"Kurtine" meaning in Deutsch

See Kurtine in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: kʊʁˈtiːnə Audio: De-Kurtine.ogg Forms: die Kurtine [nominative, singular], die Kurtinen [nominative, plural], der Kurtine [genitive, singular], der Kurtinen [genitive, plural], der Kurtine [dative, singular], den Kurtinen [dative, plural], die Kurtine [accusative, singular], die Kurtinen [accusative, plural]
Rhymes: iːnə Etymology: aus gleichbedeutend französisch courtine ^(→ fr) entlehnt, das auf spätlateinisch curtina ^(→ la) „Vorhang, Gardine“ zurückgeht
  1. der mittlere Vorhang der Bühne
    Sense id: de-Kurtine-de-noun-oTSBq7iK
  2. verbindender Wall oder Mauer zwischen zwei Verteidigungspunkten einer Festung (Bastionen, Türme oder Rondelle)
    Sense id: de-Kurtine-de-noun-0k-~5-6M Topics: military
  3. ein Brand hemmender und rauchdichter Schutzvorhang zwischen Bühne und Zuschauerraum Tags: Austrian German
    Sense id: de-Kurtine-de-noun-gHyVWHIE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Schutzvorhang, Eiserner Vorhang Hypernyms: Vorhang, Theater, Mauer, Wall, Festung, Bauwerk Derived forms: Kurtinenwärter Coordinate_terms: Hubkurtine Translations: kurteno (Esperanto), kurtino (Esperanto), courtine [feminine] (Französisch), kurtin (Schwedisch) Translations (Theater: der mittlere Vorhang der Bühne): kurteno (Esperanto), kurtino (Esperanto), kurtin (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Hubkurtine"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Kurtinenwärter"
    }
  ],
  "etymology_text": "aus gleichbedeutend französisch courtine ^(→ fr) entlehnt, das auf spätlateinisch curtina ^(→ la) „Vorhang, Gardine“ zurückgeht",
  "forms": [
    {
      "form": "die Kurtine",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kurtinen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kurtine",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kurtinen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kurtine",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kurtinen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kurtine",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kurtinen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorhang"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Theater"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Mauer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Wall"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Festung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Bauwerk"
    }
  ],
  "hyphenation": "Kur·ti·ne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann Nestroy ^(→ WP): Höllenangst. In: Projekt Gutenberg-DE. Dritter Akt, Erste Szene (URL) .",
          "text": "[Regieanweisung:] „Beim Aufrollen der Kurtine steht der Portier eine kleine Weile regungslos, mit dem großen Stock in der Hand, darauf kommt Leni aus dem Hause“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der mittlere Vorhang der Bühne"
      ],
      "id": "de-Kurtine-de-noun-oTSBq7iK",
      "raw_tags": [
        "Theater"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "John Retcliffe ^(→ WP): Sewastopol. In: Projekt Gutenberg-DE. Zweiter Band, Fünftes Kapitel: Der Malakow (URL) .",
          "text": "„Um zehn Uhr hatte sich General Bosquet auf den gewählten Posten – in die am weitesten gegen die Kurtine vorgeschobene Parallele – begeben. Er ermöglichte einen vollständigen Überblick des Kampfplatzes.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbindender Wall oder Mauer zwischen zwei Verteidigungspunkten einer Festung (Bastionen, Türme oder Rondelle)"
      ],
      "id": "de-Kurtine-de-noun-0k-~5-6M",
      "raw_tags": [
        "historisch"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Bundesgesetz Österreich: Bundestheatersicherheitsverordnung § 1 Abs 1, gültig vom 29. Oktober 1998 bis 31. Dezember 2006",
          "text": "„Die Kurtine, welche im Gefahrenfall die Bühnenöffnung gegen den Zuschauerraum brandhemmend und rauchdicht abzuschließen hat, darf keine Türen oder sonstigen Öffnungen haben und muß außerhalb der Zeit der Vorstellungen, der Proben und der zugehörigen Auf- und Umbauarbeiten geschlossen gehalten werden.“"
        },
        {
          "ref": "Landesgesetz Wien: Gesetz betreffend Lage, Beschaffenheit, Einrichtung und Betrieb von Veranstaltungsstätten (Wiener Veranstaltungsstättengesetz) § 42 Abs 2 in der Fassung vom 22 März 1999",
          "text": "„Das Triebwerk der Kurtine ist derart einzurichten, daß die Bühnenöffnung auch ohne motorischen Antrieb mit einer durchschnittlichen Geschwindigkeit von 1 m pro Sekunde abgeschlossen werden kann; […]“"
        },
        {
          "ref": "Landesrecht Salzburg: Verordnung der Salzburger Landesregierung vom 9. Jänner 2001 über nähere Vorschriften über den Bau und den Betrieb von Veranstaltungsstätten (Veranstaltungsstätten-Verordnung) § 38 Abs 3",
          "text": "„Bei einer Kurtine als Bühnenabschluss muss eine zweite Auslösemöglichkeit außerhalb der Bühne eingerichtet und entsprechend gekennzeichnet sein.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Brand hemmender und rauchdichter Schutzvorhang zwischen Bühne und Zuschauerraum"
      ],
      "id": "de-Kurtine-de-noun-gHyVWHIE",
      "raw_tags": [
        "Theater"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kʊʁˈtiːnə"
    },
    {
      "audio": "De-Kurtine.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/De-Kurtine.ogg/De-Kurtine.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kurtine.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "iːnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schutzvorhang"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Eiserner Vorhang"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Theater: der mittlere Vorhang der Bühne",
