"Dolmetscher" meaning in Deutsch

See Dolmetscher in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈdɔlmɛt͡ʃɐ Audio: De-Dolmetscher.ogg , De-Dolmetscher2.ogg Forms: Dolmetscherin [feminine], der Dolmetscher [nominative, singular], die Dolmetscher [nominative, plural], des Dolmetschers [genitive, singular], der Dolmetscher [genitive, plural], dem Dolmetscher [dative, singular], den Dolmetschern [dative, plural], den Dolmetscher [accusative, singular], die Dolmetscher [accusative, plural]
Etymology: mittelhochdeutsch tolmetsche ^(→ gmh)/tulmetsche ^(→ gmh), frühneuhochdeutsch Dolmetsch, belegt seit dem 13. Jahrhundert und wohl aus einer Vorform zu obersorbisch tolmač ^(→ hsb) entlehnt. Es lässt sich über ungarisch tolmács ^(→ hu) oder russisch толмач (tolmač^☆) ^(→ ru) (oder eine andere slawische Sprache) auf die Turksprachen zurückführen, vergleiche das seit dem 11. Jahrhundert bezeugte mitteltürkische tılmaç ^(→ tr) ‚Vermittler zwischen zwei Parteien, die unterschiedliche Sprachen sprechen‘, das sich auf alttürkisch tıl ^(→ tr) (türkisch dil ^(→ tr)) ‚Sprache, Zunge‘ zurückführen lässt
  1. Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt
    Sense id: de-Dolmetscher-de-noun-MHZe7~Oi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Sprachmittler Hypernyms: Übersetzer Hyponyms: Gebärdendolmetscher, Konferenzdolmetscher, Simultandolmetscher Derived forms: dolmetschen, Dolmetscherausbildung, Dolmetscherprüfung Coordinate_terms: Dolmetsch, Übersetzer Translations (Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt): interpret [masculine] (Albanisch), tolk (Dänisch), interpreter (Englisch), interprète [masculine] (Französisch), tulkur [masculine] (Färöisch), διερμηνέας (dierminéas) [masculine] (Griechisch (Neu-)), oqalutsi (Grönländisch), túlkur [masculine] (Isländisch), interprete [masculine] (Italienisch), 通訳 (つうやく, tsûyaku) (Japanisch), tumač [masculine] (Kroatisch), kaiwhakamāori (Maori), tolk [masculine] (Niederländisch), tolk [masculine] (Norwegisch), tłumacz ustny [masculine] (Polnisch), intérprete [masculine] (Portugiesisch), interpret [masculine] (Rumänisch), устный переводчик (ustnyj perevodčik) [masculine] (Russisch), толмач (tolmač) [masculine] (Russisch), tolk (Schwedisch), преводилац (prevodilac) [masculine] (Serbisch), тумач (tumač) [masculine] (Serbisch), intérprete [masculine] (Spanisch), dilmaç (Türkisch), çevirmen (Türkisch), tercüman (Türkisch), fordító (Ungarisch), tolmács (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Obersorbisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Russisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Türkisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Ungarisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dolmetsch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Übersetzer"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dolmetschen"
    },
    {
      "word": "Dolmetscherausbildung"
    },
    {
      "word": "Dolmetscherprüfung"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch tolmetsche ^(→ gmh)/tulmetsche ^(→ gmh), frühneuhochdeutsch Dolmetsch, belegt seit dem 13. Jahrhundert und wohl aus einer Vorform zu obersorbisch tolmač ^(→ hsb) entlehnt. Es lässt sich über ungarisch tolmács ^(→ hu) oder russisch толмач (tolmač^☆) ^(→ ru) (oder eine andere slawische Sprache) auf die Turksprachen zurückführen, vergleiche das seit dem 11. Jahrhundert bezeugte mitteltürkische tılmaç ^(→ tr) ‚Vermittler zwischen zwei Parteien, die unterschiedliche Sprachen sprechen‘, das sich auf alttürkisch tıl ^(→ tr) (türkisch dil ^(→ tr)) ‚Sprache, Zunge‘ zurückführen lässt",
  "forms": [
    {
      "form": "Dolmetscherin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dolmetscher",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dolmetscher",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dolmetschers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dolmetscher",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dolmetscher",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dolmetschern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dolmetscher",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dolmetscher",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Übersetzer"
    }
  ],
  "hyphenation": "Dol·met·scher",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebärdendolmetscher"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Konferenzdolmetscher"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Simultandolmetscher"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der italienische Trainer hat jetzt einen Dolmetscher engagiert, um sich mit seinen Spielern ohne Missverständnisse unterhalten zu können."
