See Korrelation in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Unabhängigkeit" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive" ], "word": "korrelat" }, { "word": "korrelativ" }, { "raw_tags": [ "Substantive" ], "word": "Korrelat" }, { "word": "Korrelationsanalyse" }, { "word": "Korrelationskoeffizient" }, { "word": "Korrelationsrechnung" }, { "word": "Korrelationstest" }, { "raw_tags": [ "Verb" ], "word": "korrelieren" } ], "etymology_text": "von mittellateinisch correlatio = Wechselbeziehung entlehnt, aus dem lateinischen Präfix con-, cor- = mit, zusammen und relatio = „das Zurücktragen“; zu refere = zurückbringen gebildet", "forms": [ { "form": "die Korrelation", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Korrelationen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Korrelation", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Korrelationen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Korrelation", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Korrelationen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Korrelation", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Korrelationen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Beziehung" } ], "hyphenation": "Kor·re·la·ti·on", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Scheinkorrelation" }, { "sense_index": "2", "word": "Quantitätskorrelation" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Zwischen der Dauer des Sparens und dem Ertrag gibt es eine Korrelation." }, { "author": "Saul Friedländer", "isbn": "3406549667", "place": "München", "publisher": "C.H. Beck", "ref": "Saul Friedländer: Das Dritte Reich und die Juden. Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945. 2, C.H. Beck, München 2006 (Originaltitel: Nazi Germany and the Jews, übersetzt von Martin Pfeiffer), ISBN 3406549667 , Seite 584 f.", "text": "„Auch wenn es schwierig ist, die jüdische Führung im besetzten Polen mit führenden Vertretern der Juden im Reich, in den westeuropäischen Ländern, im Baltikum, auf dem Balkan und in den kurzlebigeren Ghettos der besetzten Sowjetunion zu vergleichen, läßt sich die Korrelation zwischen dem Verstreichen der Zeit und zunehmender Unterwürfigkeit erhärten, allerdings anscheinend nicht nur aus den von Weiss angeführten Gründen.“", "title": "Das Dritte Reich und die Juden", "title_complement": "Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945", "translator": "Martin Pfeiffer", "volume": "2", "year": "2006" }, { "author": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau", "isbn": "3-499-50113-9", "pages": "146.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau: E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1966, ISBN 3-499-50113-9, Seite 146.", "text": "„Dieser Tatbestand steht auch in Korrelation mit der Empfindung einer Verdoppelung, der der Dichter unterworfen ist.“", "title": "E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten", "year": "1966" } ], "glosses": [ "Beziehung zwischen zwei oder mehr Ereignissen, die in der Regel eine geordnete und nahe zeitliche Abfolge besitzen" ], "id": "de-Korrelation-de-noun-j5isooN5", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen" ], "id": "de-Korrelation-de-noun-iLhKXmsB", "sense_index": "2", "topics": [ "mathematics" ] }, { "glosses": [ "Wechselbeziehung zwischen Organen und Körperteilen" ], "id": "de-Korrelation-de-noun-Et1quFel", "sense_index": "3", "topics": [ "biology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kɔʁelaˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Korrelation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-Korrelation.ogg/De-Korrelation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Korrelation.ogg" }, { "rhymes": "-oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Wechselwirkung" }, { "sense_index": "1", "word": "Kombination" }, { "sense_index": "1", "word": "Bindung" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Verbindung" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Zusammenhang" }, { "sense_index": "1, 3", "word": "Wechselbeziehung" }, { "sense_index": "1, 3", "word": "Assoziation" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "association" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "correlation" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "korelacio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "corrélation" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "correlazione" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "correlação" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "korreljacija", "sense_index": "1", "word": "корреляция" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "korrelation" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "correlación" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "bağıntı" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "korelasyon" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "word": "correlation" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "word": "korelacio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "word": "corrélation" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "word": "correlazione" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "word": "korrelation" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "korelace" } ], "word": "Korrelation" }
