"Grimasse" meaning in Deutsch

See Grimasse in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɡʁiˈmasə Audio: De-Grimasse.ogg Forms: die Grimasse [nominative, singular], die Grimassen [nominative, plural], der Grimasse [genitive, singular], der Grimassen [genitive, plural], der Grimasse [dative, singular], den Grimassen [dative, plural], die Grimasse [accusative, singular], die Grimassen [accusative, plural]
Rhymes: asə Etymology: im 17. Jahrhundert von französisch grimace ^(→ fr) entlehnt
  1. absichtlich verzerrtes Gesicht
    Sense id: de-Grimasse-de-noun-oJb-27yH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Fratze Hypernyms: Mimik Derived forms: Grimassenschneider, grimassieren Translations (absichtlich verzerrtes Gesicht): grimace (Englisch), grimaco (Esperanto), grimace [feminine] (Französisch), Grimass [feminine] (Luxemburgisch), гримаса (grimasa) [feminine] (Mazedonisch), grimase [masculine] (Norwegisch), grymas [masculine] (Polnisch), skrzywienie [neuter] (Polnisch), grimas (Schwedisch), гримаса (grimasa) [feminine] (Serbisch), figura [feminine] (Spanisch), grimasz (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Grimassenschneider"
    },
    {
      "word": "grimassieren"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch grimace ^(→ fr) entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "die Grimasse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grimassen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grimasse",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grimassen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grimasse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Grimassen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grimasse",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grimassen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mimik"
    }
  ],
  "hyphenation": "Gri·mas·se",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zieh nicht immer eine solche Grimasse!"
        },
        {
          "author": "Arthur Koestler",
          "isbn": "3-596-28168-7",
          "pages": "155.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 155. Copyright des englischen Originals 1971.",
          "text": "„Niko zog eine Grimasse.“",
          "title": "Die Herren Call-Girls",
          "title_complement": "Ein satirischer Roman",
          "year": "1985"
        },
        {
          "author": "Michael Obert",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-89405-249-2",
          "pages": "30.",
          "place": "München",
          "publisher": "Malik National Geographic",
          "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 30.",
          "text": "„Sein Großvatergesicht verzerrte sich zu einer Grimasse.“",
          "title": "Regenzauber",
          "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Robert Baur",
          "isbn": "978-3-8392-2290-4",
          "pages": "63.",
          "place": "Meßkirch",
          "publisher": "Gmeiner",
          "ref": "Robert Baur: Blutmai. Roman. Gmeiner, Meßkirch 2018, ISBN 978-3-8392-2290-4, Seite 63.",
          "text": "„Manchmal brachte er sie mit einer Grimasse zum Lachen.“",
          "title": "Blutmai",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Anaïs Nin",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-423-10174-1",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 43. Englisches Original 1954.",
          "text": "„Er hörte auf mit seinen Grimassen und beugte sich über sie.“",
          "title": "Ein Spion im Haus der Liebe",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Rolf Hellmut Foerster",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        "absichtlich verzerrtes Gesicht"
      ],
      "id": "de-Grimasse-de-noun-oJb-27yH",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡʁiˈmasə"
    },
    {
      "audio": "De-Grimasse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-Grimasse.ogg/De-Grimasse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grimasse.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "asə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fratze"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "grimace"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "grimaco"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grimace"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Grimass"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "grimasa",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гримаса"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grimase"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grymas"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skrzywienie"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "grimas"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "grimasa",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гримаса"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "grimasz"
    }
  ],
  "word": "Grimasse"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Grimassenschneider"
    },
    {
      "word": "grimassieren"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch grimace ^(→ fr) entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "die Grimasse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grimassen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grimasse",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grimassen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Grimasse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Grimassen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grimasse",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Grimassen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mimik"
    }
  ],
  "hyphenation": "Gri·mas·se",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zieh nicht immer eine solche Grimasse!"
        },
        {
          "author": "Arthur Koestler",
          "isbn": "3-596-28168-7",
          "pages": "155.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 155. Copyright des englischen Originals 1971.",
          "text": "„Niko zog eine Grimasse.“",
          "title": "Die Herren Call-Girls",
          "title_complement": "Ein satirischer Roman",
          "year": "1985"
        },
        {
          "author": "Michael Obert",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-89405-249-2",
          "pages": "30.",
          "place": "München",
          "publisher": "Malik National Geographic",
          "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 30.",
          "text": "„Sein Großvatergesicht verzerrte sich zu einer Grimasse.“",
          "title": "Regenzauber",
          "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Robert Baur",
          "isbn": "978-3-8392-2290-4",
          "pages": "63.",
          "place": "Meßkirch",
          "publisher": "Gmeiner",
          "ref": "Robert Baur: Blutmai. Roman. Gmeiner, Meßkirch 2018, ISBN 978-3-8392-2290-4, Seite 63.",
          "text": "„Manchmal brachte er sie mit einer Grimasse zum Lachen.“",
          "title": "Blutmai",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Anaïs Nin",
          "edition": "2.",
          "isbn": "3-423-10174-1",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Anaïs Nin: Ein Spion im Haus der Liebe. Roman. 2. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1983 (übersetzt von Rolf Hellmut Foerster), ISBN 3-423-10174-1 , Seite 43. Englisches Original 1954.",
          "text": "„Er hörte auf mit seinen Grimassen und beugte sich über sie.“",
          "title": "Ein Spion im Haus der Liebe",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Rolf Hellmut Foerster",
          "year": "1983"
        }
      ],
      "glosses": [
        "absichtlich verzerrtes Gesicht"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡʁiˈmasə"
    },
    {
      "audio": "De-Grimasse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/De-Grimasse.ogg/De-Grimasse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grimasse.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "asə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fratze"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "grimace"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "grimaco"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "grimace"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Grimass"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "grimasa",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гримаса"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grimase"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "grymas"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skrzywienie"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "grimas"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "grimasa",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гримаса"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "figura"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "absichtlich verzerrtes Gesicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "grimasz"
    }
  ],
  "word": "Grimasse"
}

Download raw JSONL data for Grimasse meaning in Deutsch (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.