See Küsschen in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Diminutiv des Substantivs Kuss mit dem Wortbildungselement -chen", "forms": [ { "form": "Küßchen", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "das Küsschen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Küsschen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Küsschens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Küsschen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Küsschen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Küsschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Küsschen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Küsschen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kuss" } ], "hyphenation": "Küss·chen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "text": "Er gab ihr zum Abschied ein Küsschen auf die Wange." }, { "author": "Eva Björg Ægisdóttir", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-00663-6", "italic_text_offsets": [ [ 26, 34 ] ], "pages": "214.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Eva Björg Ægisdóttir: Verschwiegen. Ein Island-Krimi. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2024 (übersetzt von Freyja Melsted), ISBN 978-3-462-00663-6, Seite 214. Isländisch 2018.", "text": "„Wie immer gaben sie sich Küsschen auf beide Wangen, gingen dann hinein und legten die Mäntel ab.“", "title": "Verschwiegen", "title_complement": "Ein Island-Krimi", "translator": "Freyja Melsted", "year": "2024" } ], "glosses": [ "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen" ], "id": "de-Küsschen-de-noun-uKlBn1My", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkʏsçən" }, { "audio": "De-Küsschen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/De-Küsschen.ogg/De-Küsschen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Küsschen.ogg" }, { "rhymes": "ʏsçən" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Küsslein" }, { "sense_index": "1", "word": "Schmatz" }, { "sense_index": "1", "word": "Bussi" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "word": "peck" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bise" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bisou" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mimi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bacino" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pupic" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "word": "puss" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "word": "kyss" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "besito" } ], "word": "Küsschen" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Diminutiv des Substantivs Kuss mit dem Wortbildungselement -chen", "forms": [ { "form": "Küßchen", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "das Küsschen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Küsschen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Küsschens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Küsschen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Küsschen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Küsschen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Küsschen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Küsschen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kuss" } ], "hyphenation": "Küss·chen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 28, 36 ] ], "text": "Er gab ihr zum Abschied ein Küsschen auf die Wange." }, { "author": "Eva Björg Ægisdóttir", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-00663-6", "italic_text_offsets": [ [ 26, 34 ] ], "pages": "214.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Eva Björg Ægisdóttir: Verschwiegen. Ein Island-Krimi. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2024 (übersetzt von Freyja Melsted), ISBN 978-3-462-00663-6, Seite 214. Isländisch 2018.", "text": "„Wie immer gaben sie sich Küsschen auf beide Wangen, gingen dann hinein und legten die Mäntel ab.“", "title": "Verschwiegen", "title_complement": "Ein Island-Krimi", "translator": "Freyja Melsted", "year": "2024" } ], "glosses": [ "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkʏsçən" }, { "audio": "De-Küsschen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/De-Küsschen.ogg/De-Küsschen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Küsschen.ogg" }, { "rhymes": "ʏsçən" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Küsslein" }, { "sense_index": "1", "word": "Schmatz" }, { "sense_index": "1", "word": "Bussi" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "word": "peck" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bise" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bisou" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mimi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bacino" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "pupic" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "word": "puss" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "word": "kyss" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kurzer Kuss, flüchtige Berührung von etwas mit den Lippen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "besito" } ], "word": "Küsschen" }
Download raw JSONL data for Küsschen meaning in Deutsch (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-09 from the dewiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.