"Bedeutungsbeziehung" meaning in Deutsch

See Bedeutungsbeziehung in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: bəˈdɔɪ̯tʊŋsbəˌt͡siːʊŋ Audio: De-Bedeutungsbeziehung.ogg Forms: die Bedeutungsbeziehung [nominative, singular], die Bedeutungsbeziehungen [nominative, plural], der Bedeutungsbeziehung [genitive, singular], der Bedeutungsbeziehungen [genitive, plural], der Bedeutungsbeziehung [dative, singular], den Bedeutungsbeziehungen [dative, plural], die Bedeutungsbeziehung [accusative, singular], die Bedeutungsbeziehungen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus Bedeutung, Fugenelement -s und Beziehung
  1. Verhältnis der Bedeutungen verschiedener sprachlicher Ausdrücke (Wörter, Syntagmen) zueinander
    Sense id: de-Bedeutungsbeziehung-de-noun-VMdGvPlH Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Bedeutungsrelation, semantische Relation, Sinnrelation Hypernyms: Bedeutung, Semantik Translations: semantic relation (Englisch), relation sémantique (Französisch), betydelserelation (Schwedisch), semantisk relation (Schwedisch), semántica [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Bedeutung, Fugenelement -s und Beziehung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Bedeutungsbeziehung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedeutungsbeziehungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedeutungsbeziehung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedeutungsbeziehungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedeutungsbeziehung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bedeutungsbeziehungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedeutungsbeziehung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedeutungsbeziehungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bedeutung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Semantik"
    }
  ],
  "hyphenation": "Be·deu·tungs·be·zie·hung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Heteronymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "paradigmatische Bedeutungsbeziehungen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Antonymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hyperonymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hyponymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Komplenymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Meronymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Multisemie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Polysemie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Synonymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "syntagmatische Bedeutungsbeziehungen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lexikalische Solidarität"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Selektionsbeschränkung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "wesenhafte Bedeutungsbeziehung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Bedeutungsbeziehung zwischen den Wörtern „groß“ und „klein“ ist die Antonymie."
        },
        {
          "text": "Der Satz „Mein Teppich frisst Mäuse“ ist syntaktisch korrekt, semantisch aber wegen der unverträglichen Bedeutungsbeziehungen zwischen den Satzgliedern misslungen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verhältnis der Bedeutungen verschiedener sprachlicher Ausdrücke (Wörter, Syntagmen) zueinander"
      ],
      "id": "de-Bedeutungsbeziehung-de-noun-VMdGvPlH",
      "raw_tags": [
        "Semantik"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəˈdɔɪ̯tʊŋsbəˌt͡siːʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Bedeutungsbeziehung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/De-Bedeutungsbeziehung.ogg/De-Bedeutungsbeziehung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bedeutungsbeziehung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bedeutungsrelation"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "semantische Relation"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sinnrelation"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "semantic relation"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "relation sémantique"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "betydelserelation"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "semantisk relation"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "semántica"
    }
  ],
  "word": "Bedeutungsbeziehung"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Bedeutung, Fugenelement -s und Beziehung",
  "forms": [
    {
      "form": "die Bedeutungsbeziehung",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedeutungsbeziehungen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedeutungsbeziehung",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedeutungsbeziehungen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Bedeutungsbeziehung",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Bedeutungsbeziehungen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedeutungsbeziehung",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Bedeutungsbeziehungen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bedeutung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Semantik"
    }
  ],
  "hyphenation": "Be·deu·tungs·be·zie·hung",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Heteronymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "paradigmatische Bedeutungsbeziehungen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Antonymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hyperonymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hyponymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Komplenymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Meronymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Multisemie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Polysemie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Synonymie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "syntagmatische Bedeutungsbeziehungen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lexikalische Solidarität"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Selektionsbeschränkung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "wesenhafte Bedeutungsbeziehung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Bedeutungsbeziehung zwischen den Wörtern „groß“ und „klein“ ist die Antonymie."
        },
        {
          "text": "Der Satz „Mein Teppich frisst Mäuse“ ist syntaktisch korrekt, semantisch aber wegen der unverträglichen Bedeutungsbeziehungen zwischen den Satzgliedern misslungen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Verhältnis der Bedeutungen verschiedener sprachlicher Ausdrücke (Wörter, Syntagmen) zueinander"
      ],
      "raw_tags": [
        "Semantik"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bəˈdɔɪ̯tʊŋsbəˌt͡siːʊŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Bedeutungsbeziehung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/De-Bedeutungsbeziehung.ogg/De-Bedeutungsbeziehung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bedeutungsbeziehung.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bedeutungsrelation"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "semantische Relation"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Sinnrelation"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "semantic relation"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "relation sémantique"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "betydelserelation"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "semantisk relation"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "semántica"
    }
  ],
  "word": "Bedeutungsbeziehung"
}

Download raw JSONL data for Bedeutungsbeziehung meaning in Deutsch (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.