See Lindenblütentee in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Substantiv Lindenblüte, dem Fugenelement -n und dem Substantiv Tee", "forms": [ { "form": "der Lindenblütentee", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Lindenblütentees", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Lindenblütentees", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Lindenblütentees", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Lindenblütentee", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Lindenblütentees", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Lindenblütentee", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Lindenblütentees", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tee" }, { "sense_index": "1", "word": "Getränk" } ], "hyphenation": "Lin·den·blü·ten·tee", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Für Lindenblütentee sind am besten die Blüten der Sommerlinde geeignet." }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "770", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 770 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Marja Dmitrijewna legte ihr ein Kissen unter den Kopf, deckte sie mit zwei Decken zu und brachte ihr selbst heissen Lindenblütentee.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde" ], "id": "de-Lindenblütentee-de-noun-5sny0Nyq", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlɪndn̩blyːtn̩ˌteː" }, { "audio": "De-Lindenblütentee.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Lindenblütentee.ogg/De-Lindenblütentee.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lindenblütentee.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "britisch:" ], "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "word": "lime blossom tea" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "US-amerikanisch:" ], "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "word": "linden blossom tea" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "infusion de tilleul" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "te úr lindarblómum" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "decotto di tiglio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "infuso di tiglio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "til·la" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "chá de tília" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "lípovyj čaj", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ли́повый чай" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "lindblomste" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tila" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "lypovyj čaj", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "word": "липовий чай" } ], "word": "Lindenblütentee" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Substantiv Lindenblüte, dem Fugenelement -n und dem Substantiv Tee", "forms": [ { "form": "der Lindenblütentee", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Lindenblütentees", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Lindenblütentees", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Lindenblütentees", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Lindenblütentee", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Lindenblütentees", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Lindenblütentee", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Lindenblütentees", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tee" }, { "sense_index": "1", "word": "Getränk" } ], "hyphenation": "Lin·den·blü·ten·tee", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Für Lindenblütentee sind am besten die Blüten der Sommerlinde geeignet." }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "770", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 770 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Marja Dmitrijewna legte ihr ein Kissen unter den Kopf, deckte sie mit zwei Decken zu und brachte ihr selbst heissen Lindenblütentee.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlɪndn̩blyːtn̩ˌteː" }, { "audio": "De-Lindenblütentee.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/De-Lindenblütentee.ogg/De-Lindenblütentee.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lindenblütentee.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "britisch:" ], "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "word": "lime blossom tea" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "US-amerikanisch:" ], "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "word": "linden blossom tea" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "infusion de tilleul" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "te úr lindarblómum" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "decotto di tiglio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "infuso di tiglio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "til·la" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "chá de tília" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "lípovyj čaj", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ли́повый чай" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "lindblomste" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tila" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "lypovyj čaj", "sense": "Tee aus den Blüten von Linden, meist der Sommerlinde", "sense_index": "1", "word": "липовий чай" } ], "word": "Lindenblütentee" }
Download raw JSONL data for Lindenblütentee meaning in Deutsch (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.