      "sense_index": "1",
      "word": "kurteno"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Theater: der mittlere Vorhang der Bühne",
      "sense_index": "1",
      "word": "kurtino"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Theater: der mittlere Vorhang der Bühne",
      "sense_index": "1",
      "word": "kurtin"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "2",
      "word": "kurteno"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "2",
      "word": "kurtino"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "courtine"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "kurtin"
    }
  ],
  "word": "Kurtine"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Hubkurtine"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Kurtinenwärter"
    }
  ],
  "etymology_text": "aus gleichbedeutend französisch courtine ^(→ fr) entlehnt, das auf spätlateinisch curtina ^(→ la) „Vorhang, Gardine“ zurückgeht",
  "forms": [
    {
      "form": "die Kurtine",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kurtinen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kurtine",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kurtinen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kurtine",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kurtinen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kurtine",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kurtinen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorhang"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Theater"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Mauer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Wall"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Festung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Bauwerk"
    }
  ],
  "hyphenation": "Kur·ti·ne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Johann Nestroy ^(→ WP): Höllenangst. In: Projekt Gutenberg-DE. Dritter Akt, Erste Szene (URL) .",
          "text": "[Regieanweisung:] „Beim Aufrollen der Kurtine steht der Portier eine kleine Weile regungslos, mit dem großen Stock in der Hand, darauf kommt Leni aus dem Hause“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "der mittlere Vorhang der Bühne"
      ],
      "raw_tags": [
        "Theater"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "John Retcliffe ^(→ WP): Sewastopol. In: Projekt Gutenberg-DE. Zweiter Band, Fünftes Kapitel: Der Malakow (URL) .",
          "text": "„Um zehn Uhr hatte sich General Bosquet auf den gewählten Posten – in die am weitesten gegen die Kurtine vorgeschobene Parallele – begeben. Er ermöglichte einen vollständigen Überblick des Kampfplatzes.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "verbindender Wall oder Mauer zwischen zwei Verteidigungspunkten einer Festung (Bastionen, Türme oder Rondelle)"
      ],
      "raw_tags": [
        "historisch"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Bundesgesetz Österreich: Bundestheatersicherheitsverordnung § 1 Abs 1, gültig vom 29. Oktober 1998 bis 31. Dezember 2006",
          "text": "„Die Kurtine, welche im Gefahrenfall die Bühnenöffnung gegen den Zuschauerraum brandhemmend und rauchdicht abzuschließen hat, darf keine Türen oder sonstigen Öffnungen haben und muß außerhalb der Zeit der Vorstellungen, der Proben und der zugehörigen Auf- und Umbauarbeiten geschlossen gehalten werden.“"
        },
        {
          "ref": "Landesgesetz Wien: Gesetz betreffend Lage, Beschaffenheit, Einrichtung und Betrieb von Veranstaltungsstätten (Wiener Veranstaltungsstättengesetz) § 42 Abs 2 in der Fassung vom 22 März 1999",
          "text": "„Das Triebwerk der Kurtine ist derart einzurichten, daß die Bühnenöffnung auch ohne motorischen Antrieb mit einer durchschnittlichen Geschwindigkeit von 1 m pro Sekunde abgeschlossen werden kann; […]“"
        },
        {
          "ref": "Landesrecht Salzburg: Verordnung der Salzburger Landesregierung vom 9. Jänner 2001 über nähere Vorschriften über den Bau und den Betrieb von Veranstaltungsstätten (Veranstaltungsstätten-Verordnung) § 38 Abs 3",
          "text": "„Bei einer Kurtine als Bühnenabschluss muss eine zweite Auslösemöglichkeit außerhalb der Bühne eingerichtet und entsprechend gekennzeichnet sein.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Brand hemmender und rauchdichter Schutzvorhang zwischen Bühne und Zuschauerraum"
      ],
      "raw_tags": [
        "Theater"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kʊʁˈtiːnə"
    },
    {
      "audio": "De-Kurtine.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/De-Kurtine.ogg/De-Kurtine.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kurtine.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "iːnə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schutzvorhang"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Eiserner Vorhang"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Theater: der mittlere Vorhang der Bühne",
      "sense_index": "1",
      "word": "kurteno"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Theater: der mittlere Vorhang der Bühne",
      "sense_index": "1",
      "word": "kurtino"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Theater: der mittlere Vorhang der Bühne",
      "sense_index": "1",
      "word": "kurtin"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "2",
      "word": "kurteno"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "2",
      "word": "kurtino"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "courtine"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "kurtin"
    }
  ],
  "word": "Kurtine"
}

Download raw JSONL data for Kurtine meaning in Deutsch (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.