        },
        {
          "author": "Claus D. Wagner",
          "isbn": "3-8225-0361-4",
          "pages": "106",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Kabel",
          "ref": "Claus D. Wagner: An der Kette in Puerto Limon. Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung. Kabel, Hamburg 1996, ISBN 3-8225-0361-4, Seite 106",
          "text": "„Ortega übernahm die Rolle des Dolmetschers, doch förderte die ganze Befragung selbstverständlich nichts Neues zu Tage.“",
          "title": "An der Kette in Puerto Limon",
          "title_complement": "Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung",
          "year": "1996"
        },
        {
          "author": "Juri Rytchëu",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-293-20351-8",
          "pages": "346.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Unionsverlag",
          "ref": "Juri Rytchëu: Traum im Polarnebel. 3. Auflage. Unionsverlag, Zürich [2009] (Originaltitel: Сон в начале тумана, übersetzt von Arno Specht), ISBN 978-3-293-20351-8, Seite 346.",
          "text": "„Für den Verkehr mit den Weißen aber genügten Orwos Sprachkenntnisse, außerdem hatten sie jetzt Son als besten Dolmetscher.“",
          "title": "Traum im Polarnebel",
          "translator": "Arno Specht",
          "year": "[2009]"
        },
        {
          "author": "Siân Rees",
          "isbn": "3-492-23999-4",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 13.",
          "text": "„Der reizende Dolmetscher war Engländer und hieß Francis Bunting.“",
          "title": "Das Freudenschiff",
          "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert",
          "year": "2003"
        },
        {
          "author": "Robert Neumann",
          "isbn": "3-420-04599-9",
          "pages": "29.",
          "place": "München/Wien/Basel",
          "publisher": "Desch",
          "ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München/Wien/Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 29.",
          "text": "„Der Neger klammerte sich an ihn, der sein Dolmetscher sein sollte, wie ein Ertrinkender.“",
          "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten",
          "title_complement": "Ein altmodischer Roman",
          "year": "1970"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt"
      ],
      "id": "de-Dolmetscher-de-noun-MHZe7~Oi",
      "raw_tags": [
        "Berufsbezeichnung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔlmɛt͡ʃɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Dolmetscher.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-Dolmetscher.ogg/De-Dolmetscher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dolmetscher.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Dolmetscher2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/De-Dolmetscher2.ogg/De-Dolmetscher2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dolmetscher2.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sprachmittler"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interpret"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tolk"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "interpreter"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tulkur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interprète"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dierminéas",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "διερμηνέας"
    },
    {
      "lang": "Grönländisch",
      "lang_code": "kl",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "oqalutsi"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "túlkur"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interprete"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "つうやく, tsûyaku",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "通訳"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tumač"
    },
    {
      "lang": "Maori",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "kaiwhakamāori"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tolk"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tolk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tłumacz ustny"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intérprete"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interpret"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ustnyj perevodčik",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "устный переводчик"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tolmač",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "толмач"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tolk"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "prevodilac",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "преводилац"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "tumač",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тумач"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intérprete"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "dilmaç"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "çevirmen"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tercüman"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "fordító"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tolmács"
    }
  ],
  "word": "Dolmetscher"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Obersorbisch)",
    "Übersetzungen (Russisch)",
    "Übersetzungen (Türkisch)",
    "Übersetzungen (Ungarisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dolmetsch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Übersetzer"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dolmetschen"
    },
    {
      "word": "Dolmetscherausbildung"
    },
    {
      "word": "Dolmetscherprüfung"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch tolmetsche ^(→ gmh)/tulmetsche ^(→ gmh), frühneuhochdeutsch Dolmetsch, belegt seit dem 13. Jahrhundert und wohl aus einer Vorform zu obersorbisch tolmač ^(→ hsb) entlehnt. Es lässt sich über ungarisch tolmács ^(→ hu) oder russisch толмач (tolmač^☆) ^(→ ru) (oder eine andere slawische Sprache) auf die Turksprachen zurückführen, vergleiche das seit dem 11. Jahrhundert bezeugte mitteltürkische tılmaç ^(→ tr) ‚Vermittler zwischen zwei Parteien, die unterschiedliche Sprachen sprechen‘, das sich auf alttürkisch tıl ^(→ tr) (türkisch dil ^(→ tr)) ‚Sprache, Zunge‘ zurückführen lässt",
  "forms": [
    {
      "form": "Dolmetscherin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dolmetscher",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dolmetscher",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dolmetschers",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dolmetscher",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dolmetscher",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dolmetschern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dolmetscher",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dolmetscher",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Übersetzer"
    }
  ],
  "hyphenation": "Dol·met·scher",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebärdendolmetscher"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Konferenzdolmetscher"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Simultandolmetscher"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der italienische Trainer hat jetzt einen Dolmetscher engagiert, um sich mit seinen Spielern ohne Missverständnisse unterhalten zu können."
