See Muhme in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Kornmuhme" }, { "word": "Roggenmuhme" }, { "word": "Wassermuhme" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch muome „Schwester der Mutter“, althochdeutsch muoma, belegt seit dem 9. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "Öhi", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "Oheim", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "die Muhme", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Muhmen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Muhme", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Muhmen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Muhme", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Muhmen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Muhme", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Muhmen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tante" } ], "hyphenation": "Muh·me", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bademuhme" }, { "sense_index": "1", "word": "Baumuhme" }, { "sense_index": "1", "word": "Großmuhme" }, { "sense_index": "1", "word": "Kindermuhme" }, { "sense_index": "1", "word": "Viehmuhme" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Heute kommt die Muhme zu Besuch." }, { "author": "Hans Herbert Grimm", "edition": "2.", "isbn": "978-3-462-04609-0", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 294. Erstauflage 1928.", "text": "„Dann eilte Schlump ins Bureau und die hübsche junge Louise zu ihrer Muhme, die am anderen Ende der Stadt wohnte und alt und taub war.“", "title": "Schlump", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "198", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 198 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Simen Tjing kam mit der Gevatterin Süeh überein, daß der folgende Tag geeignet sei, die Geschenke zu kaufen und die Muhme zu besuchen.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "year": "1987" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "284.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 284. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Sie fragte ihre Schwester beiläufig, ob sie in den Nächten genügend Schlaf bekäme, oder ob ihre Tochter Gudrún, die mit ihrer Muhme die Kammer teilte, sie vielleicht wachhalte durch Lärm und Unruhe, die junge Mädchen gewöhnlich verursachten, solchenfalls sie für das Mädchen eine andere Bettstatt besorgen wollte.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" } ], "glosses": [ "Tante, die die Schwester der Mutter ist" ], "id": "de-Muhme-de-noun-7Bl0PKfa", "sense_index": "1", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmuːmə" }, { "audio": "De-Muhme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Muhme.ogg/De-Muhme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Muhme.ogg" }, { "rhymes": "uːmə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tetka" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tetka" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "teta", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "тета" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "مرخا" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "خاله" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ciotka" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "moster" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "tetka", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "тетка" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "teta (z matčiny strany)" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "word": "teyze" } ], "word": "Muhme" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Kornmuhme" }, { "word": "Roggenmuhme" }, { "word": "Wassermuhme" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch muome „Schwester der Mutter“, althochdeutsch muoma, belegt seit dem 9. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "Öhi", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "Oheim", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "die Muhme", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Muhmen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Muhme", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Muhmen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Muhme", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Muhmen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Muhme", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Muhmen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tante" } ], "hyphenation": "Muh·me", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bademuhme" }, { "sense_index": "1", "word": "Baumuhme" }, { "sense_index": "1", "word": "Großmuhme" }, { "sense_index": "1", "word": "Kindermuhme" }, { "sense_index": "1", "word": "Viehmuhme" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Heute kommt die Muhme zu Besuch." }, { "author": "Hans Herbert Grimm", "edition": "2.", "isbn": "978-3-462-04609-0", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Hans Herbert Grimm: Schlump. Roman. 2. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2014, ISBN 978-3-462-04609-0 , Seite 294. Erstauflage 1928.", "text": "„Dann eilte Schlump ins Bureau und die hübsche junge Louise zu ihrer Muhme, die am anderen Ende der Stadt wohnte und alt und taub war.“", "title": "Schlump", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "198", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 198 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Simen Tjing kam mit der Gevatterin Süeh überein, daß der folgende Tag geeignet sei, die Geschenke zu kaufen und die Muhme zu besuchen.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "year": "1987" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "284.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 284. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Sie fragte ihre Schwester beiläufig, ob sie in den Nächten genügend Schlaf bekäme, oder ob ihre Tochter Gudrún, die mit ihrer Muhme die Kammer teilte, sie vielleicht wachhalte durch Lärm und Unruhe, die junge Mädchen gewöhnlich verursachten, solchenfalls sie für das Mädchen eine andere Bettstatt besorgen wollte.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" } ], "glosses": [ "Tante, die die Schwester der Mutter ist" ], "sense_index": "1", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmuːmə" }, { "audio": "De-Muhme.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/De-Muhme.ogg/De-Muhme.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Muhme.ogg" }, { "rhymes": "uːmə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tetka" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tetka" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "teta", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "тета" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "مرخا" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "خاله" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ciotka" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "moster" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "tetka", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "тетка" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "teta (z matčiny strany)" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "veraltet: Tante, die die Schwester der Mutter ist", "sense_index": "1", "word": "teyze" } ], "word": "Muhme" }
Download raw JSONL data for Muhme meaning in Deutsch (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-14 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.