See Bürge in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Niederdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Niederländisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Bürgschaft" } ], "etymology_text": "etymologisch: seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; mittelhochdeutsch bürge ^(→ gmh), borge ^(→ gmh), althochdeutsch burgeo, burigo, das aus dem westgermanischen *burgjan entstanden ist, außerdem niederdeutsch Börg ^(→ nds), niederländisch borg ^(→ nl), altenglisch byrga; siehe auch die Etymologie zum Verb borgen. Der Bürge war ursprünglich eine Art Treuhänder, der dafür Sorge trägt, dass der Verfolgte dem Rächer entweder Genugtuung leistet oder sich dessen Rache stellt.\n:strukturell: Ableitung eines Substantivs zu bürgen mit dem Derivatem (Wortbildungsmorphem) -e.", "forms": [ { "form": "Bürgin", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Bürge", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bürgen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bürgen", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bürgen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bürgen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bürgen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bürgen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bürgen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Bür·ge", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Afterbürge" }, { "sense_index": "1", "word": "Ausfallsbürge" }, { "sense_index": "1", "word": "Bürge und Zahler" }, { "sense_index": "1", "word": "Konkursbürge" }, { "sense_index": "1", "word": "Mitbürge" }, { "sense_index": "1", "word": "Rückbürge" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "Den Bürgen sollst du würgen." } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wenn man einen Kredit benötigt, verlangt die Bank manchmal einen Bürgen." }, { "ref": "Rechtssatz des österreichischen OGH vom 5. März 1963", "text": "„Der Bürge kann vom Hauptschuldner nur den Ersatz der bezahlten Schuld, jedoch nicht den Ersatz seiner sonstigen Schäden und Kosten verlangen, soferne nicht das besondere Verhältnis zwischen Bürgen und Hauptschuldner einen weitergehenden Anspruch begründet, so wenn der Hauptschuldner zugesagt hat, daß den Bürgen aus der Bürgschaft keinerlei Schaden treffen werde oder wenn der Bürge die Bürgschaft über Auftrag des Hauptschuldners übernommen oder hiebei in dessen offensichtlichen Interesse als Geschäftsführer ohne Auftrag gehandelt hat (vgl auch SZ 12/127).“" }, { "author": "Anna Seghers", "isbn": "978-3-86615-524-4", "pages": "125.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 125. Zuerst 1951.", "text": "„Woher, in aller Welt, sollte ich einen Bürgen nehmen, der dem Konsul beschwor, daß mein Toter nie vorher, nie nachher etwas Ähnliches geschrieben habe, der beschwor, daß mein Toter nie mehr über die Massenerschießungen von Roten in welcher Arena immer schreiben würde?“", "title": "Transit", "title_complement": "Roman", "year": "2007" } ], "glosses": [ "jemand, der sich bereiterklärt, zusammen mit dem Hauptschuldner für die Rückzahlung einer Schuld zu haften" ], "id": "de-Bürge-de-noun-eYTQbSJa", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Traugott Giesen: Warum braucht man einen aufmerksamen Berater? Himmel und Erde. In: Welt Online. 16. Juli 2005, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 28. Januar 2013) .", "text": "„Nicht daß er alles, was du tust, gut findet, aber er muß dich für gut und nicht für schlecht halten. Er muß dir Bürge sein, daß du was taugst; er soll dir entwirren helfen, warum du tust, was du nicht willst.“" }, { "ref": "Birgit Schönau: Politik als Porno. Italien. In: Zeit Online. Nummer 20/2009, 14. Mai 2009, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 28. Januar 2013) .", "text": "„In der Inszenierung des Silvio Berlusconi spielte seine Familie stets eine wichtige Rolle – als Bürge für seine politische Solidität.“" } ], "glosses": [ "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht" ], "id": "de-Bürge-de-noun-uVSvsjGf", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʏʁɡə" }, { "audio": "De-Bürge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-Bürge.ogg/De-Bürge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bürge.ogg" }, { "rhymes": "-ʏʁɡə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sicherheitsgeber" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Garant" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Gewährsmann" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "surety" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "takaaja" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "caution" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fideiussore" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ほしょうにん, hoshônin", "sense_index": "1", "word": "保証人" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Börg" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "borg" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "poręczyciel" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "poručitelʹ", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "поручитель" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "garant", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "гарант" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "borgensman" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ručiteľ" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garant" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fiador" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ručitel" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garant" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "kezes" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "word": "voucher" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "garanzia" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "garant", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "гарант" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "word": "borgensman" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "garant" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "záruka" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "garancia" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "garant" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "záruka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "garance" } ], "word": "Bürge" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "Übersetzungen (Niederdeutsch)", "Übersetzungen (Niederländisch)" ], "derived": [ { "word": "Bürgschaft" } ], "etymology_text": "etymologisch: seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; mittelhochdeutsch bürge ^(→ gmh), borge ^(→ gmh), althochdeutsch burgeo, burigo, das aus dem westgermanischen *burgjan entstanden ist, außerdem niederdeutsch Börg ^(→ nds), niederländisch borg ^(→ nl), altenglisch byrga; siehe auch die Etymologie zum Verb borgen. Der Bürge war ursprünglich eine Art Treuhänder, der dafür Sorge trägt, dass der Verfolgte dem Rächer entweder Genugtuung leistet oder sich dessen Rache stellt.