See Bruchteil in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ganzes" }, { "sense_index": "1", "word": "Vielfaches" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Bruch und Teil", "forms": [ { "form": "der Bruchteil", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bruchteile", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bruchteiles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Bruchteils", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bruchteile", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bruchteil", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Bruchteile", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bruchteilen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bruchteil", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bruchteile", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Bruch·teil", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sekundenbruchteil" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Nur ein Bruchteil der Angestellten ist mit dem Gehalt zufrieden." }, { "author": "Ingrid Eißele, Isabel Stettin", "collection": "Stern", "number": "Heft 7", "ref": "Ingrid Eißele, Isabel Stettin: Wer tut so etwas - und warum?. In: Stern. Nummer Heft 7, 2017 , Seite 96-98, Zitat Seite 97.", "text": "„Es blieben nur Bruchteile von Sekunden, als Serdal Ö. plötzlich wahrnahm, dass etwas auf der Fahrbahn lag.“", "title": "Wer tut so etwas - und warum?", "year": "2017" }, { "ref": "Ranty Islam: Global Ideas - “Erdwärme schreit danach, genutzt zu werden.“. Professor Ernst Huenges leitet das Internationale Geothermiezentrum am Deutschen GeoForschungsZentrum (GFZ) in Potsdam. Erdwärme ist seiner Meinung nach eine Zukunftsoption für die weltweite Energieversorgung. In: Deutsche Welle. 31. Januar 2012 (URL, abgerufen am 10. Oktober 2017) .", "text": "Bei Erdwärme beträgt der CO2-Ausstoß … nur ein Bruchteil dessen, was bei der Nutzung fossiler Energie entsteht." }, { "author": "Lois Pryce", "isbn": "978-3-7701-6687-9", "pages": "100 f.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Lois Pryce: Mit 80 Schutzengeln durch Afrika. Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2018 (übersetzt von Anja Fülle, Jérôme Mermod), ISBN 978-3-7701-6687-9, Seite 100 f. Englisches Original 2009.", "text": "„Zum Glück fand der Großteil seiner überschwänglichen Rede, die aus einer Reisebroschüre hätte stammen können, im Wagen statt, sodass ich nur Bruchteile davon zu hören bekam, als wir anhielten, um unser Nachtlager aufzuschlagen.“", "title": "Mit 80 Schutzengeln durch Afrika", "title_complement": "Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens", "translator": "Anja Fülle, Jérôme Mermod", "year": "2018" }, { "author": "Theo Sommer", "isbn": "3-498-06382-0", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Theo Sommer: 1945. Die Biographie eines Jahres. Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-498-06382-0 , Seite 218 f.", "text": "„Die Industrieproduktion funktionierte nur noch zu einem Bruchteil.“", "title": "1945", "title_complement": "Die Biographie eines Jahres", "year": "2005" }, { "ref": "Pastorin Annette Behnken: Menschlichkeit an der Grenze. In: Bayerischer Rundfunk. 7. März 2020 (Sendereihe: Das Wort zum Sonntag, Text und Video, Dauer 04:15 mm:ss, URL, abgerufen am 13. März 2020) .", "text": "„Wir sehen nur einen Bruchteil des Elends in den hoffnungslos überfüllten Flüchtlingslagen.“" } ], "glosses": [ "kleiner Teil eines Ganzen" ], "id": "de-Bruchteil-de-noun-rCktMnP-", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʁʊxˌtaɪ̯l" }, { "audio": "De-Bruchteil.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-Bruchteil.ogg/De-Bruchteil.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bruchteil.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Teil" }, { "sense_index": "1", "word": "Teilstück" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "fraction" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "frakcio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraction" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frazione" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fracció" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "odłamek" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fração" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fracção" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "del" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "bit" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "spillra" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "bråkdel" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fracción" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fragmento" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trozo" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlomek" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "töredék" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "tört rész" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "phần nhỏ" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "miếng nhỏ" } ], "word": "Bruchteil" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ganzes" }, { "sense_index": "1", "word": "Vielfaches" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Bruch