See Kaution in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Mietkaution" }, { "sense_index": "2", "word": "Strafkaution" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert von lateinisch cautio ^(→ la) „Behutsamkeit“, „Vorsicht“ entlehnt", "forms": [ { "form": "die Kaution", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kautionen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Kaution", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kautionen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Kaution", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kautionen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Kaution", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kautionen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Kau·ti·on", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mietkaution" }, { "sense_index": "2", "word": "Strafkaution" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Anspruch des Mieters auf Rückzahlung der Kaution entsteht frühestens dann, wenn der Mieter die Wohnung dem Vermieter übergeben hat." }, { "author": "Heinrich Böll", "pages": "32 f.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Heinrich Böll: Das Brot der frühen Jahre. Erzählung. Ullstein, Frankfurt/Main 1963, Seite 32 f.", "text": "„Ich habe ein kleines Auto, habe es sogar bezahlt, und ich habe seit Jahren auf die Kaution hin gespart, die ich bereit haben möchte, um von Wickweber unabhängig zu sein und jederzeit zur Konkurrenz überwechseln zu können.“", "title": "Das Brot der frühen Jahre", "title_complement": "Erzählung", "year": "1963" } ], "glosses": [ "eine vereinbarte Sicherheitsleistung" ], "id": "de-Kaution-de-noun-bIMfX4Kb", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "337.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 337.", "text": "„Ich hätte nicht mitgehen sollen; aber der Wunsch, den Gegenwert meiner Kaution zurückzuerhalten, trübte meinen Verstand.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Rolf W. Brednich", "isbn": "3-451-05547-3", "pages": "48.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Rolf W. Brednich: www.worldwidewitz.com. Humor im Cyberspace. Herder, Freiburg/Basel/Wien 2005, ISBN 3-451-05547-3, Seite 48.", "text": "„Du mußt deinen Freund innerhalb zwölf Stunden gegen Kaution aus der Untersuchungshaft herausholen, es sei denn, er hat jemand aus deiner Familie umgebracht.“", "title": "www.worldwidewitz.com", "title_complement": "Humor im Cyberspace", "year": "2005" }, { "author": "Manuel Vázquez Montalbán", "isbn": "3-8031-3134-0", "pages": "87 f.", "place": "Berlin", "publisher": "Wagenbach", "ref": "Manuel Vázquez Montalbán: Das Quartett. Wagenbach, Berlin 1998 (übersetzt von Theres Moser), ISBN 3-8031-3134-0, Seite 87 f. Spanisch 1988.", "text": "„Ich weiß nicht, was für ein Gesicht er machte, als er die Kaution Modolells mit einer Million festlegte und die unbedingte Haft von Luis verfügte.“", "title": "Das Quartett", "translator": "Theres Moser", "year": "1998" } ], "glosses": [ "Geldsumme, die als Bürgschaft für die zwischenzeitliche Freilassung eines Häftlings hinterlegt wird" ], "id": "de-Kaution-de-noun-wTKabgtH", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "kaʊ̯ˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Kaution.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-Kaution.ogg/De-Kaution.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kaution.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pfand" }, { "sense_index": "1", "word": "Bürgschaft" }, { "sense_index": "2", "word": "Sicherheitsleistung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garanci" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kapar" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "deposit" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "kaŭcio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dépôt de garantie" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "katáthesi", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "εγγύηση" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "caució" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "cautie" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kaucja" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "borgen" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "óvadék" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "kaució" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "garanci" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kapar" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "bail" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "bailment" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "caution" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "security" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Schottland" ], "sense_index": "2", "word": "cautionry" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "caution" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "caución" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "katáthesi", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "εγγύηση" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "cauzione" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "cauzione di buona condotta" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "しききん, shikikin", "sense_index": "2", "word": "敷金" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "caució" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "kaucija" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "jamčevina" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "cautie" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "borg" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "borgsom" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "borgstelling" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "borgtocht" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "zestaw" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "caução" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "fiança" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "cauțiune" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "zalog", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "залог" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "2", "word": "borgen" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "caución" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "fianza" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "2", "word": "kefalet" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "2", "word": "óvadék" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "2", "word": "kaució" } ], "word": "Kaution" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "Mietkaution" }, { "sense_index": "2", "word": "Strafkaution" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert