"Hybridbildung" meaning in Deutsch

See Hybridbildung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: hyˈbʁiːtˌbɪldʊŋ Audio: De-Hybridbildung.ogg Forms: die Hybridbildung [nominative, singular], die Hybridbildungen [nominative, plural], der Hybridbildung [genitive, singular], der Hybridbildungen [genitive, plural], der Hybridbildung [dative, singular], den Hybridbildungen [dative, plural], die Hybridbildung [accusative, singular], die Hybridbildungen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus hybrid und Bildung
  1. Wort, dessen Bestandteile (Konstituenten) aus verschiedenen Sprachen stammen Tags: special
    Sense id: de-Hybridbildung-de-noun-MzwxlUsn Topics: linguistics, morphology
  2. Hyperkorrektur, die durch falsche Anpassung an ein anderes Sprachsystem zustande kommt Tags: special
    Sense id: de-Hybridbildung-de-noun-9M31P9FX Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hybride Bildung, Hybridform, Adoptivform, Bastardform, hybride Bildung Hypernyms: Wortbildung, Wort Translations: hybridform (Schwedisch), hybridord (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus hybrid und Bildung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Hybridbildung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hybridbildungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hybridbildung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hybridbildungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hybridbildung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Hybridbildungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hybridbildung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hybridbildungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wortbildung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wort"
    }
  ],
  "hyphenation": "Hy·b·rid·bil·dung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Wort wie \"Autofahrer\", in dem das ursprünglich griechische Wort \"Auto\" und der deutsche Verbstamm \"fahr-\" stecken, ist ein Beispiel für eine Hybridbildung."
        },
        {
          "ref": "Karl-Ernst Sommerfeldt (Hrsg.): Entwicklungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. VEB Bibliographisches Institut, Leipzig 1988, Seite 186. ISBN 3-323-00169-9.",
          "text": "„Hybridbildungen stehen nicht selten in synonymischen Relationen zu rein fremdsprachigen Bildungen (…).“"
        },
        {
          "author": "Doris Steffens",
          "collection": "Sprachreport",
          "number": "Heft 1",
          "ref": "Doris Steffens: Tigerentenkoalition - schon gehört? Zum neuen Wortschatz im Deutschen. In: Sprachreport. Nummer Heft 1, 2010 , Seite 2-8, Zitat Seite 7. Kursiv gedruckt: chillig, Eineurojob; Abkürzungen aufgelöst.",
          "text": "„Recht zahlreich sind Hybridbildungen, vor allem Wortbildungen aus genuin deutschem Wort(bildungs)material und Anglizismen (zum Beispiel chillig, Eineurojob).“",
          "title": "Tigerentenkoalition - schon gehört? Zum neuen Wortschatz im Deutschen",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Peter Eisenberg",
          "collection": "Reichtum und Armut der deutschen Sprache. Erster Bericht zur Lage der deutschen Sprache",
          "editor": "Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Union der deutschen Akademien der Wissenschaften",
          "isbn": "978-3-11-033462-3",
          "pages": "57–119, Zitat Seite 102.",
          "place": "Berlin/Boston",
          "publisher": "de Gruyter",
          "ref": "Peter Eisenberg: Anglizismen im Deutschen. In: Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Union der deutschen Akademien der Wissenschaften (Herausgeber): Reichtum und Armut der deutschen Sprache. Erster Bericht zur Lage der deutschen Sprache. de Gruyter, Berlin/Boston 2013, ISBN 978-3-11-033462-3, Seite 57–119, Zitat Seite 102.",
          "text": "„Innerhalb der Hybridbildungen selbst findet ebenfalls ein Ausgleich statt.“",
          "title": "Anglizismen im Deutschen",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wort, dessen Bestandteile (Konstituenten) aus verschiedenen Sprachen stammen"
      ],
      "id": "de-Hybridbildung-de-noun-MzwxlUsn",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "special"
      ],
      "topics": [
        "linguistics",
        "morphology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Anpassung von dialektalem \"jut\" an hochdeutsch \"gut\" kann zu Hyperkorrekturen wie \"Gunge\" für \"Junge\" führen; \"Gunge\" wäre dann ein Beispiel für eine Hybridbildung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hyperkorrektur, die durch falsche Anpassung an ein anderes Sprachsystem zustande kommt"
      ],
      "id": "de-Hybridbildung-de-noun-9M31P9FX",
      "raw_tags": [
        "Dialektologie"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "special"
      ],
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "hyˈbʁiːtˌbɪldʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Hybridbildung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Hybridbildung.ogg/De-Hybridbildung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hybridbildung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hybride Bildung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hybridform"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Adoptivform"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Bastardform"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hybride Bildung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "hybridform"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "hybridord"
    }
  ],
  "word": "Hybridbildung"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus hybrid und Bildung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Hybridbildung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hybridbildungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hybridbildung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hybridbildungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Hybridbildung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Hybridbildungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hybridbildung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Hybridbildungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wortbildung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wort"
    }
  ],
  "hyphenation": "Hy·b·rid·bil·dung",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ein Wort wie \"Autofahrer\", in dem das ursprünglich griechische Wort \"Auto\" und der deutsche Verbstamm \"fahr-\" stecken, ist ein Beispiel für eine Hybridbildung."
