"Flaute" meaning in Deutsch

See Flaute in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈflaʊ̯tə Audio: De-Flaute.ogg , De-at-Flaute.ogg Forms: die Flaute [nominative, singular], die Flauten [nominative, plural], der Flaute [genitive, singular], der Flauten [genitive, plural], der Flaute [dative, singular], den Flauten [dative, plural], die Flaute [accusative, singular], die Flauten [accusative, plural]
Rhymes: -aʊ̯tə Etymology: Abstraktum zu flau, mit der Bedeutung „Windstille“ seit dem 18. Jahrhundert belegt :Ableitung vom Adjektiv flau mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e und epenthetischem -t- (Hiattrenner) zwecks Vermeidung eines Hiats, ähnlich: Traute, aber auch Tokioter
  1. Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht
    Sense id: de-Flaute-de-noun-~1Hem9jx
  2. geringe Nachfrage
    Sense id: de-Flaute-de-noun-qMdDMtXC
  3. Stimmungstief, Motivationsschwäche
    Sense id: de-Flaute-de-noun-Ahr6xx3X
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Kalme, Windflaute, Windstille, Depression, Krise, Tiefpunkt, Tiefstand Hyponyms: Absatzflaute, Konjunkturflaute, Konsumflaute, Sommerflaute, Wirtschaftsflaute Derived forms: Dunkelflaute Translations (Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht): покой (pokoj) [masculine] (Bulgarisch), calm (Englisch), lull (Englisch), senventeco (Esperanto), calme [masculine] (Französisch), calme plat [masculine] (Französisch), pétole [feminine] (Französisch), calma [feminine] (Italienisch), bonaccia [feminine] (Italienisch), calma [feminine] (Katalanisch), windstilte [feminine] (Niederländisch), calmaria [feminine] (Portugiesisch), bleke [neuter] (Schwedisch), stiltje (Schwedisch), calma chicha [feminine] (Spanisch), calma [feminine] (Spanisch) Translations (Stimmungstief, Motivationsschwäche): застой (zastoj) [masculine] (Bulgarisch), slackness (Englisch), fiacchezza [feminine] (Italienisch), svacka (Schwedisch) Translations (Wirtschaft: geringe Nachfrage): покой (pokoj) [masculine] (Bulgarisch), lull (Englisch), slack period (Englisch), ralentissement [masculine] (Französisch), marasme économique [masculine] (Französisch), marasme [masculine] (Französisch), ristagno [masculine] (Italienisch), stasi [feminine] (Italienisch), stiltje (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Dunkelflaute"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abstraktum zu flau, mit der Bedeutung „Windstille“ seit dem 18. Jahrhundert belegt\n:Ableitung vom Adjektiv flau mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e und epenthetischem -t- (Hiattrenner) zwecks Vermeidung eines Hiats, ähnlich: Traute, aber auch Tokioter",
  "forms": [
    {
      "form": "die Flaute",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flauten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flaute",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flauten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flaute",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flauten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flaute",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flauten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Flau·te",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absatzflaute"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Konjunkturflaute"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Konsumflaute"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Sommerflaute"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Wirtschaftsflaute"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Auf Grund der Flaute, konnte das Segelschiff nicht auslaufen."