\n:strukturell: Ableitung eines Substantivs zu bürgen mit dem Derivatem (Wortbildungsmorphem) -e.", "forms": [ { "form": "Bürgin", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Bürge", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Bürgen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Bürgen", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Bürgen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Bürgen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Bürgen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Bürgen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Bürgen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Bür·ge", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Afterbürge" }, { "sense_index": "1", "word": "Ausfallsbürge" }, { "sense_index": "1", "word": "Bürge und Zahler" }, { "sense_index": "1", "word": "Konkursbürge" }, { "sense_index": "1", "word": "Mitbürge" }, { "sense_index": "1", "word": "Rückbürge" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "Den Bürgen sollst du würgen." } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wenn man einen Kredit benötigt, verlangt die Bank manchmal einen Bürgen." }, { "ref": "Rechtssatz des österreichischen OGH vom 5. März 1963", "text": "„Der Bürge kann vom Hauptschuldner nur den Ersatz der bezahlten Schuld, jedoch nicht den Ersatz seiner sonstigen Schäden und Kosten verlangen, soferne nicht das besondere Verhältnis zwischen Bürgen und Hauptschuldner einen weitergehenden Anspruch begründet, so wenn der Hauptschuldner zugesagt hat, daß den Bürgen aus der Bürgschaft keinerlei Schaden treffen werde oder wenn der Bürge die Bürgschaft über Auftrag des Hauptschuldners übernommen oder hiebei in dessen offensichtlichen Interesse als Geschäftsführer ohne Auftrag gehandelt hat (vgl auch SZ 12/127).“" }, { "author": "Anna Seghers", "isbn": "978-3-86615-524-4", "pages": "125.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 125. Zuerst 1951.", "text": "„Woher, in aller Welt, sollte ich einen Bürgen nehmen, der dem Konsul beschwor, daß mein Toter nie vorher, nie nachher etwas Ähnliches geschrieben habe, der beschwor, daß mein Toter nie mehr über die Massenerschießungen von Roten in welcher Arena immer schreiben würde?“", "title": "Transit", "title_complement": "Roman", "year": "2007" } ], "glosses": [ "jemand, der sich bereiterklärt, zusammen mit dem Hauptschuldner für die Rückzahlung einer Schuld zu haften" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Traugott Giesen: Warum braucht man einen aufmerksamen Berater? Himmel und Erde. In: Welt Online. 16. Juli 2005, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 28. Januar 2013) .", "text": "„Nicht daß er alles, was du tust, gut findet, aber er muß dich für gut und nicht für schlecht halten. Er muß dir Bürge sein, daß du was taugst; er soll dir entwirren helfen, warum du tust, was du nicht willst.“" }, { "ref": "Birgit Schönau: Politik als Porno. Italien. In: Zeit Online. Nummer 20/2009, 14. Mai 2009, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 28. Januar 2013) .", "text": "„In der Inszenierung des Silvio Berlusconi spielte seine Familie stets eine wichtige Rolle – als Bürge für seine politische Solidität.“" } ], "glosses": [ "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbʏʁɡə" }, { "audio": "De-Bürge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-Bürge.ogg/De-Bürge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Bürge.ogg" }, { "rhymes": "-ʏʁɡə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sicherheitsgeber" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Garant" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Gewährsmann" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "surety" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "takaaja" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "caution" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fideiussore" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ほしょうにん, hoshônin", "sense_index": "1", "word": "保証人" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Börg" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "borg" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "poręczyciel" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "poručitelʹ", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "поручитель" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "garant", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "гарант" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "borgensman" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ručiteľ" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garant" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fiador" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "ručitel" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "garant" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense_index": "1", "word": "kezes" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "word": "voucher" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "garanzia" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "garant", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "гарант" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "word": "borgensman" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "garant" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "záruka" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "garancia" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "garant" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "záruka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "jemand oder etwas, der für die Glaubwürdigkeit einer Person oder Sache einsteht", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "garance" } ], "word": "Bürge" }
Download raw JSONL data for Bürge meaning in Deutsch (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.