See Anglizismus in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Arabismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Gallizismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Germanismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Gräzismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Hebraismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Iranismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Italianismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Jiddismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Latinismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Polonismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Russizismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Slawismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Turzismus" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Anglizismenwörterbuch" } ], "etymology_text": "Das Wort wurde spätestens im 18. Jahrhundert von englisch anglicism ^(→ en) übernommen und dabei in eine latinisierte Form gebracht.\n:Strukturell: Ableitung zum Wortstamm Angliz- (zum Beispiel in Anglizist) mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ismus.", "forms": [ { "form": "Anglismus", "tags": [ "variant", "archaic" ] }, { "form": "der Anglizismus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Anglizismen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Anglizismus", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Anglizismen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Anglizismus", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Anglizismen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Anglizismus", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Anglizismen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Entlehnung" } ], "hyphenation": "An·g·li·zis·mus", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Amerikanismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Britizismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Pseudoanglizismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Scheinanglizismus" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Es treten heute immer mehr Anglizismen wie Action, cool, Job, Song und sorry in der deutschen Sprache auf." }, { "text": "Dies ist ein Anglizismus, ist es nicht?" }, { "ref": "Christoph Gutknecht: Lauter böhmische Dörfer. Wie die Wörter zu ihrer Bedeutung kamen. Beck, München 1995, Seite 135. ISBN 3-406-39206-7.", "text": "„Zur Zeit werden alle europäischen Sprachen von Anglizismen überflutet. Die Aufnahme der Anglizismen und die Haltung ihnen gegenüber unterscheidet sich allerdings in verschiedenen Ländern voneinander.“" }, { "ref": "Helmut Glück, Wolfgang Werner Sauer: Gegenwartsdeutsch. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Metzler, Stuttgart/Weimar 1997, Seite 137. ISBN 3-476-12252-2. Kursiv gedruckt: Laden.", "text": "„Die »Überfremdung« des Wortfelds Laden durch Anglizismen hat Kritik hervorgerufen.“" }, { "author": "Eike Vogel", "collection": "Eichsfelder Tageblatt", "number": "201", "ref": "Eike Vogel: Völlige Verflachung des Verstandes?. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 201 , 29.8.2011, Seite 17.", "text": "„Bis heute vermeiden die »Micky-Maus«-Macher Anglizismen.“", "title": "Völlige Verflachung des Verstandes?" }, { "author": "Bernd Spillner", "collection": "Sprachdienst", "number": "Heft 3", "ref": "Bernd Spillner: Spitznamen und Kosenamen von Jugendlichen. In: Sprachdienst. Nummer Heft 3, 2013 , Seite 111–116, Zitat Seite 115.", "text": "„Entgegen einer bekannten Tendenz der deutschen Gegenwartssprache sind unter Kosenamen Anglizismen kaum geläufig.“", "title": "Spitznamen und Kosenamen von Jugendlichen", "year": "2013" }, { "author": "Armin Burkhardt", "collection": "Sprachreport", "number": "Heft 1-2", "ref": "Armin Burkhardt: Die „Anglizismen-Frage“ aus der Sicht der GfdS. In: Sprachreport. Nummer Heft 1-2, 2013 , Seite 38–42, Zitat Seite 40. GfdS: Gesellschaft für deutsche Sprache.", "text": "„Gerade in diesem Punkt zeigt sich besonders deutlich, dass der eigentliche Motor des quichotischen Kampfes gegen Anglizismen darin zu suchen ist, dass das Neue generell abgelehnt wird, weil man sich an das Alte gewöhnt hat.“", "title": "Die „Anglizismen-Frage“ aus der Sicht der GfdS", "year": "2013" }, { "ref": "Gisela Shinawa: Wörter französischen Ursprungs. In: Deutsche Welle. 10. Januar 2007 (Sendereihe: Deutsch lernen / Deutsch XXL / Deutsch im Fokus / Alltagsdeutsch, URL, abgerufen am 13. März 2020) .", "text": "„Es scheint tatsächlich wieder en vogue zu sein, den vielen Anglizismen etwas Französisches entgegen zu setzen.“" } ], "glosses": [ "ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung (zum Beispiel als Fremd- oder Lehnwort) in einer anderen Sprache" ], "id": "de-Anglizismus-de-noun-lUYTvks0", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "aŋɡliˈt͡sɪsmʊs" }, { "audio": "De-Anglizismus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-Anglizismus.ogg/De-Anglizismus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Anglizismus.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsmʊs" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "anglicizăm", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англицизъм" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglicisme" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglicism" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglismo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglismi" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicisme" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismo" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "αγγλισμός" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismo" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicisme" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicizmas" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "anglizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англизам" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "anglicizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англицизам" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "anglicisme" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicisme" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicyzm" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismo" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "anglicizm", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англицизм" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglicism" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "anglizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англизам" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "anglicizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англицизам" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "englizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "енглизам" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "anglizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англизам" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "anglicizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англицизам" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "englizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "енглизам" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismus" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicizem" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicizm" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicizm" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismo" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismus" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "anhlicyzm", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англіцизм" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglicizmus" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "anhlicyzm", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англіцызм" } ], "word": "Anglizismus" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Arabismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Gallizismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Germanismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Gräzismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Hebraismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Iranismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Italianismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Jiddismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Latinismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Polonismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Russizismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Slawismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Turzismus" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Englisch)" ], "derived": [ { "word": "Anglizismenwörterbuch" } ], "etymology_text": "Das Wort wurde spätestens im 18. Jahrhundert von englisch anglicism ^(→ en) übernommen und dabei in eine latinisierte Form gebracht.