        },
        {
          "ref": "Karl-Ernst Sommerfeldt (Hrsg.): Entwicklungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. VEB Bibliographisches Institut, Leipzig 1988, Seite 186. ISBN 3-323-00169-9.",
          "text": "„Hybridbildungen stehen nicht selten in synonymischen Relationen zu rein fremdsprachigen Bildungen (…).“"
        },
        {
          "author": "Doris Steffens",
          "collection": "Sprachreport",
          "number": "Heft 1",
          "ref": "Doris Steffens: Tigerentenkoalition - schon gehört? Zum neuen Wortschatz im Deutschen. In: Sprachreport. Nummer Heft 1, 2010 , Seite 2-8, Zitat Seite 7. Kursiv gedruckt: chillig, Eineurojob; Abkürzungen aufgelöst.",
          "text": "„Recht zahlreich sind Hybridbildungen, vor allem Wortbildungen aus genuin deutschem Wort(bildungs)material und Anglizismen (zum Beispiel chillig, Eineurojob).“",
          "title": "Tigerentenkoalition - schon gehört? Zum neuen Wortschatz im Deutschen",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Peter Eisenberg",
          "collection": "Reichtum und Armut der deutschen Sprache. Erster Bericht zur Lage der deutschen Sprache",
          "editor": "Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Union der deutschen Akademien der Wissenschaften",
          "isbn": "978-3-11-033462-3",
          "pages": "57–119, Zitat Seite 102.",
          "place": "Berlin/Boston",
          "publisher": "de Gruyter",
          "ref": "Peter Eisenberg: Anglizismen im Deutschen. In: Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, Union der deutschen Akademien der Wissenschaften (Herausgeber): Reichtum und Armut der deutschen Sprache. Erster Bericht zur Lage der deutschen Sprache. de Gruyter, Berlin/Boston 2013, ISBN 978-3-11-033462-3, Seite 57–119, Zitat Seite 102.",
          "text": "„Innerhalb der Hybridbildungen selbst findet ebenfalls ein Ausgleich statt.“",
          "title": "Anglizismen im Deutschen",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wort, dessen Bestandteile (Konstituenten) aus verschiedenen Sprachen stammen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "special"
      ],
      "topics": [
        "linguistics",
        "morphology"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Anpassung von dialektalem \"jut\" an hochdeutsch \"gut\" kann zu Hyperkorrekturen wie \"Gunge\" für \"Junge\" führen; \"Gunge\" wäre dann ein Beispiel für eine Hybridbildung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hyperkorrektur, die durch falsche Anpassung an ein anderes Sprachsystem zustande kommt"
      ],
      "raw_tags": [
        "Dialektologie"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "special"
      ],
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "hyˈbʁiːtˌbɪldʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Hybridbildung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Hybridbildung.ogg/De-Hybridbildung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hybridbildung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hybride Bildung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hybridform"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Adoptivform"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Bastardform"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hybride Bildung"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "hybridform"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "hybridord"
    }
  ],
  "word": "Hybridbildung"
}

Download raw JSONL data for Hybridbildung meaning in Deutsch (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.