See Resultat in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Effekt" } ], "derived": [ { "word": "resultativ" }, { "word": "resultatlos" } ], "etymology_text": "um 1700 von französisch gleichbedeutend résultat ^(→ fr) entlehnt, dem lateinisch resultatum ^(→ la) „Ergebnis, Schlussfolgerung“ voraufgeht", "forms": [ { "form": "das Resultat", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Resultate", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Resultats", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Resultates", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Resultate", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Resultat", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Resultate", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Resultaten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Resultat", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Resultate", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zustand" } ], "hyphenation": "Re·sul·tat", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abstimmungsresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Einzelresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Endresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Forschungsresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Gesamtresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Glanzresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauptresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Prüfungsresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Sportresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Streichresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Teilresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Untersuchungsresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Wahlresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwischenresultat" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das Resultat ist gleich null." }, { "text": "1+2 oder 2+1 ergibt das gleiche Resultat." }, { "text": "Über das Resultat unserer Bemühungen sind wir uns noch nicht im Klaren." }, { "text": "Die Resultate können nicht losgelöst von der Untersuchungsmethode und den Rahmenbedingungen betrachtet werden." }, { "author": "Alfred Döblin", "isbn": "3-423-00295-6", "pages": "87.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz. Die Geschichte vom Franz Biberkopf. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1965, ISBN 3-423-00295-6, Seite 87. Erstveröffentlichung 1929.", "text": "„Wir bedienen uns für Meldungen einiger Resultate aus den Versuchen von Heinrich Hertz, der in Karlsruhe lebte, früh starb und, wenigstens auf der Photographie der Graphischen Sammlung München, einen Vollbart trug.“", "title": "Berlin Alexanderplatz", "title_complement": "Die Geschichte vom Franz Biberkopf", "year": "1965" } ], "glosses": [ "Ergebnis" ], "id": "de-Resultat-de-noun-zY4iz3Q5", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌʁezʊlˈtaːt" }, { "audio": "De-Resultat.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-Resultat.ogg/De-Resultat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Resultat.ogg" }, { "rhymes": "-aːt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ausgang" }, { "sense_index": "1", "word": "Ergebnis" }, { "sense_index": "1", "word": "Folge" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nati:d͡ʒa(tun)" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "jiéguǒ", "sense_index": "1", "word": "结果" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "corollary" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "outcome" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "result" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "rezultato" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "résultat" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "risultato" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "せいせき, seiseki", "sense_index": "1", "word": "成績" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "rezultat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "резултат" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "resultat" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "resultado" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense_index": "1", "word": "resultat" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "rezulʹtat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "результат" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "resultat" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "rezultat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "резултат" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "rezultat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "резултат" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "výsledok" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rezultat" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rezultat" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rezultat" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "resultado" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "výsledek" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "netice" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "sonuç" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "rezulʹtat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "результат" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "eredmény" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "rėzulʹtat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "рэзультат" } ], "word": "Resultat" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Effekt" } ], "derived": [ { "word": "resultativ" }, { "word": "resultatlos" } ], "etymology_text": "um 1700 von französisch gleichbedeutend résultat ^(→ fr) entlehnt, dem lateinisch resultatum ^(→ la) „Ergebnis, Schlussfolgerung“ voraufgeht", "forms": [ { "form": "das Resultat", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Resultate", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Resultats", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Resultates", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Resultate", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Resultat", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Resultate", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Resultaten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Resultat", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Resultate", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zustand" } ], "hyphenation": "Re·sul·tat", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abstimmungsresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Einzelresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Endresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Forschungsresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Gesamtresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Glanzresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauptresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Prüfungsresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Sportresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Streichresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Teilresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Untersuchungsresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Wahlresultat" }, { "sense_index": "1", "word": "Zwischenresultat" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das Resultat ist gleich null." }, { "text": "1+2 oder 2+1 ergibt das gleiche Resultat." }, { "text": "Über das Resultat unserer Bemühungen sind wir uns noch nicht im Klaren." }, { "text": "Die Resultate können nicht losgelöst von der Untersuchungsmethode und den Rahmenbedingungen betrachtet werden." }, { "author": "Alfred Döblin", "isbn": "3-423-00295-6", "pages": "87.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Alfred Döblin: Berlin Alexanderplatz. Die Geschichte vom Franz Biberkopf. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1965, ISBN 3-423-00295-6, Seite 87. Erstveröffentlichung 1929.", "text": "„Wir bedienen uns für Meldungen einiger Resultate aus den Versuchen von Heinrich Hertz, der in Karlsruhe lebte, früh starb und, wenigstens auf der Photographie der Graphischen Sammlung München, einen Vollbart trug.“", "title": "Berlin Alexanderplatz", "title_complement": "Die Geschichte vom Franz Biberkopf", "year": "1965" } ], "glosses": [ "Ergebnis" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌʁezʊlˈtaːt" }, { "audio": "De-Resultat.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-Resultat.ogg/De-Resultat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Resultat.ogg" }, { "rhymes": "-aːt" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ausgang" }, { "sense_index": "1", "word": "Ergebnis" }, { "sense_index": "1", "word": "Folge" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "nati:d͡ʒa(tun)" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "jiéguǒ", "sense_index": "1", "word": "结果" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "corollary" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "outcome" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "result" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "rezultato" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "résultat" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "risultato" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "せいせき, seiseki", "sense_index": "1", "word": "成績" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "rezultat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "резултат" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "resultat" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "word": "resultado" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense_index": "1", "word": "resultat" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "rezulʹtat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "результат" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "resultat" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "rezultat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "резултат" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "rezultat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "резултат" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "výsledok" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rezultat" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rezultat" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rezultat" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "resultado" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "výsledek" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "netice" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "sonuç" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "rezulʹtat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "результат" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "eredmény" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "rėzulʹtat", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "рэзультат" } ], "word": "Resultat" }
Download raw JSONL data for Resultat meaning in Deutsch (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.