"Sachlage" meaning in Deutsch

See Sachlage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈzaxˌlaːɡə Audio: De-Sachlage.ogg Forms: die Sachlage [nominative, singular], die Sachlagen [nominative, plural], der Sachlage [genitive, singular], der Sachlagen [genitive, plural], der Sachlage [dative, singular], den Sachlagen [dative, plural], die Sachlage [accusative, singular], die Sachlagen [accusative, plural]
  1. augenblickliche Situation, der Stand der Dinge
    Sense id: de-Sachlage-de-noun-YqFIKLUL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Gegebenheit, Lage, Status, Situation, Zustand Translations (augenblickliche Situation, der Stand der Dinge): circumstance (Englisch), situation (Englisch), état de choses [masculine] (Französisch), situation [feminine] (Französisch), situazione [feminine] (Italienisch), stato di fatto [masculine] (Italienisch), circostanza [feminine] (Italienisch), stato delle cose [masculine] (Italienisch), condizione [feminine] (Italienisch), contesto [masculine] (Italienisch), estado de cosas [masculine] (Spanisch), situación [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Sachlage",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sachlagen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sachlage",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sachlagen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sachlage",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sachlagen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sachlage",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sachlagen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Sach·la·ge",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Rainer Mainusch",
          "isbn": "978-3-16-146443-0",
          "pages": "171",
          "place": "Tübingen",
          "publisher": "Mohr Siebeck",
          "ref": "Rainer Mainusch: Die öffentlichen Sachen der Religions- und Weltanschauungsgemeinschaften. Begründung und Konsequenzen ihres verfassungsrechtlichen Status. Mohr Siebeck, Tübingen 1995, ISBN 978-3-16-146443-0, Seite 171",
          "text": "„Angesichts dieser Sachlage ist es zumindest nicht ausgeschlossen, daß im Falle einer Streitigkeit aus dem Bereich des kirchlichen öffentlichen Sachenrechts außer dem staatlichen auch ein kirchlicher Rechtsweg eröffnet ist.“",
          "title": "Die öffentlichen Sachen der Religions- und Weltanschauungsgemeinschaften",
          "title_complement": "Begründung und Konsequenzen ihres verfassungsrechtlichen Status",
          "year": "1995"
        },
        {
          "author": "Stefan von Below, Stefan Breit",
          "isbn": "978-3-8282-0079-1",
          "pages": "109",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Lucius und Lucius",
          "ref": "Stefan von Below, Stefan Breit: Wald - von der Gottesgabe zum Privateigentum. Gerichtliche Konflikte zwischen Landesherren und Untertanen um den Wald in der frühen Neuzeit. Lucius und Lucius, Stuttgart 1998, ISBN 978-3-8282-0079-1, Seite 109",
          "text": "„Aber schon dreizehn Tage später hatte sich die Sachlage plötzlich geändert.“",
          "title": "Wald - von der Gottesgabe zum Privateigentum",
          "title_complement": "Gerichtliche Konflikte zwischen Landesherren und Untertanen um den Wald in der frühen Neuzeit",
          "year": "1998"
        },
        {
          "ref": "Aus für weitere drei Bezirksgerichte www.orf.at, abgerufen am 28. August 2014",
          "text": "„Er hat die Bürgermeister der drei Gemeinden eingeladen und sie zur Sachlage informiert.“"
        },
        {
          "ref": "Gericht spricht Mollath frei: Ausgewogenes Urteil www.noz.de, abgerufen am 28. August 2014",
          "text": "„Mollath hatte dies immer bestritten, doch in diesem Fall beurteilten die Richter die Sachlage anders.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge"
      ],
      "id": "de-Sachlage-de-noun-YqFIKLUL",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzaxˌlaːɡə"
    },
    {
      "audio": "De-Sachlage.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-Sachlage.ogg/De-Sachlage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sachlage.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gegebenheit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lage"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Status"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Situation"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zustand"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "circumstance"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "situation"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "état de choses"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "situation"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "situazione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stato di fatto"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "circostanza"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stato delle cose"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "condizione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contesto"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estado de cosas"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "situación"
    }
  ],
  "word": "Sachlage"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Sachlage",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sachlagen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sachlage",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sachlagen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Sachlage",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Sachlagen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sachlage",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Sachlagen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Sach·la·ge",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Rainer Mainusch",
          "isbn": "978-3-16-146443-0",
          "pages": "171",
          "place": "Tübingen",
          "publisher": "Mohr Siebeck",
          "ref": "Rainer Mainusch: Die öffentlichen Sachen der Religions- und Weltanschauungsgemeinschaften. Begründung und Konsequenzen ihres verfassungsrechtlichen Status. Mohr Siebeck, Tübingen 1995, ISBN 978-3-16-146443-0, Seite 171",
          "text": "„Angesichts dieser Sachlage ist es zumindest nicht ausgeschlossen, daß im Falle einer Streitigkeit aus dem Bereich des kirchlichen öffentlichen Sachenrechts außer dem staatlichen auch ein kirchlicher Rechtsweg eröffnet ist.“",
          "title": "Die öffentlichen Sachen der Religions- und Weltanschauungsgemeinschaften",
          "title_complement": "Begründung und Konsequenzen ihres verfassungsrechtlichen Status",
          "year": "1995"
        },
        {
          "author": "Stefan von Below, Stefan Breit",
          "isbn": "978-3-8282-0079-1",
          "pages": "109",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Lucius und Lucius",
          "ref": "Stefan von Below, Stefan Breit: Wald - von der Gottesgabe zum Privateigentum. Gerichtliche Konflikte zwischen Landesherren und Untertanen um den Wald in der frühen Neuzeit. Lucius und Lucius, Stuttgart 1998, ISBN 978-3-8282-0079-1, Seite 109",
          "text": "„Aber schon dreizehn Tage später hatte sich die Sachlage plötzlich geändert.“",
          "title": "Wald - von der Gottesgabe zum Privateigentum",
          "title_complement": "Gerichtliche Konflikte zwischen Landesherren und Untertanen um den Wald in der frühen Neuzeit",
          "year": "1998"
        },
        {
          "ref": "Aus für weitere drei Bezirksgerichte www.orf.at, abgerufen am 28. August 2014",
          "text": "„Er hat die Bürgermeister der drei Gemeinden eingeladen und sie zur Sachlage informiert.“"
        },
        {
          "ref": "Gericht spricht Mollath frei: Ausgewogenes Urteil www.noz.de, abgerufen am 28. August 2014",
          "text": "„Mollath hatte dies immer bestritten, doch in diesem Fall beurteilten die Richter die Sachlage anders.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈzaxˌlaːɡə"
    },
    {
      "audio": "De-Sachlage.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-Sachlage.ogg/De-Sachlage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Sachlage.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gegebenheit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Lage"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Status"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Situation"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zustand"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "circumstance"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "word": "situation"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "état de choses"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "situation"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "situazione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stato di fatto"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "circostanza"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stato delle cose"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "condizione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "contesto"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "estado de cosas"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "augenblickliche Situation, der Stand der Dinge",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "situación"
    }
  ],
  "word": "Sachlage"
}

Download raw JSONL data for Sachlage meaning in Deutsch (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.