von lateinisch cautio ^(→ la) „Behutsamkeit“, „Vorsicht“ entlehnt", "forms": [ { "form": "die Kaution", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kautionen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Kaution", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kautionen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Kaution", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kautionen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Kaution", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kautionen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Kau·ti·on", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mietkaution" }, { "sense_index": "2", "word": "Strafkaution" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Anspruch des Mieters auf Rückzahlung der Kaution entsteht frühestens dann, wenn der Mieter die Wohnung dem Vermieter übergeben hat." }, { "author": "Heinrich Böll", "pages": "32 f.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Ullstein", "ref": "Heinrich Böll: Das Brot der frühen Jahre. Erzählung. Ullstein, Frankfurt/Main 1963, Seite 32 f.", "text": "„Ich habe ein kleines Auto, habe es sogar bezahlt, und ich habe seit Jahren auf die Kaution hin gespart, die ich bereit haben möchte, um von Wickweber unabhängig zu sein und jederzeit zur Konkurrenz überwechseln zu können.“", "title": "Das Brot der frühen Jahre", "title_complement": "Erzählung", "year": "1963" } ], "glosses": [ "eine vereinbarte Sicherheitsleistung" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "337.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 337.", "text": "„Ich hätte nicht mitgehen sollen; aber der Wunsch, den Gegenwert meiner Kaution zurückzuerhalten, trübte meinen Verstand.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Rolf W. Brednich", "isbn": "3-451-05547-3", "pages": "48.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Rolf W. Brednich: www.worldwidewitz.com. Humor im Cyberspace. Herder, Freiburg/Basel/Wien 2005, ISBN 3-451-05547-3, Seite 48.", "text": "„Du mußt deinen Freund innerhalb zwölf Stunden gegen Kaution aus der Untersuchungshaft herausholen, es sei denn, er hat jemand aus deiner Familie umgebracht.“", "title": "www.worldwidewitz.com", "title_complement": "Humor im Cyberspace", "year": "2005" }, { "author": "Manuel Vázquez Montalbán", "isbn": "3-8031-3134-0", "pages": "87 f.", "place": "Berlin", "publisher": "Wagenbach", "ref": "Manuel Vázquez Montalbán: Das Quartett. Wagenbach, Berlin 1998 (übersetzt von Theres Moser), ISBN 3-8031-3134-0, Seite 87 f. Spanisch 1988.", "text": "„Ich weiß nicht, was für ein Gesicht er machte, als er die Kaution Modolells mit einer Million festlegte und die unbedingte Haft von Luis verfügte.“", "title": "Das Quartett", "translator": "Theres Moser", "year": "1998" } ], "glosses": [ "Geldsumme, die als Bürgschaft für die zwischenzeitliche Freilassung eines Häftlings hinterlegt wird" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "kaʊ̯ˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Kaution.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/De-Kaution.ogg/De-Kaution.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kaution.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pfand" }, { "sense_index": "1", "word": "Bürgschaft" }, { "sense_index": "2", "word": "Sicherheitsleistung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garanci" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "kapar" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "deposit" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "kaŭcio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "dépôt de garantie" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "katáthesi", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "εγγύηση" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "caució" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "cautie" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "kaucja" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "borgen" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "óvadék" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "eine vereinbarte Sicherheitsleistung", "sense_index": "1", "word": "kaució" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "garanci" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "kapar" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "bail" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "bailment" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "caution" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "security" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Schottland" ], "sense_index": "2", "word": "cautionry" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "caution" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "caución" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "katáthesi", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "εγγύηση" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "cauzione" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "cauzione di buona condotta" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "しききん, shikikin", "sense_index": "2", "word": "敷金" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "caució" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "kaucija" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "jamčevina" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "cautie" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "borg" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "borgsom" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "borgstelling" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "2", "word": "borgtocht" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "zestaw" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "caução" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "fiança" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "cauțiune" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "zalog", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "залог" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "2", "word": "borgen" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "caución" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "fianza" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "2", "word": "kefalet" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "2", "word": "óvadék" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "2", "word": "kaució" } ], "word": "Kaution" }
Download raw JSONL data for Kaution meaning in Deutsch (9.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.