\n:Strukturell: Ableitung zum Wortstamm Angliz- (zum Beispiel in Anglizist) mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ismus.", "forms": [ { "form": "Anglismus", "tags": [ "variant", "archaic" ] }, { "form": "der Anglizismus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Anglizismen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Anglizismus", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Anglizismen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Anglizismus", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Anglizismen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Anglizismus", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Anglizismen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Entlehnung" } ], "hyphenation": "An·g·li·zis·mus", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Amerikanismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Britizismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Pseudoanglizismus" }, { "sense_index": "1", "word": "Scheinanglizismus" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Es treten heute immer mehr Anglizismen wie Action, cool, Job, Song und sorry in der deutschen Sprache auf." }, { "text": "Dies ist ein Anglizismus, ist es nicht?" }, { "ref": "Christoph Gutknecht: Lauter böhmische Dörfer. Wie die Wörter zu ihrer Bedeutung kamen. Beck, München 1995, Seite 135. ISBN 3-406-39206-7.", "text": "„Zur Zeit werden alle europäischen Sprachen von Anglizismen überflutet. Die Aufnahme der Anglizismen und die Haltung ihnen gegenüber unterscheidet sich allerdings in verschiedenen Ländern voneinander.“" }, { "ref": "Helmut Glück, Wolfgang Werner Sauer: Gegenwartsdeutsch. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Metzler, Stuttgart/Weimar 1997, Seite 137. ISBN 3-476-12252-2. Kursiv gedruckt: Laden.", "text": "„Die »Überfremdung« des Wortfelds Laden durch Anglizismen hat Kritik hervorgerufen.“" }, { "author": "Eike Vogel", "collection": "Eichsfelder Tageblatt", "number": "201", "ref": "Eike Vogel: Völlige Verflachung des Verstandes?. In: Eichsfelder Tageblatt. Nummer 201 , 29.8.2011, Seite 17.", "text": "„Bis heute vermeiden die »Micky-Maus«-Macher Anglizismen.“", "title": "Völlige Verflachung des Verstandes?" }, { "author": "Bernd Spillner", "collection": "Sprachdienst", "number": "Heft 3", "ref": "Bernd Spillner: Spitznamen und Kosenamen von Jugendlichen. In: Sprachdienst. Nummer Heft 3, 2013 , Seite 111–116, Zitat Seite 115.", "text": "„Entgegen einer bekannten Tendenz der deutschen Gegenwartssprache sind unter Kosenamen Anglizismen kaum geläufig.“", "title": "Spitznamen und Kosenamen von Jugendlichen", "year": "2013" }, { "author": "Armin Burkhardt", "collection": "Sprachreport", "number": "Heft 1-2", "ref": "Armin Burkhardt: Die „Anglizismen-Frage“ aus der Sicht der GfdS. In: Sprachreport. Nummer Heft 1-2, 2013 , Seite 38–42, Zitat Seite 40. GfdS: Gesellschaft für deutsche Sprache.", "text": "„Gerade in diesem Punkt zeigt sich besonders deutlich, dass der eigentliche Motor des quichotischen Kampfes gegen Anglizismen darin zu suchen ist, dass das Neue generell abgelehnt wird, weil man sich an das Alte gewöhnt hat.“", "title": "Die „Anglizismen-Frage“ aus der Sicht der GfdS", "year": "2013" }, { "ref": "Gisela Shinawa: Wörter französischen Ursprungs. In: Deutsche Welle. 10. Januar 2007 (Sendereihe: Deutsch lernen / Deutsch XXL / Deutsch im Fokus / Alltagsdeutsch, URL, abgerufen am 13. März 2020) .", "text": "„Es scheint tatsächlich wieder en vogue zu sein, den vielen Anglizismen etwas Französisches entgegen zu setzen.“" } ], "glosses": [ "ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung (zum Beispiel als Fremd- oder Lehnwort) in einer anderen Sprache" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "aŋɡliˈt͡sɪsmʊs" }, { "audio": "De-Anglizismus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-Anglizismus.ogg/De-Anglizismus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Anglizismus.ogg" }, { "rhymes": "-ɪsmʊs" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "anglicizăm", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англицизъм" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglicisme" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglicism" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglismo" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglismi" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicisme" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismo" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "αγγλισμός" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismo" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicisme" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicizmas" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "anglizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англизам" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "anglicizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англицизам" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "anglicisme" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicisme" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicyzm" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismo" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "anglicizm", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англицизм" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglicism" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "anglizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англизам" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "anglicizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англицизам" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "englizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "енглизам" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "anglizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англизам" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "anglicizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англицизам" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "englizam", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "енглизам" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismus" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicizem" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicizm" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicizm" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismo" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "anglicismus" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "anhlicyzm", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англіцизм" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "word": "anglicizmus" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "anhlicyzm", "sense": "Linguistik: ein Wort oder sonstiger sprachlicher Ausdruck der englischen Sprache als Entlehnung", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "англіцызм" } ], "word": "Anglizismus" }
Download raw JSONL data for Anglizismus meaning in Deutsch (12.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.