See Geselligkeit in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ungeselligkeit" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Fest" }, { "sense_index": "2", "word": "Treffen" }, { "sense_index": "2", "word": "Zusammenkunft" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch gesellecheit „freundschaftliches Zusammensein, unterhaltsame Veranstaltung“", "forms": [ { "form": "die Geselligkeit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Geselligkeiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Geselligkeit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Geselligkeiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Geselligkeit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Geselligkeiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Geselligkeit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Geselligkeiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ge·sel·lig·keit", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Abendgeselligkeit" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 29. Mai 2019.", "text": "„Bei Geselligkeit handelt es sich also um einen Teilbereich der direkten Kommunikation, der einerseits vom persönlich-freundschaftlichen Austausch, andererseits von fachbezogener Kommunikation abzugrenzen ist.“" } ], "glosses": [ "umgänglicher Verkehr mit anderen" ], "id": "de-Geselligkeit-de-noun-aYqz8etT", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus", "isbn": "978-3-86674-514-8", "place": "Springe", "publisher": "zu Klampen", "ref": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015, ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 24.", "text": "„Bei den sonntäglichen Geselligkeiten verwandelte sich das Haus in einen Salon: Man las einander vor, diskutierte, musizierte gemeinsam, lachte, aß und trank viel.“", "title": "Am Zauberfluss", "title_complement": "Szenen aus der rheinischen Romantik", "year": "2015" }, { "author": "Lutz Röhrich", "isbn": "3-423-01564-0", "pages": "29.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 29. Abkürzungen aufgelöst.", "text": "„Das Witzeerzählen setzt Geselligkeit voraus; ein Witz ist kein Monolog.“", "title": "Der Witz", "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild", "year": "1980" }, { "author": "Loriot (Verfasser)", "editor": "Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel", "isbn": "978-3-455-40514-9", "pages": "201", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Loriot (Verfasser); Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel (Herausgeber): Der ganz offene Brief. Hoffmann und Campe, Hamburg 2014, ISBN 978-3-455-40514-9, Seite 201 .", "text": "„Ich habe dem genialen Schöpfer meines Sprachführers viel abzubitten, denn ich bin seither unbestrittener Mittelpunkt jeder Geselligkeit.“", "title": "Der ganz offene Brief", "year": "2014" }, { "author": "Gerhard Zwerenz", "isbn": "3-426-02505-1", "pages": "136.", "place": "München", "publisher": "Knaur", "ref": "Gerhard Zwerenz: Berührungen. Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts. Originalausgabe, Knaur, München 1983, ISBN 3-426-02505-1, Seite 136.", "text": "„Manchmal besorgte er sich ein volles Haus, wenn der Drang nach Geselligkeit überhand nahm.“", "title": "Berührungen", "title_complement": "Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts", "volume": "Originalausgabe", "year": "1983" } ], "glosses": [ "lockeres, geselliges Beisammensein von Personen" ], "id": "de-Geselligkeit-de-noun-1iaszYjM", "raw_tags": [ "mit Plural" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈzɛlɪçkaɪ̯t" }, { "ipa": "ɡəˈzɛlɪkkaɪ̯t" }, { "audio": "De-Geselligkeit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-Geselligkeit.ogg/De-Geselligkeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geselligkeit.ogg" }, { "rhymes": "ɛlɪçkaɪ̯t" }, { "rhymes": "ɛlɪkkaɪ̯t" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "umgänglicher Verkehr mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "socialização" } ], "word": "Geselligkeit" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ungeselligkeit" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Fest" }, { "sense_index": "2", "word": "Treffen" }, { "sense_index": "2", "word": "Zusammenkunft" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch gesellecheit „freundschaftliches Zusammensein, unterhaltsame Veranstaltung“", "forms": [ { "form": "die Geselligkeit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Geselligkeiten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Geselligkeit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Geselligkeiten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Geselligkeit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Geselligkeiten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Geselligkeit", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Geselligkeiten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ge·sel·lig·keit", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Abendgeselligkeit" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 29. Mai 2019.", "text": "„Bei Geselligkeit handelt es sich also um einen Teilbereich der direkten Kommunikation, der einerseits vom persönlich-freundschaftlichen Austausch, andererseits von fachbezogener Kommunikation abzugrenzen ist.“" } ], "glosses": [ "umgänglicher Verkehr mit anderen" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus", "isbn": "978-3-86674-514-8", "place": "Springe", "publisher": "zu Klampen", "ref": "Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015, ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 24.", "text": "„Bei den sonntäglichen Geselligkeiten verwandelte sich das Haus in einen Salon: Man las einander vor, diskutierte, musizierte gemeinsam, lachte, aß und trank viel.“", "title": "Am Zauberfluss", "title_complement": "Szenen aus der rheinischen Romantik", "year": "2015" }, { "author": "Lutz Röhrich", "isbn": "3-423-01564-0", "pages": "29.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 29. Abkürzungen aufgelöst.", "text": "„Das Witzeerzählen setzt Geselligkeit voraus; ein Witz ist kein Monolog.“", "title": "Der Witz", "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild", "year": "1980" }, { "author": "Loriot (Verfasser)", "editor": "Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel", "isbn": "978-3-455-40514-9", "pages": "201", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Loriot (Verfasser); Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel (Herausgeber): Der ganz offene Brief. Hoffmann und Campe, Hamburg 2014, ISBN 978-3-455-40514-9, Seite 201 .", "text": "„Ich habe dem genialen Schöpfer meines Sprachführers viel abzubitten, denn ich bin seither unbestrittener Mittelpunkt jeder Geselligkeit.“", "title": "Der ganz offene Brief", "year": "2014" }, { "author": "Gerhard Zwerenz", "isbn": "3-426-02505-1", "pages": "136.", "place": "München", "publisher": "Knaur", "ref": "Gerhard Zwerenz: Berührungen. Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts. Originalausgabe, Knaur, München 1983, ISBN 3-426-02505-1, Seite 136.", "text": "„Manchmal besorgte er sich ein volles Haus, wenn der Drang nach Geselligkeit überhand nahm.“", "title": "Berührungen", "title_complement": "Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts", "volume": "Originalausgabe", "year": "1983" } ], "glosses": [ "lockeres, geselliges Beisammensein von Personen" ], "raw_tags": [ "mit Plural" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈzɛlɪçkaɪ̯t" }, { "ipa": "ɡəˈzɛlɪkkaɪ̯t" }, { "audio": "De-Geselligkeit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/De-Geselligkeit.ogg/De-Geselligkeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geselligkeit.ogg" }, { "rhymes": "ɛlɪçkaɪ̯t" }, { "rhymes": "ɛlɪkkaɪ̯t" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "umgänglicher Verkehr mit anderen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "socialização" } ], "word": "Geselligkeit" }
Download raw JSONL data for Geselligkeit meaning in Deutsch (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.