See Baskenmütze in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "die Baskenmütze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Baskenmützen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Baskenmütze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Baskenmützen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Baskenmütze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Baskenmützen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Baskenmütze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Baskenmützen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mütze" }, { "sense_index": "1", "word": "Kopfbedeckung" } ], "hyphenation": "Bas·ken·müt·ze", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Baskenmütze gehört ebenso zum Klischee des Franzosen wie die Flasche Rotwein und das Baguette unterm Arm." }, { "ref": "Unter Geiern (SPIEGEL ONLINE, 17.03.2009)", "text": "Die Baskenmütze, die Kurt Tucholsky einen \"Eisbeutel aus Tuch mit einem Zippelchen obendrauf\" genannt hat, stammt eigentlich aus Béarn." }, { "ref": "Ist die Baskenmütze auch ein Kopftuch? (SPIEGEL ONLINE, 15.02.2007)", "text": "Che Guevara trug eine, der baskische General Zumalacárregui sowieso, und während der Französischen Revolution war sie ein unvermeidliches Modeaccessoire: die Baskenmütze." }, { "author": "Günter Grass", "isbn": "3-88243-800-2", "pages": "68.", "place": "Göttingen", "publisher": "Steidl", "ref": "Günter Grass: Im Krebsgang. Eine Novelle. Steidl, Göttingen 2002, ISBN 3-88243-800-2, Seite 68.", "text": "„Man sieht den Medizinstudenten, der anfangs eine Baskenmütze, dann einen Hut trägt, verzweifelt rauchen und Tabletten schlucken.“", "title": "Im Krebsgang", "title_complement": "Eine Novelle", "year": "2002" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "3-462-02695-X", "pages": "118.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 118. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.", "text": "„Maria Fiola stand auf einmal auf dem Podium, schmal und eng in einen schwarzen, mattschimmernden Mantel gewickelt, eine Art Baskenmütze aus demselben dünnen, glänzenden Fell schief auf dem Kopf.“", "title": "Das gelobte Land", "title_complement": "Roman (Fragment)", "year": "1998" } ], "glosses": [ "weiche, flache Mütze als Wolle oder Filz, die keinen Schirm oder Rand hat und mit dem Barett verwandt ist" ], "id": "de-Baskenmütze-de-noun-xX1T6soh", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbaskn̩ˌmʏt͡sə" }, { "audio": "De-Baskenmütze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Baskenmütze.ogg/De-Baskenmütze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Baskenmütze.ogg" }, { "audio": "De-Baskenmütze2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Baskenmütze2.ogg/De-Baskenmütze2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Baskenmütze2.ogg" }, { "rhymes": "askn̩mʏt͡sə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "beret" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "basque beret" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "vaskoĉapo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "béret basque" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "baskenmuts" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baskijka" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "beret baskijski" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "czapeczka baskijska" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "beretă" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "basker" } ], "word": "Baskenmütze" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "die Baskenmütze", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Baskenmützen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Baskenmütze", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Baskenmützen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Baskenmütze", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Baskenmützen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Baskenmütze", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Baskenmützen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Mütze" }, { "sense_index": "1", "word": "Kopfbedeckung" } ], "hyphenation": "Bas·ken·müt·ze", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Baskenmütze gehört ebenso zum Klischee des Franzosen wie die Flasche Rotwein und das Baguette unterm Arm." }, { "ref": "Unter Geiern (SPIEGEL ONLINE, 17.03.2009)", "text": "Die Baskenmütze, die Kurt Tucholsky einen \"Eisbeutel aus Tuch mit einem Zippelchen obendrauf\" genannt hat, stammt eigentlich aus Béarn." }, { "ref": "Ist die Baskenmütze auch ein Kopftuch? (SPIEGEL ONLINE, 15.02.2007)", "text": "Che Guevara trug eine, der baskische General Zumalacárregui sowieso, und während der Französischen Revolution war sie ein unvermeidliches Modeaccessoire: die Baskenmütze." }, { "author": "Günter Grass", "isbn": "3-88243-800-2", "pages": "68.", "place": "Göttingen", "publisher": "Steidl", "ref": "Günter Grass: Im Krebsgang. Eine Novelle. Steidl, Göttingen 2002, ISBN 3-88243-800-2, Seite 68.", "text": "„Man sieht den Medizinstudenten, der anfangs eine Baskenmütze, dann einen Hut trägt, verzweifelt rauchen und Tabletten schlucken.“", "title": "Im Krebsgang", "title_complement": "Eine Novelle", "year": "2002" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "3-462-02695-X", "pages": "118.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 118. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.", "text": "„Maria Fiola stand auf einmal auf dem Podium, schmal und eng in einen schwarzen, mattschimmernden Mantel gewickelt, eine Art Baskenmütze aus demselben dünnen, glänzenden Fell schief auf dem Kopf.“", "title": "Das gelobte Land", "title_complement": "Roman (Fragment)", "year": "1998" } ], "glosses": [ "weiche, flache Mütze als Wolle oder Filz, die keinen Schirm oder Rand hat und mit dem Barett verwandt ist" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbaskn̩ˌmʏt͡sə" }, { "audio": "De-Baskenmütze.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/De-Baskenmütze.ogg/De-Baskenmütze.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Baskenmütze.ogg" }, { "audio": "De-Baskenmütze2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/De-Baskenmütze2.ogg/De-Baskenmütze2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Baskenmütze2.ogg" }, { "rhymes": "askn̩mʏt͡sə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "beret" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "basque beret" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "vaskoĉapo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "béret basque" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "baskenmuts" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "baskijka" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "beret baskijski" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "czapeczka baskijska" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "beretă" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "basker" } ], "word": "Baskenmütze" }
Download raw JSONL data for Baskenmütze meaning in Deutsch (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.