"Nu" meaning in Deutsch

See Nu in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: nuː Audio: De-Nu.ogg Forms: der Nu [nominative, singular], das Nu [nominative, singular], des Nus [genitive, singular], des Nus [genitive, singular], dem Nu [dative, singular], dem Nu [dative, singular], den Nu [accusative, singular], das Nu [accusative, singular]
Rhymes: -uː Etymology: [1] althochdeutsch nu; mittelhochdeutsch nû, Hauptwortbildung (Substantivierung) zu „nu“
  1. sehr kurzer Zeitabschnitt
    Sense id: de-Nu-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Augenblick Hypernyms: Zeit Coordinate_terms: Kurzweil, Weile Translations (sehr kurzer Zeitabschnitt): splitsekund (Dänisch), in a sec (Englisch), in a flash (Englisch), in an instant (Englisch), en un clin d'œil (Französisch), attimo (Italienisch), мгновение (mgnovenie) [neuter] (Russisch), ögonblick (Schwedisch), nu (Schwedisch), momentito (Spanisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Nu meaning in Deutsch (5.3kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Ewigkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kurzweil"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Weile"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] althochdeutsch nu; mittelhochdeutsch nû, Hauptwortbildung (Substantivierung) zu „nu“",
  "forms": [
    {
      "form": "der Nu",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Nu",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nus",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nus",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nu",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Nu",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Zeit"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Zeit im Ausland verging wie im Nu. Es ist, als wäre ich gestern erst abgereist."
        },
        {
          "text": "Ein Nu genügte ihm, und der Motor sprang wieder an."
        },
        {
          "text": "Man paßt, man merkt auf jedes günstige Nu. Gelegenheit ist da, nun, Fauste greife zu. Goethe Faust II Vers 10238 f."
        },
        {
          "author": "Christian Graf von Krockow",
          "edition": "11.",
          "isbn": "3-421-06396-6",
          "place": "Stuttgart/München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "raw_ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 134. Erstauflage 1988.",
          "text": "„Der Zaun ist im Nu überstiegen, unter dem Hebeldruck des Stemmeisens springt die morsche Tür auf, die Hühner halten verschlafen still, rasch stopfe ich drei stattliche Exemplare in meinen Sack und verschwinde.“",
          "title": "Die Stunde der Frauen",
          "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Hermann Kasack",
          "isbn": "3-518-39061-9",
          "pages": "141.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "raw_ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 141. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.",
          "text": "„Naturkatastrophen, Erd- und Seebeben wurden von ihren Gewalten hervorgerufen, Inseln, die Kontinenten glichen, ließen sie auftauchen und versinken, Wirtschaft und Reiche verwandelten sie in einem Nu in Asche und Wüsteneien.“",
          "title": "Die Stadt hinter dem Strom",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1996"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sehr kurzer Zeitabschnitt"
      ],
      "id": "de-Nu-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nuː"
    },
    {
      "audio": "De-Nu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/De-Nu.ogg/De-Nu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nu.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Augenblick"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "splitsekund"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "im Nu"
      ],
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "in a sec"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "in a flash"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "in an instant"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "im Nu"
      ],
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "en un clin d'œil"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "attimo"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mgnovenie",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "мгновение"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "ögonblick"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "nu"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "momentito"
    }
  ],
  "word": "Nu"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Ewigkeit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Substantiv zwei Genera (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kurzweil"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Weile"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] althochdeutsch nu; mittelhochdeutsch nû, Hauptwortbildung (Substantivierung) zu „nu“",
  "forms": [
    {
      "form": "der Nu",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Nu",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nus",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Nus",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Nu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nu",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Nu",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Zeit"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Zeit im Ausland verging wie im Nu. Es ist, als wäre ich gestern erst abgereist."
        },
        {
          "text": "Ein Nu genügte ihm, und der Motor sprang wieder an."
        },
        {
          "text": "Man paßt, man merkt auf jedes günstige Nu. Gelegenheit ist da, nun, Fauste greife zu. Goethe Faust II Vers 10238 f."
        },
        {
          "author": "Christian Graf von Krockow",
          "edition": "11.",
          "isbn": "3-421-06396-6",
          "place": "Stuttgart/München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "raw_ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 134. Erstauflage 1988.",
          "text": "„Der Zaun ist im Nu überstiegen, unter dem Hebeldruck des Stemmeisens springt die morsche Tür auf, die Hühner halten verschlafen still, rasch stopfe ich drei stattliche Exemplare in meinen Sack und verschwinde.“",
          "title": "Die Stunde der Frauen",
          "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Hermann Kasack",
          "isbn": "3-518-39061-9",
          "pages": "141.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "raw_ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 141. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.",
          "text": "„Naturkatastrophen, Erd- und Seebeben wurden von ihren Gewalten hervorgerufen, Inseln, die Kontinenten glichen, ließen sie auftauchen und versinken, Wirtschaft und Reiche verwandelten sie in einem Nu in Asche und Wüsteneien.“",
          "title": "Die Stadt hinter dem Strom",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1996"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sehr kurzer Zeitabschnitt"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nuː"
    },
    {
      "audio": "De-Nu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/De-Nu.ogg/De-Nu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nu.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-uː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Augenblick"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "splitsekund"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "im Nu"
      ],
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "in a sec"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "in a flash"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "in an instant"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "im Nu"
      ],
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "en un clin d'œil"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "attimo"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "mgnovenie",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "мгновение"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "ögonblick"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "nu"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "sehr kurzer Zeitabschnitt",
      "sense_id": "1",
      "word": "momentito"
    }
  ],
  "word": "Nu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.