        },
        {
          "author": "Alex Capus",
          "isbn": "978-3-442-74303-2",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Alex Capus: Reisen im Licht der Sterne. Eine Vermutung. btb Verlag, München 2011, ISBN 978-3-442-74303-2 , Seite 77. Originalausgabe 2005.",
          "text": "„Die Rückreise dauerte wegen häufiger Flauten und Gegenwind 66 Tage.“",
          "title": "Reisen im Licht der Sterne",
          "title_complement": "Eine Vermutung",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 104. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Sie lag wie wir in der Flaute, und die Schiffe ankerten ein wenig verstreut.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht"
      ],
      "id": "de-Flaute-de-noun-~1Hem9jx",
      "raw_tags": [
        "Meteorologie"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Alle Kaufleute des Ortes beklagen die Flaute nach dem Bau der Ortsumfahrung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "geringe Nachfrage"
      ],
      "id": "de-Flaute-de-noun-qMdDMtXC",
      "raw_tags": [
        "Wirtschaft"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nach der Flaute in der ersten Spielhälfte wollte der Trainer mehr Einsatz sehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stimmungstief, Motivationsschwäche"
      ],
      "id": "de-Flaute-de-noun-Ahr6xx3X",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈflaʊ̯tə"
    },
    {
      "audio": "De-Flaute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-Flaute.ogg/De-Flaute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flaute.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Flaute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-at-Flaute.ogg/De-at-Flaute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Flaute.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊ̯tə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kalme"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Windflaute"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Windstille"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Depression"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Krise"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Tiefpunkt"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Tiefstand"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "pokoj",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "покой"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "word": "calm"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "word": "lull"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "word": "senventeco"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calme"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calme plat"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pétole"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calma"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bonaccia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calma"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "windstilte"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calmaria"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bleke"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "word": "stiltje"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calma chicha"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calma"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "pokoj",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "покой"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "word": "lull"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "word": "slack period"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ralentissement"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marasme économique"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marasme"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ristagno"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stasi"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "word": "stiltje"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "zastoj",
      "sense": "Stimmungstief, Motivationsschwäche",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "застой"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Stimmungstief, Motivationsschwäche",
      "sense_index": "3",
      "word": "slackness"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Stimmungstief, Motivationsschwäche",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fiacchezza"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Stimmungstief, Motivationsschwäche",
      "sense_index": "3",
      "word": "svacka"
    }
  ],
  "word": "Flaute"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Dunkelflaute"
    }
  ],
  "etymology_text": "Abstraktum zu flau, mit der Bedeutung „Windstille“ seit dem 18. Jahrhundert belegt\n:Ableitung vom Adjektiv flau mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -e und epenthetischem -t- (Hiattrenner) zwecks Vermeidung eines Hiats, ähnlich: Traute, aber auch Tokioter",
  "forms": [
    {
      "form": "die Flaute",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flauten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flaute",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flauten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Flaute",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Flauten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flaute",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Flauten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Flau·te",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Absatzflaute"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Konjunkturflaute"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Konsumflaute"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Sommerflaute"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Wirtschaftsflaute"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Auf Grund der Flaute, konnte das Segelschiff nicht auslaufen."
        },
        {
          "author": "Alex Capus",
          "isbn": "978-3-442-74303-2",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Alex Capus: Reisen im Licht der Sterne. Eine Vermutung. btb Verlag, München 2011, ISBN 978-3-442-74303-2 , Seite 77. Originalausgabe 2005.",
          "text": "„Die Rückreise dauerte wegen häufiger Flauten und Gegenwind 66 Tage.“",
          "title": "Reisen im Licht der Sterne",
          "title_complement": "Eine Vermutung",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 104. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Sie lag wie wir in der Flaute, und die Schiffe ankerten ein wenig verstreut.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht"
      ],
      "raw_tags": [
        "Meteorologie"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Alle Kaufleute des Ortes beklagen die Flaute nach dem Bau der Ortsumfahrung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "geringe Nachfrage"
      ],
      "raw_tags": [
        "Wirtschaft"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Nach der Flaute in der ersten Spielhälfte wollte der Trainer mehr Einsatz sehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Stimmungstief, Motivationsschwäche"
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈflaʊ̯tə"
    },
    {
      "audio": "De-Flaute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/De-Flaute.ogg/De-Flaute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Flaute.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Flaute.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/De-at-Flaute.ogg/De-at-Flaute.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Flaute.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aʊ̯tə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kalme"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Windflaute"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Windstille"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Depression"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Krise"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Tiefpunkt"
    },
    {
      "sense_index": "2, 3",
      "word": "Tiefstand"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "pokoj",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "покой"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "word": "calm"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "word": "lull"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "word": "senventeco"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calme"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "calme plat"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pétole"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calma"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bonaccia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calma"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "windstilte"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calmaria"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "bleke"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "word": "stiltje"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calma chicha"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Meteorologie: Moment beziehungsweise Situation, in der kein Wind herrscht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "calma"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "pokoj",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "покой"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "word": "lull"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "word": "slack period"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ralentissement"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marasme économique"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marasme"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ristagno"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stasi"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Wirtschaft: geringe Nachfrage",
      "sense_index": "2",
      "word": "stiltje"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "zastoj",
      "sense": "Stimmungstief, Motivationsschwäche",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "застой"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Stimmungstief, Motivationsschwäche",
      "sense_index": "3",
      "word": "slackness"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Stimmungstief, Motivationsschwäche",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fiacchezza"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Stimmungstief, Motivationsschwäche",
      "sense_index": "3",
      "word": "svacka"
    }
  ],
  "word": "Flaute"
}

Download raw JSONL data for Flaute meaning in Deutsch (8.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.