"Ausweglosigkeit" meaning in Deutsch

See Ausweglosigkeit in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈaʊ̯sveːkˌloːzɪçkaɪ̯t, ˈaʊ̯sveːkˌloːzɪkkaɪ̯t Audio: De-Ausweglosigkeit.ogg Forms: Auswegslosigkeit [variant], die Ausweglosigkeit [nominative, singular], der Ausweglosigkeit [genitive, singular], der Ausweglosigkeit [dative, singular], die Ausweglosigkeit [accusative, singular]
Etymology: Ableitung zum Adjektiv ausweglos mit Suffix (Derivatem) -igkeit
  1. Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt
    Sense id: de-Ausweglosigkeit-de-noun-LW3u1sTz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Aporie, Aporisma, Aussichtslosigkeit, Hoffnungslosigkeit Translations (Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt): hopelessness (Englisch), αδιέξοδο (adiéxodo) [neuter] (Griechisch (Neu-)), απροχώρητο (aprochórito) [neuter] (Griechisch (Neu-)), bezwyjściowość [feminine] (Polnisch), beznadziejność [feminine] (Polnisch), безвыходность (bezvychodnostʹ) [feminine] (Russisch), utsiktslöshet (Schwedisch), hopplöshet (Schwedisch), desesperanza (Spanisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ausweg"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zum Adjektiv ausweglos mit Suffix (Derivatem) -igkeit",
  "forms": [
    {
      "form": "Auswegslosigkeit",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ausweglosigkeit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ausweglosigkeit",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ausweglosigkeit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ausweglosigkeit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Aus·weg·lo·sig·keit",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Langsam wurde ihr die Ausweglosigkeit ihrer Lage bewusst."
        },
        {
          "author": "Christian Graf von Krockow",
          "edition": "11.",
          "isbn": "3-421-06396-6",
          "place": "Stuttgart/München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 61. Erstauflage 1988.",
          "text": "„Es ist der einzige Weg aus der Ausweglosigkeit, der uns noch bleibt.“",
          "title": "Die Stunde der Frauen",
          "title_complement": "Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Jakob Hessing",
          "isbn": "978-3-406-75473-9",
          "pages": "93.",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "ref": "Jakob Hessing: Der jiddische Witz. Eine vergnügliche Geschichte. Beck, München 2020, ISBN 978-3-406-75473-9, Seite 93.",
          "text": "„Der alte Mann fasst sich kurz, weil er keine Geduld hat zu langem Gerede, der Grund dafür ist jedoch weniger der mürrische Charakter, den er an den Tag legt, als die Ausweglosigkeit, in die sein gescheiterter Lebensentwurf ihn gebracht hat.“",
          "title": "Der jiddische Witz",
          "title_complement": "Eine vergnügliche Geschichte",
          "year": "2020"
        },
        {
          "author": "Mechtild Borrmann",
          "isbn": "978-3-426-30608-6",
          "pages": "135.",
          "place": "München",
          "publisher": "Droemer",
          "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 135.",
          "text": "„Die beiden hatten seine einsame Ausweglosigkeit beendet.“",
          "title": "Grenzgänger",
          "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt"
      ],
      "id": "de-Ausweglosigkeit-de-noun-LW3u1sTz",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaʊ̯sveːkˌloːzɪçkaɪ̯t"
    },
    {
      "ipa": "ˈaʊ̯sveːkˌloːzɪkkaɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Ausweglosigkeit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-Ausweglosigkeit.ogg/De-Ausweglosigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ausweglosigkeit.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aporie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aporisma"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aussichtslosigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hoffnungslosigkeit"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "hopelessness"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "adiéxodo",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αδιέξοδο"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "aprochórito",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "απροχώρητο"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bezwyjściowość"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "beznadziejność"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bezvychodnostʹ",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "безвыходность"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "utsiktslöshet"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "hopplöshet"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "desesperanza"
    }
  ],
  "word": "Ausweglosigkeit"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ausweg"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zum Adjektiv ausweglos mit Suffix (Derivatem) -igkeit",
  "forms": [
    {
      "form": "Auswegslosigkeit",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ausweglosigkeit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ausweglosigkeit",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ausweglosigkeit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ausweglosigkeit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Aus·weg·lo·sig·keit",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Langsam wurde ihr die Ausweglosigkeit ihrer Lage bewusst."
        },
        {
          "author": "Christian Graf von Krockow",
          "edition": "11.",
          "isbn": "3-421-06396-6",
          "place": "Stuttgart/München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 61. Erstauflage 1988.",
          "text": "„Es ist der einzige Weg aus der Ausweglosigkeit, der uns noch bleibt.“",
          "title": "Die Stunde der Frauen",
          "title_complement": "Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Jakob Hessing",
          "isbn": "978-3-406-75473-9",
          "pages": "93.",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "ref": "Jakob Hessing: Der jiddische Witz. Eine vergnügliche Geschichte. Beck, München 2020, ISBN 978-3-406-75473-9, Seite 93.",
          "text": "„Der alte Mann fasst sich kurz, weil er keine Geduld hat zu langem Gerede, der Grund dafür ist jedoch weniger der mürrische Charakter, den er an den Tag legt, als die Ausweglosigkeit, in die sein gescheiterter Lebensentwurf ihn gebracht hat.“",
          "title": "Der jiddische Witz",
          "title_complement": "Eine vergnügliche Geschichte",
          "year": "2020"
        },
        {
          "author": "Mechtild Borrmann",
          "isbn": "978-3-426-30608-6",
          "pages": "135.",
          "place": "München",
          "publisher": "Droemer",
          "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 135.",
          "text": "„Die beiden hatten seine einsame Ausweglosigkeit beendet.“",
          "title": "Grenzgänger",
          "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaʊ̯sveːkˌloːzɪçkaɪ̯t"
    },
    {
      "ipa": "ˈaʊ̯sveːkˌloːzɪkkaɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Ausweglosigkeit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/De-Ausweglosigkeit.ogg/De-Ausweglosigkeit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ausweglosigkeit.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aporie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aporisma"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Aussichtslosigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hoffnungslosigkeit"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "hopelessness"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "adiéxodo",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "αδιέξοδο"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "aprochórito",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "απροχώρητο"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bezwyjściowość"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "beznadziejność"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "bezvychodnostʹ",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "безвыходность"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "utsiktslöshet"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "hopplöshet"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Problemsituation, in der es keine (sichtbaren) Lösungen gibt",
      "sense_index": "1",
      "word": "desesperanza"
    }
  ],
  "word": "Ausweglosigkeit"
}

Download raw JSONL data for Ausweglosigkeit meaning in Deutsch (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.