{ "antonyms": [ { "word": "Unabhängigkeit" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Adjektive" ], "word": "korrelat" }, { "word": "korrelativ" }, { "raw_tags": [ "Substantive" ], "word": "Korrelat" }, { "word": "Korrelationsanalyse" }, { "word": "Korrelationskoeffizient" }, { "word": "Korrelationsrechnung" }, { "word": "Korrelationstest" }, { "raw_tags": [ "Verb" ], "word": "korrelieren" } ], "etymology_text": "von mittellateinisch correlatio = Wechselbeziehung entlehnt, aus dem lateinischen Präfix con-, cor- = mit, zusammen und relatio = „das Zurücktragen“; zu refere = zurückbringen gebildet", "forms": [ { "form": "die Korrelation", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Korrelationen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Korrelation", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Korrelationen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Korrelation", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Korrelationen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Korrelation", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Korrelationen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Beziehung" } ], "hyphenation": "Kor·re·la·ti·on", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Scheinkorrelation" }, { "sense_index": "2", "word": "Quantitätskorrelation" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Zwischen der Dauer des Sparens und dem Ertrag gibt es eine Korrelation." }, { "author": "Saul Friedländer", "isbn": "3406549667", "place": "München", "publisher": "C.H. Beck", "ref": "Saul Friedländer: Das Dritte Reich und die Juden. Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945. 2, C.H. Beck, München 2006 (Originaltitel: Nazi Germany and the Jews, übersetzt von Martin Pfeiffer), ISBN 3406549667 , Seite 584 f.", "text": "„Auch wenn es schwierig ist, die jüdische Führung im besetzten Polen mit führenden Vertretern der Juden im Reich, in den westeuropäischen Ländern, im Baltikum, auf dem Balkan und in den kurzlebigeren Ghettos der besetzten Sowjetunion zu vergleichen, läßt sich die Korrelation zwischen dem Verstreichen der Zeit und zunehmender Unterwürfigkeit erhärten, allerdings anscheinend nicht nur aus den von Weiss angeführten Gründen.“", "title": "Das Dritte Reich und die Juden", "title_complement": "Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945", "translator": "Martin Pfeiffer", "volume": "2", "year": "2006" }, { "author": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau", "isbn": "3-499-50113-9", "pages": "146.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Gabrielle Wittkop-Ménardeau: E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1966, ISBN 3-499-50113-9, Seite 146.", "text": "„Dieser Tatbestand steht auch in Korrelation mit der Empfindung einer Verdoppelung, der der Dichter unterworfen ist.“", "title": "E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten", "year": "1966" } ], "glosses": [ "Beziehung zwischen zwei oder mehr Ereignissen, die in der Regel eine geordnete und nahe zeitliche Abfolge besitzen" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen" ], "sense_index": "2", "topics": [ "mathematics" ] }, { "glosses": [ "Wechselbeziehung zwischen Organen und Körperteilen" ], "sense_index": "3", "topics": [ "biology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kɔʁelaˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Korrelation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-Korrelation.ogg/De-Korrelation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Korrelation.ogg" }, { "rhymes": "-oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Wechselwirkung" }, { "sense_index": "1", "word": "Kombination" }, { "sense_index": "1", "word": "Bindung" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Verbindung" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Zusammenhang" }, { "sense_index": "1, 3", "word": "Wechselbeziehung" }, { "sense_index": "1, 3", "word": "Assoziation" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "association" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "correlation" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "korelacio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "corrélation" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "word": "correlazione" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "correlação" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "korreljacija", "sense_index": "1", "word": "корреляция" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "korrelation" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "word": "correlación" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "bağıntı" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "korelasyon" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "word": "correlation" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "word": "korelacio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "word": "corrélation" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "word": "correlazione" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "word": "korrelation" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Mathematik: Zusammenhang von zwei statistischen, quantitativen Variablen", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "korelace" } ], "word": "Korrelation" }
Download raw JSONL data for Korrelation meaning in Deutsch (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.