See Pausbacke in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hohlwange" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "pausbäckig" } ], "etymology_text": "In der Bedeutung „dicke Backen“ seit dem 18. Jahrhundert belegt; zuvor Pausback, Bausback, Pfausback „jemand mit dicken Backen“. Darin steckt ein älteres Verb pausen, pfausen, bausen „blasen, aufblasen“. Es handelt sich also um ein Determinativkompositum mit dem gebundenen Lexem paus- ( ehemaliger Verbstamm) und dem Substantiv Backe/Backen.", "forms": [ { "form": "die Pausbacke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Pausbacken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Pausbacke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Pausbacken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Pausbacke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Pausbacken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Pausbacke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Pausbacken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Backe" }, { "sense_index": "1", "word": "Wange" } ], "hyphenation": "Paus·ba·cke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Plustere deine Pausbacken nicht so auf!" }, { "author": "Johannes Mario Simmel", "isbn": "978-3-86820-292-2", "pages": "482. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "place": "Hamburg", "publisher": "Nikol", "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 482. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "text": "„Und also stürzte der kleine Major mitten hinein in ein Abenteuer, das ihm die Schamröte in die ehrlichen Pausbacken treiben sollte, ein skandalöses, ein richtig pariserisches Abenteuer.“", "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein", "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen", "year": "2015" }, { "author": "Eva Björg Ægisdóttir", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-00663-6", "pages": "242.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Eva Björg Ægisdóttir: Verschwiegen. Ein Island-Krimi. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2024 (übersetzt von Freyja Melsted), ISBN 978-3-462-00663-6, Seite 242. Isländisch 2018.", "text": "„Jökull hatte die hellbraunen Haare seiner Mutter und von Geburt an Pausbacken gehabt, die einfach nicht mehr weggehen wollten.“", "title": "Verschwiegen", "title_complement": "Ein Island-Krimi", "translator": "Freyja Melsted", "year": "2024" } ], "glosses": [ "rundliche Wangen (Backen), Pausbacken sind in der Regel bei Kindern bekannt" ], "id": "de-Pausbacke-de-noun-WiT8TNcW", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpaʊ̯sˌbakə" }, { "audio": "De-Pausbacke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Pausbacke.ogg/De-Pausbacke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pausbacke.ogg" }, { "rhymes": "aʊ̯sbakə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "rundliche Wangen (Backen), Pausbacken sind in der Regel bei Kindern bekannt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bajoue" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "rundliche Wangen (Backen), Pausbacken sind in der Regel bei Kindern bekannt", "sense_index": "1", "word": "rund kind" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "rundliche Wangen (Backen), Pausbacken sind in der Regel bei Kindern bekannt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cachete" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "rundliche Wangen (Backen), Pausbacken sind in der Regel bei Kindern bekannt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "moflete" } ], "word": "Pausbacke" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hohlwange" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "pausbäckig" } ], "etymology_text": "In der Bedeutung „dicke Backen“ seit dem 18. Jahrhundert belegt; zuvor Pausback, Bausback, Pfausback „jemand mit dicken Backen“. Darin steckt ein älteres Verb pausen, pfausen, bausen „blasen, aufblasen“. Es handelt sich also um ein Determinativkompositum mit dem gebundenen Lexem paus- ( ehemaliger Verbstamm) und dem Substantiv Backe/Backen.", "forms": [ { "form": "die Pausbacke", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Pausbacken", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Pausbacke", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Pausbacken", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Pausbacke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Pausbacken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Pausbacke", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Pausbacken", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Backe" }, { "sense_index": "1", "word": "Wange" } ], "hyphenation": "Paus·ba·cke", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Plustere deine Pausbacken nicht so auf!" }, { "author": "Johannes Mario Simmel", "isbn": "978-3-86820-292-2", "pages": "482. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "place": "Hamburg", "publisher": "Nikol", "ref": "Johannes Mario Simmel: Es muß nicht immer Kaviar sein. Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen. Nikol, Hamburg 2015, ISBN 978-3-86820-292-2, Seite 482. Erstveröffentlichung Zürich 1960.", "text": "„Und also stürzte der kleine Major mitten hinein in ein Abenteuer, das ihm die Schamröte in die ehrlichen Pausbacken treiben sollte, ein skandalöses, ein richtig pariserisches Abenteuer.“", "title": "Es muß nicht immer Kaviar sein", "title_complement": "Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen", "year": "2015" }, { "author": "Eva Björg Ægisdóttir", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-00663-6", "pages": "242.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Eva Björg Ægisdóttir: Verschwiegen. Ein Island-Krimi. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2024 (übersetzt von Freyja Melsted), ISBN 978-3-462-00663-6, Seite 242. Isländisch 2018.", "text": "„Jökull hatte die hellbraunen Haare seiner Mutter und von Geburt an Pausbacken gehabt, die einfach nicht mehr weggehen wollten.“", "title": "Verschwiegen", "title_complement": "Ein Island-Krimi", "translator": "Freyja Melsted", "year": "2024" } ], "glosses": [ "rundliche Wangen (Backen), Pausbacken sind in der Regel bei Kindern bekannt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈpaʊ̯sˌbakə" }, { "audio": "De-Pausbacke.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Pausbacke.ogg/De-Pausbacke.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pausbacke.ogg" }, { "rhymes": "aʊ̯sbakə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "rundliche Wangen (Backen), Pausbacken sind in der Regel bei Kindern bekannt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bajoue" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "rundliche Wangen (Backen), Pausbacken sind in der Regel bei Kindern bekannt", "sense_index": "1", "word": "rund kind" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "rundliche Wangen (Backen), Pausbacken sind in der Regel bei Kindern bekannt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cachete" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "rundliche Wangen (Backen), Pausbacken sind in der Regel bei Kindern bekannt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "moflete" } ], "word": "Pausbacke" }
Download raw JSONL data for Pausbacke meaning in Deutsch (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.