See Geschwader in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kolonne" }, { "sense_index": "1", "word": "Verband" }, { "sense_index": "1", "word": "Flottenverband" }, { "sense_index": "1", "word": "Kampfverband" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwadron" }, { "sense_index": "1", "word": "Zug" } ], "derived": [ { "word": "Geschwaderkommandant" }, { "word": "Geschwaderkommodore" } ], "etymology_text": "spätmittelhochdeutsch swader „Reiterabteilung“, im 16. Jahrhundert von italienisch squadra ^(→ it) „im Viereck angeordnete Truppe“ entlehnt", "forms": [ { "form": "das Geschwader", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Geschwader", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Geschwaders", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Geschwader", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Geschwader", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Geschwadern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Geschwader", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Geschwader", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Einheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Gruppe" } ], "hyphenation": "Ge·schwa·der", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aufklärungsgeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Bombengeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Bombergeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Fliegergeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Flugzeuggeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Jagdfliegergeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Jagdgeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Kampfgeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Luftgeschwader" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ein ganzes Geschwader ging verloren." }, { "author": "Frederick Taylor", "edition": "1.", "isbn": "9783827500113", "pages": "61", "place": "München", "publisher": "Siedler Verlag", "ref": "Frederick Taylor: Inflation. Der Untergang des Geldes in der Weimarer Republik und die Geburt eines deutschen Traumas. 1. Auflage. Siedler Verlag, München 2013, ISBN 9783827500113, Seite 61", "text": "„Die Flotte wurde aufgeteilt, und das dritte Geschwader — dessen Besatzungen am aufrührerischsten gewesen waren — durch den Nordostseekanal nach Kiel geschickt.“", "title": "Inflation", "title_complement": "Der Untergang des Geldes in der Weimarer Republik und die Geburt eines deutschen Traumas", "year": "2013" }, { "author": "Ralph Giordano", "edition": "22", "isbn": "978-3-596-25961-8", "pages": "443", "place": "Frankfurt/M.", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 443 .", "text": "„An einem Märzvormittag erblickte Roman Bertini vom Altenteil aus in gewaltiger Höhe westwärts fliegende Geschwader, die Berlin am frühen Morgen angegriffen haben mußten.“", "title": "Die Bertinis", "title_complement": "Roman", "year": "2008" }, { "author": "Sebastian Kretz", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Sebastian Kretz: Küste der Verdammten. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 58-71, Zitat Seite 70.", "text": "„Großbritannien schickt ein Geschwader los, um das Verbot an den Küsten Afrikas durchzusetzen.“", "title": "Küste der Verdammten", "year": "2014" }, { "author": "Theo Sommer", "isbn": "3-498-06382-0", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Theo Sommer: 1945. Die Biographie eines Jahres. Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-498-06382-0 , Seite 48.", "text": "„Das dumpfe Dröhnen der Geschwader, die hoch über den Köpfen ihre weißen Kondensstreifen ins Blau malten, klingt vielen Älteren noch heute grausam in den Ohren.“", "title": "1945", "title_complement": "Die Biographie eines Jahres", "year": "2005" } ], "glosses": [ "eine Gruppe mehrerer (Kriegs-)Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden" ], "id": "de-Geschwader-de-noun-G-efQ3MI", "sense_index": "1", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈʃvaːdɐ" }, { "audio": "De-Geschwader.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-Geschwader.ogg/De-Geschwader.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geschwader.ogg" }, { "rhymes": "-aːdɐ" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "eskadrila" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ескадрила" }, { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "liánduì", "sense_index": "1", "word": "聯隊" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "squadron" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "escadron" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "eskadrila" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "word": "eskadra" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "sparnas" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "eskadrila", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ескадрила" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "крыло" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "eskader" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "eskadrila", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ескадрила" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "eskadrila", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ескадрила" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "krídlo" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "eskadra" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zwěstk łoźow" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zwěstk lětadłow" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "eskadra" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "křídlo" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "авіакрило" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "ėskadra", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "эскадра" } ], "word": "Geschwader" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Italienisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kolonne" }, { "sense_index": "1", "word": "Verband" }, { "sense_index": "1", "word": "Flottenverband" }, { "sense_index": "1", "word": "Kampfverband" }, { "sense_index": "1", "word": "Schwadron" }, { "sense_index": "1", "word": "Zug" } ], "derived": [ { "word": "Geschwaderkommandant" }, { "word": "Geschwaderkommodore" } ], "etymology_text": "spätmittelhochdeutsch swader „Reiterabteilung“, im 16. Jahrhundert von italienisch squadra ^(→ it) „im Viereck angeordnete Truppe“ entlehnt", "forms": [ { "form": "das Geschwader", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Geschwader", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Geschwaders", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Geschwader", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Geschwader", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Geschwadern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Geschwader", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Geschwader", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Einheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Gruppe" } ], "hyphenation": "Ge·schwa·der", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aufklärungsgeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Bombengeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Bombergeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Fliegergeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Flugzeuggeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Jagdfliegergeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Jagdgeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Kampfgeschwader" }, { "sense_index": "1", "word": "Luftgeschwader" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ein ganzes Geschwader ging verloren." }, { "author": "Frederick Taylor", "edition": "1.", "isbn": "9783827500113", "pages": "61", "place": "München", "publisher": "Siedler Verlag", "ref": "Frederick Taylor: Inflation. Der Untergang des Geldes in der Weimarer Republik und die Geburt eines deutschen Traumas. 1. Auflage. Siedler Verlag, München 2013, ISBN 9783827500113, Seite 61", "text": "„Die Flotte wurde aufgeteilt, und das dritte Geschwader — dessen Besatzungen am aufrührerischsten gewesen waren — durch den Nordostseekanal nach Kiel geschickt.“", "title": "Inflation", "title_complement": "Der Untergang des Geldes in der Weimarer Republik und die Geburt eines deutschen Traumas", "year": "2013" }, { "author": "Ralph Giordano", "edition": "22", "isbn": "978-3-596-25961-8", "pages": "443", "place": "Frankfurt/M.", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 443 .", "text": "„An einem Märzvormittag erblickte Roman Bertini vom Altenteil aus in gewaltiger Höhe westwärts fliegende Geschwader, die Berlin am frühen Morgen angegriffen haben mußten.“", "title": "Die Bertinis", "title_complement": "Roman", "year": "2008" }, { "author": "Sebastian Kretz", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Sebastian Kretz: Küste der Verdammten. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 58-71, Zitat Seite 70.", "text": "„Großbritannien schickt ein Geschwader los, um das Verbot an den Küsten Afrikas durchzusetzen.“", "title": "Küste der Verdammten", "year": "2014" }, { "author": "Theo Sommer", "isbn": "3-498-06382-0", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Theo Sommer: 1945. Die Biographie eines Jahres. Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-498-06382-0 , Seite 48.", "text": "„Das dumpfe Dröhnen der Geschwader, die hoch über den Köpfen ihre weißen Kondensstreifen ins Blau malten, klingt vielen Älteren noch heute grausam in den Ohren.“", "title": "1945", "title_complement": "Die Biographie eines Jahres", "year": "2005" } ], "glosses": [ "eine Gruppe mehrerer (Kriegs-)Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden" ], "sense_index": "1", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈʃvaːdɐ" }, { "audio": "De-Geschwader.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-Geschwader.ogg/De-Geschwader.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geschwader.ogg" }, { "rhymes": "-aːdɐ" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "eskadrila" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ескадрила" }, { "lang": "Chinesisch", "lang_code": "zh", "roman": "liánduì", "sense_index": "1", "word": "聯隊" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "squadron" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "escadron" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "eskadrila" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "word": "eskadra" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "sparnas" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "eskadrila", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ескадрила" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "крыло" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "eskader" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "eskadrila", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ескадрила" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "eskadrila", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ескадрила" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "krídlo" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "eskadra" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zwěstk łoźow" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zwěstk lětadłow" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "eskadra" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "křídlo" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "авіакрило" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "ėskadra", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "эскадра" } ], "word": "Geschwader" }
Download raw JSONL data for Geschwader meaning in Deutsch (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.