"Rechthaberei" meaning in Deutsch

See Rechthaberei in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˌʁɛçthaːbəˈʁaɪ̯ Audio: De-Rechthaberei.ogg Forms: die Rechthaberei [nominative, singular], die Rechthabereien [nominative, plural], der Rechthaberei [genitive, singular], der Rechthabereien [genitive, plural], der Rechthaberei [dative, singular], den Rechthabereien [dative, plural], die Rechthaberei [accusative, singular], die Rechthabereien [accusative, plural]
Rhymes: -aɪ̯ Etymology: Ableitung von Rechthaber mit dem Ableitungsmorphem -ei
  1. Verhalten, seinen eigenen Standpunkt/seine eigene Meinung um nahezu jeden Preis, auch gegen Widerspruch durchzusetzen
    Sense id: de-Rechthaberei-de-noun-4WhHaZue
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Verhalten Coordinate_terms: Eigensinn, Starrsinn Translations: assertiveness (Englisch), dogmatism (Englisch), bossiness (Englisch), cantankerousness (Englisch), prétention [feminine] (Französisch), ergotage [masculine] (Französisch), prepotenza [feminine] (Italienisch), tossuderia [feminine] (Katalanisch), ergotisme [masculine] (Katalanisch), dogmatismo [masculine] (Portugiesisch), teimosia [feminine] (Portugiesisch), sofistaria [feminine] (Portugiesisch), cerrilidad [feminine] (Spanisch), dogmatismo [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Eigensinn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Starrsinn"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung von Rechthaber mit dem Ableitungsmorphem -ei",
  "forms": [
    {
      "form": "die Rechthaberei",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rechthabereien",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rechthaberei",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rechthabereien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rechthaberei",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rechthabereien",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rechthaberei",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rechthabereien",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verhalten"
    }
  ],
  "hyphenation": "Recht·ha·be·rei",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Durch seine Rechthaberei provozierte er die ganze Belegschaft."
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "565",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 565 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Schließlich wandte sich der Meister vom Stuhl mit missgünstiger Ironie an Pierre und bemerkte, er habe sich wohl ein wenig fortreissen lassen, und seine Haltung in der Debatte sei wohl nicht nur von Liebe zur Tugend, sondern auch von Rechthaberei beeeinflusst gewesen.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Eugen Skasa-Weiß",
          "pages": "84.",
          "place": "Freiburg/Basel/Wien",
          "publisher": "Herder",
          "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 84.",
          "text": "„Mit ihr ist das fahrlässige Weib in das fahrende Patriarchat der Herren eingebrochen und kreuzt mit seiner angestammten Rechthaberei und Hysterie die männliche Fahrbahn.“",
          "title": "So lacht Germania",
          "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verhalten, seinen eigenen Standpunkt/seine eigene Meinung um nahezu jeden Preis, auch gegen Widerspruch durchzusetzen"
      ],
      "id": "de-Rechthaberei-de-noun-4WhHaZue",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌʁɛçthaːbəˈʁaɪ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Rechthaberei.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Rechthaberei.ogg/De-Rechthaberei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rechthaberei.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "assertiveness"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "dogmatism"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "bossiness"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "cantankerousness"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prétention"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ergotage"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prepotenza"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tossuderia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ergotisme"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dogmatismo"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "teimosia"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sofistaria"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cerrilidad"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dogmatismo"
    }
  ],
  "word": "Rechthaberei"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Eigensinn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Starrsinn"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung von Rechthaber mit dem Ableitungsmorphem -ei",
  "forms": [
    {
      "form": "die Rechthaberei",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rechthabereien",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rechthaberei",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rechthabereien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Rechthaberei",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Rechthabereien",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rechthaberei",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Rechthabereien",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verhalten"
    }
  ],
  "hyphenation": "Recht·ha·be·rei",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Durch seine Rechthaberei provozierte er die ganze Belegschaft."
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "565",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 565 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Schließlich wandte sich der Meister vom Stuhl mit missgünstiger Ironie an Pierre und bemerkte, er habe sich wohl ein wenig fortreissen lassen, und seine Haltung in der Debatte sei wohl nicht nur von Liebe zur Tugend, sondern auch von Rechthaberei beeeinflusst gewesen.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Eugen Skasa-Weiß",
          "pages": "84.",
          "place": "Freiburg/Basel/Wien",
          "publisher": "Herder",
          "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 84.",
          "text": "„Mit ihr ist das fahrlässige Weib in das fahrende Patriarchat der Herren eingebrochen und kreuzt mit seiner angestammten Rechthaberei und Hysterie die männliche Fahrbahn.“",
          "title": "So lacht Germania",
          "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verhalten, seinen eigenen Standpunkt/seine eigene Meinung um nahezu jeden Preis, auch gegen Widerspruch durchzusetzen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌʁɛçthaːbəˈʁaɪ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Rechthaberei.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Rechthaberei.ogg/De-Rechthaberei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Rechthaberei.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "assertiveness"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "dogmatism"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "bossiness"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "cantankerousness"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prétention"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ergotage"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prepotenza"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tossuderia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ergotisme"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dogmatismo"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "teimosia"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sofistaria"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cerrilidad"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dogmatismo"
    }
  ],
  "word": "Rechthaberei"
}

Download raw JSONL data for Rechthaberei meaning in Deutsch (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.