"Entlastung" meaning in Deutsch

See Entlastung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ɛntˈlastʊŋ Audio: De-Entlastung.ogg Forms: die Entlastung [nominative, singular], die Entlastungen [nominative, plural], der Entlastung [genitive, singular], der Entlastungen [genitive, plural], der Entlastung [dative, singular], den Entlastungen [dative, plural], die Entlastung [accusative, singular], die Entlastungen [accusative, plural]
Rhymes: -astʊŋ Etymology: Ableitung zum Stamm des Verbs entlasten mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung
  1. Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand
    Sense id: de-Entlastung-de-noun-cTemO4cC
  2. ausdrückliche Annahme der Führung der Geschäfte einer Gesellschaft für einen bestimmten, zurückliegenden Zeitraum
    Sense id: de-Entlastung-de-noun-enCHoaMI Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Haushaltsentlastung, Steuerentlastung Derived forms: Entlastungsangriff, Entlastungsantrag, Entlastungsmaterial, Entlastungsschlag, Entlastungszeuge, Entlastungszug Translations: exoneration (Englisch), absolutorium [neuter] (Polnisch), ansvarsfrihet (Schwedisch), decharge (Schwedisch), zplnomocnění [neuter] (Tschechisch) Translations (Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand): kohustusest vabastamine (Estnisch), soulagement [masculine] (Französisch), облегчение (oblegčenie) [neuter] (Russisch), разгрузка (razgruzka) [feminine] (Russisch), avlastning (Schwedisch), osvobození [neuter] (Tschechisch), propuštění (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Belastung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Anklage"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Entlastungsangriff"
    },
    {
      "word": "Entlastungsantrag"
    },
    {
      "word": "Entlastungsmaterial"
    },
    {
      "word": "Entlastungsschlag"
    },
    {
      "word": "Entlastungszeuge"
    },
    {
      "word": "Entlastungszug"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zum Stamm des Verbs entlasten mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Entlastung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Entlastungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Entlastung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Entlastungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Entlastung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Entlastungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Entlastung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Entlastungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ent·las·tung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haushaltsentlastung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Steuerentlastung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die geplante Umgehungsstraße soll dem innerstädtischen Verkehr eine deutliche Entlastung bringen."
        },
        {
          "text": "Alle zu meiner Entlastung vorgebrachten Argumente halfen mir dann letztlich auch nicht."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 19. Oktober 2018.",
          "text": "„Die Gestapotaktik des Staatsanwaltes war der Grund dafür, dass ich nicht einen einzigen Zeugen zu meiner Entlastung hatte.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand"
      ],
      "id": "de-Entlastung-de-noun-cTemO4cC",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Mitgliederversammlung erteilte dem Vorstand Entlastung."
        },
        {
          "text": "Ein Punkt auf der Tagesordnung ist die Entlastung des Vorstandes für das Geschäftsjahr 2018."
        },
        {
          "author": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben",
          "isbn": "3-455-09340-X",
          "pages": "119.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben: Der Schein der Weisen. Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken. Hoffmann und Campe, Hamburg 2001, ISBN 3-455-09340-X, Seite 119.",
          "text": "„Diese im Mordprozess vorgebrachte Verlautbarung war zur Entlastung des Angeklagten O. J. Simpson gedacht – und wird zu einer belastenden Information, wenn man genauer darüber nachdenkt.“",
          "title": "Der Schein der Weisen",
          "title_complement": "Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken",
          "year": "2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ausdrückliche Annahme der Führung der Geschäfte einer Gesellschaft für einen bestimmten, zurückliegenden Zeitraum"
      ],
      "id": "de-Entlastung-de-noun-enCHoaMI",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛntˈlastʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Entlastung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-Entlastung.ogg/De-Entlastung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Entlastung.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-astʊŋ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "kohustusest vabastamine"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soulagement"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "Medizin"
      ],
      "roman": "oblegčenie",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "облегчение"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "Straßenverkehr"
      ],
      "roman": "razgruzka",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "разгрузка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "word": "avlastning"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "osvobození"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "word": "propuštění"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "exoneration"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "absolutorium"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "ansvarsfrihet"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "decharge"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zplnomocnění"
    }
  ],
  "word": "Entlastung"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Belastung"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Anklage"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Entlastungsangriff"
    },
    {
      "word": "Entlastungsantrag"
    },
    {
      "word": "Entlastungsmaterial"
    },
    {
      "word": "Entlastungsschlag"
    },
    {
      "word": "Entlastungszeuge"
    },
    {
      "word": "Entlastungszug"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zum Stamm des Verbs entlasten mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Entlastung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Entlastungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Entlastung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Entlastungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Entlastung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Entlastungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Entlastung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Entlastungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ent·las·tung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haushaltsentlastung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Steuerentlastung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die geplante Umgehungsstraße soll dem innerstädtischen Verkehr eine deutliche Entlastung bringen."
        },
        {
          "text": "Alle zu meiner Entlastung vorgebrachten Argumente halfen mir dann letztlich auch nicht."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 19. Oktober 2018.",
          "text": "„Die Gestapotaktik des Staatsanwaltes war der Grund dafür, dass ich nicht einen einzigen Zeugen zu meiner Entlastung hatte.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Mitgliederversammlung erteilte dem Vorstand Entlastung."
        },
        {
          "text": "Ein Punkt auf der Tagesordnung ist die Entlastung des Vorstandes für das Geschäftsjahr 2018."
        },
        {
          "author": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben",
          "isbn": "3-455-09340-X",
          "pages": "119.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben: Der Schein der Weisen. Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken. Hoffmann und Campe, Hamburg 2001, ISBN 3-455-09340-X, Seite 119.",
          "text": "„Diese im Mordprozess vorgebrachte Verlautbarung war zur Entlastung des Angeklagten O. J. Simpson gedacht – und wird zu einer belastenden Information, wenn man genauer darüber nachdenkt.“",
          "title": "Der Schein der Weisen",
          "title_complement": "Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken",
          "year": "2001"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ausdrückliche Annahme der Führung der Geschäfte einer Gesellschaft für einen bestimmten, zurückliegenden Zeitraum"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɛntˈlastʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Entlastung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-Entlastung.ogg/De-Entlastung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Entlastung.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-astʊŋ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Estnisch",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "kohustusest vabastamine"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "soulagement"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "Medizin"
      ],
      "roman": "oblegčenie",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "облегчение"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "raw_tags": [
        "Straßenverkehr"
      ],
      "roman": "razgruzka",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "разгрузка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "word": "avlastning"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "osvobození"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Befreiung/Freiheit von einem anstrengenden, bedrückenden oder unerwünschten Zustand",
      "sense_index": "1",
      "word": "propuštění"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "exoneration"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "absolutorium"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "ansvarsfrihet"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "decharge"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "zplnomocnění"
    }
  ],
  "word": "Entlastung"
}

Download raw JSONL data for Entlastung meaning in Deutsch (5.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.