.",
          "text": "„Ich hatte den Eindruck, dass er sich im Bad besonders viel Zeit ließ, vielleicht aus Taktgefühl, sodass ich in meinem Pyjama unter die Bettdecke kriechen konnte, bevor er ins Zimmer kam.“",
          "title": "Die Bücherjägerin",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtaktɡəˌfyːl"
    },
    {
      "audio": "De-Taktgefühl.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/De-Taktgefühl.ogg/De-Taktgefühl.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Taktgefühl.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tact"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tact"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "delicatezza"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tatto"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tacte"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tato"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Gefühl dafür, was sich im Umgang mit anderen Personen ziemt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tacto"
    }
  ],
  "word": "Taktgefühl"
}

Download raw JSONL data for Taktgefühl meaning in Deutsch (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.