und Teil", "forms": [ { "form": "der Bruchteil", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bruchteile", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bruchteiles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Bruchteils", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bruchteile", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bruchteil", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Bruchteile", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bruchteilen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bruchteil", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bruchteile", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Bruch·teil", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sekundenbruchteil" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Nur ein Bruchteil der Angestellten ist mit dem Gehalt zufrieden." }, { "author": "Ingrid Eißele, Isabel Stettin", "collection": "Stern", "number": "Heft 7", "ref": "Ingrid Eißele, Isabel Stettin: Wer tut so etwas - und warum?. In: Stern. Nummer Heft 7, 2017 , Seite 96-98, Zitat Seite 97.", "text": "„Es blieben nur Bruchteile von Sekunden, als Serdal Ö. plötzlich wahrnahm, dass etwas auf der Fahrbahn lag.“", "title": "Wer tut so etwas - und warum?", "year": "2017" }, { "ref": "Ranty Islam: Global Ideas - “Erdwärme schreit danach, genutzt zu werden.“. Professor Ernst Huenges leitet das Internationale Geothermiezentrum am Deutschen GeoForschungsZentrum (GFZ) in Potsdam. Erdwärme ist seiner Meinung nach eine Zukunftsoption für die weltweite Energieversorgung. In: Deutsche Welle. 31. Januar 2012 (URL, abgerufen am 10. Oktober 2017) .", "text": "Bei Erdwärme beträgt der CO2-Ausstoß … nur ein Bruchteil dessen, was bei der Nutzung fossiler Energie entsteht." }, { "author": "Lois Pryce", "isbn": "978-3-7701-6687-9", "pages": "100 f.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Lois Pryce: Mit 80 Schutzengeln durch Afrika. Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2018 (übersetzt von Anja Fülle, Jérôme Mermod), ISBN 978-3-7701-6687-9, Seite 100 f. Englisches Original 2009.", "text": "„Zum Glück fand der Großteil seiner überschwänglichen Rede, die aus einer Reisebroschüre hätte stammen können, im Wagen statt, sodass ich nur Bruchteile davon zu hören bekam, als wir anhielten, um unser Nachtlager aufzuschlagen.“", "title": "Mit 80 Schutzengeln durch Afrika", "title_complement": "Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens", "translator": "Anja Fülle, Jérôme Mermod", "year": "2018" }, { "author": "Theo Sommer", "isbn": "3-498-06382-0", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Theo Sommer: 1945. Die Biographie eines Jahres. Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-498-06382-0 , Seite 218 f.", "text": "„Die Industrieproduktion funktionierte nur noch zu einem Bruchteil.“", "title": "1945", "title_complement": "Die Biographie eines Jahres", "year": "2005" }, { "ref": "Pastorin Annette Behnken: Menschlichkeit an der Grenze. In: Bayerischer Rundfunk. 7. März 2020 (Sendereihe: Das Wort zum Sonntag, Text und Video, Dauer 04:15 mm:ss, URL, abgerufen am 13. März 2020) .", "text": "„Wir sehen nur einen Bruchteil des Elends in den hoffnungslos überfüllten Flüchtlingslagen.“" } ], "glosses": [ "kleiner Teil eines Ganzen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʁʊxˌtaɪ̯l" }, { "audio": "De-Bruchteil.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-Bruchteil.ogg/De-Bruchteil.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bruchteil.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Teil" }, { "sense_index": "1", "word": "Teilstück" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "fraction" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "frakcio" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fraction" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "frazione" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fracció" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "odłamek" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fração" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fracção" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "del" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "bit" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "spillra" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "bråkdel" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "fracción" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fragmento" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "trozo" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zlomek" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "töredék" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "word": "tört rész" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "phần nhỏ" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "kleiner Teil eines Ganzen", "sense_index": "1", "uncertain": true, "word": "miếng nhỏ" } ], "word": "Bruchteil" }
Download raw JSONL data for Bruchteil meaning in Deutsch (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.