        },
        {
          "author": "Claus D. Wagner",
          "isbn": "3-8225-0361-4",
          "pages": "106",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Kabel",
          "ref": "Claus D. Wagner: An der Kette in Puerto Limon. Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung. Kabel, Hamburg 1996, ISBN 3-8225-0361-4, Seite 106",
          "text": "„Ortega übernahm die Rolle des Dolmetschers, doch förderte die ganze Befragung selbstverständlich nichts Neues zu Tage.“",
          "title": "An der Kette in Puerto Limon",
          "title_complement": "Das dramatische Schicksal einer deutschen Schiffsbesatzung",
          "year": "1996"
        },
        {
          "author": "Juri Rytchëu",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-293-20351-8",
          "pages": "346.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Unionsverlag",
          "ref": "Juri Rytchëu: Traum im Polarnebel. 3. Auflage. Unionsverlag, Zürich [2009] (Originaltitel: Сон в начале тумана, übersetzt von Arno Specht), ISBN 978-3-293-20351-8, Seite 346.",
          "text": "„Für den Verkehr mit den Weißen aber genügten Orwos Sprachkenntnisse, außerdem hatten sie jetzt Son als besten Dolmetscher.“",
          "title": "Traum im Polarnebel",
          "translator": "Arno Specht",
          "year": "[2009]"
        },
        {
          "author": "Siân Rees",
          "isbn": "3-492-23999-4",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 13.",
          "text": "„Der reizende Dolmetscher war Engländer und hieß Francis Bunting.“",
          "title": "Das Freudenschiff",
          "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert",
          "year": "2003"
        },
        {
          "author": "Robert Neumann",
          "isbn": "3-420-04599-9",
          "pages": "29.",
          "place": "München/Wien/Basel",
          "publisher": "Desch",
          "ref": "Robert Neumann: Oktoberreise mit einer Geliebten. Ein altmodischer Roman. Desch, München/Wien/Basel 1970, ISBN 3-420-04599-9, Seite 29.",
          "text": "„Der Neger klammerte sich an ihn, der sein Dolmetscher sein sollte, wie ein Ertrinkender.“",
          "title": "Oktoberreise mit einer Geliebten",
          "title_complement": "Ein altmodischer Roman",
          "year": "1970"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt"
      ],
      "raw_tags": [
        "Berufsbezeichnung"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈdɔlmɛt͡ʃɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Dolmetscher.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-Dolmetscher.ogg/De-Dolmetscher.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dolmetscher.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Dolmetscher2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/De-Dolmetscher2.ogg/De-Dolmetscher2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dolmetscher2.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sprachmittler"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interpret"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tolk"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "interpreter"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tulkur"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interprète"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dierminéas",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "διερμηνέας"
    },
    {
      "lang": "Grönländisch",
      "lang_code": "kl",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "oqalutsi"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "túlkur"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interprete"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "つうやく, tsûyaku",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "通訳"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tumač"
    },
    {
      "lang": "Maori",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "kaiwhakamāori"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tolk"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tolk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tłumacz ustny"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intérprete"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interpret"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ustnyj perevodčik",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "устный переводчик"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "tolmač",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "толмач"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tolk"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "prevodilac",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "преводилац"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "tumač",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "тумач"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "intérprete"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "dilmaç"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "çevirmen"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tercüman"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "fordító"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Berufsbezeichnung: Person, die gesprochenen Text mündlich übersetzt",
      "sense_index": "1",
      "word": "tolmács"
    }
  ],
  "word": "Dolmetscher"
}

Download raw JSONL data for Dolmetscher meaning in Deutsch (10.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-28 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.