See Magd in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Herrin" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Dienstmädchen" }, { "sense_index": "1", "word": "Dienerin" }, { "sense_index": "2", "word": "Jungfrau" }, { "sense_index": "2", "word": "Mädchen" }, { "sense_index": "2", "word": "Mädel" }, { "sense_index": "2", "word": "Maid" } ], "derived": [ { "word": "Magdeburg" }, { "word": "Mägdestube" }, { "sense_index": "2", "word": "Mädchen" }, { "sense_index": "2", "word": "Magdtum" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch mag(e)t, althochdeutsch magad, maged, germanisch *magaþi- „Mädchen, Dienerin, Jungfrau“, belegt seit dem 8. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "Knecht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "Mägdelein", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "Mägdlein", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "die Magd", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Mägde", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Magd", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Mägde", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Magd", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Mägden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Magd", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Mägde", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Frau" } ], "hyphenation": "Magd", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Altmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Bauernmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Dienstmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Gänsemagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Großmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Hausmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Kindsmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Küchenmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Kuhmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Stallmagd" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Magd ging die Kühe melken." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "978-3-942656-78-8", "place": "Berlin", "publisher": "Axel Springer", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Weg zurück. Axel Springer, Berlin 2013, ISBN 978-3-942656-78-8 , Seite 207. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Auf niedrigen Schemeln hocken die Mägde neben ihnen, um sie zu melken.“", "title": "Der Weg zurück", "year": "2013" }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2793-9", "pages": "457.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Hans Fallada: Bauern, Bonzen und Bomben. Roman. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2793-9, Seite 457. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Es ist noch früh, hauptsächlich sind Knechte und Mägde da.“", "title": "Bauern, Bonzen und Bomben", "title_complement": "Roman", "year": "2011" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-7193-0611-9", "pages": "168.", "place": "Frauenfeld/Stuttgart", "publisher": "Huber", "ref": "Halldór Laxness: Auf der Hauswiese. Roman. Huber, Frauenfeld/Stuttgart 1978, ISBN 3-7193-0611-9, Seite 168. Isländisches Original 1975", "text": "„Die Mägde schickten uns aus dem Haus, damit wir uns da draußen sauber machten und wuschen, den Dreck im Bach oder im Fluß abspülten.“", "title": "Auf der Hauswiese", "title_complement": "Roman", "year": "1978" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "340", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 340 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Nach diesen Worten befahl die Alte eiligst einer Magd, den Türvorhang zu lüften.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "year": "1987" } ], "glosses": [ "weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten (zum Beispiel im Haushalt) beschäftigt wird" ], "id": "de-Magd-de-noun-aS8-xSpE", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "junge, weibliche Person" ], "id": "de-Magd-de-noun-TzXDA2D5", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "maːkt" }, { "audio": "De-Magd.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-Magd.ogg/De-Magd.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Magd.ogg" }, { "rhymes": "-aːkt" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "maidservant" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "maid" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "maiden" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "genta" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "servante" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ancilla" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "służąca" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "prisluga", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "прислуга" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "služanka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "служанка" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "rabotnica", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "работница" }, { "lang": "Sardisch", "lang_code": "sc", "sense_index": "1", "word": "anchilla" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "piga" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "tjänsteflicka" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "jungfru" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sirvienta" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "asistenta" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "děvečka" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "devuška", "sense": "junge, weibliche Person", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "девушка" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "deva", "sense": "junge, weibliche Person", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "дева" } ], "word": "Magd" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Herrin" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Dienstmädchen" }, { "sense_index": "1", "word": "Dienerin" }, { "sense_index": "2", "word": "Jungfrau" }, { "sense_index": "2", "word": "Mädchen" }, { "sense_index": "2", "word": "Mädel" }, { "sense_index": "2", "word": "Maid" } ], "derived": [ { "word": "Magdeburg" }, { "word": "Mägdestube" }, { "sense_index": "2", "word": "Mädchen" }, { "sense_index": "2", "word": "Magdtum" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch mag(e)t, althochdeutsch magad, maged, germanisch *magaþi- „Mädchen, Dienerin, Jungfrau“, belegt seit dem 8. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "Knecht", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "Mägdelein", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "Mägdlein", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "diminutive" ] }, { "form": "die Magd", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Mägde", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Magd", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Mägde", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Magd", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Mägden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Magd", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Mägde", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Frau" } ], "hyphenation": "Magd", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Altmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Bauernmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Dienstmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Gänsemagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Großmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Hausmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Kindsmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Küchenmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Kuhmagd" }, { "sense_index": "1", "word": "Stallmagd" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Magd ging die Kühe melken." }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "978-3-942656-78-8", "place": "Berlin", "publisher": "Axel Springer", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Weg zurück. Axel Springer, Berlin 2013, ISBN 978-3-942656-78-8 , Seite 207. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Auf niedrigen Schemeln hocken die Mägde neben ihnen, um sie zu melken.“", "title": "Der Weg zurück", "year": "2013" }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2793-9", "pages": "457.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Hans Fallada: Bauern, Bonzen und Bomben. Roman. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2793-9, Seite 457. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Es ist noch früh, hauptsächlich sind Knechte und Mägde da.“", "title": "Bauern, Bonzen und Bomben", "title_complement": "Roman", "year": "2011" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-7193-0611-9", "pages": "168.", "place": "Frauenfeld/Stuttgart", "publisher": "Huber", "ref": "Halldór Laxness: Auf der Hauswiese. Roman. Huber, Frauenfeld/Stuttgart 1978, ISBN 3-7193-0611-9, Seite 168. Isländisches Original 1975", "text": "„Die Mägde schickten uns aus dem Haus, damit wir uns da draußen sauber machten und wuschen, den Dreck im Bach oder im Fluß abspülten.“", "title": "Auf der Hauswiese", "title_complement": "Roman", "year": "1978" }, { "isbn": "3-549-06673-2", "pages": "340", "place": "Berlin/Frankfurt am Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Djin Ping Meh. Schlehenblüten in goldener Vase. Ullstein, Berlin/Frankfurt am Main 1987 (übersetzt von Otto und Artur Kibat), ISBN 3-549-06673-2, Seite 340 . Chinesisches Original 1755.", "text": "„Nach diesen Worten befahl die Alte eiligst einer Magd, den Türvorhang zu lüften.“", "title": "Djin Ping Meh", "title_complement": "Schlehenblüten in goldener Vase", "translator": "Otto und Artur Kibat", "year": "1987" } ], "glosses": [ "weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten (zum Beispiel im Haushalt) beschäftigt wird" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "junge, weibliche Person" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "maːkt" }, { "audio": "De-Magd.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/De-Magd.ogg/De-Magd.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Magd.ogg" }, { "rhymes": "-aːkt" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "maidservant" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "maid" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "maiden" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "genta" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "servante" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ancilla" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "służąca" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "prisluga", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "прислуга" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "služanka", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "служанка" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "rabotnica", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "работница" }, { "lang": "Sardisch", "lang_code": "sc", "sense_index": "1", "word": "anchilla" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "piga" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "tjänsteflicka" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "jungfru" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "sirvienta" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "asistenta" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "děvečka" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "devuška", "sense": "junge, weibliche Person", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "девушка" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "deva", "sense": "junge, weibliche Person", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "дева" } ], "word": "Magd" }
Download raw JSONL data for Magd meaning in Deutsch (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.