"Aberwitz" meaning in Deutsch

See Aberwitz in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈaːbɐˌvɪt͡s Audio: De-Aberwitz.ogg Forms: Afterwitz [variant], der Aberwitz [nominative, singular], des Aberwitzes [genitive, singular], dem Aberwitz [dative, singular], dem Aberwitze [dative, singular], den Aberwitz [accusative, singular]
Etymology: Bei dem Wort handelt es sich um ein seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort, dessen mittelhochdeutsche Form aberwitz ^(→ gmh) f ‚Irresein‘ lautete. Das Wort blieb bis zum 17. Jahrhundert ein Femininum, erst im Laufe desselben Jahrhunderts kommt es zunehmend als Maskulinum in Gebrauch. Zusammengesetzt ist es aus dem Substantiv Witz in der alten Bedeutung ‚Verstand, Vernunft, Klugheit‘ und aber- in der unter »Aberglaube« behandelten besonderen Funktion. Ein Einfluss von älterem mittelhochdeutschem abewitze ^(→ gmh) f ‚Unverstand, Wahnsinn‘ und āwitze ^(→ gmh) (vergleiche mittelniederdeutsch āwit ^(→ gml) / āwitte ^(→ gml)) ist nicht ausgeschlossen.
  1. etwas völlig (absurd) Unsinniges; Handeln oder Verhalten, das abwegig, unvernünftig, bisweilen zudem gefährlich ist Tags: gehoben
    Sense id: de-Aberwitz-de-noun-SCmv5enS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Nonsens, Unverstand Derived forms: aberwitzig Coordinate_terms: Absurdität, Irrwitz, Unsinnigkeit, Wahnwitz, Blödsinn [colloquial, derogatory], Idiotie, Schwachsinn, Wahnsinn [casual], Abersinn Translations (etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten): absurdity (Englisch), aberration [feminine] (Französisch), absurdité [feminine] (Französisch), folie [feminine] (Französisch), insanie [feminine] (Französisch), insanité [feminine] (Französisch), bogeria [feminine] (Katalanisch), follia [feminine] (Katalanisch), atzagaiada [feminine] (Katalanisch), ximpleria [feminine] (Katalanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Absurdität"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Irrwitz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unsinnigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wahnwitz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ],
      "word": "Blödsinn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Idiotie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schwachsinn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "casual"
      ],
      "word": "Wahnsinn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "selten, altertümelnd"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Abersinn"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aberwitzig"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um ein seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort, dessen mittelhochdeutsche Form aberwitz ^(→ gmh) f ‚Irresein‘ lautete. Das Wort blieb bis zum 17. Jahrhundert ein Femininum, erst im Laufe desselben Jahrhunderts kommt es zunehmend als Maskulinum in Gebrauch. Zusammengesetzt ist es aus dem Substantiv Witz in der alten Bedeutung ‚Verstand, Vernunft, Klugheit‘ und aber- in der unter »Aberglaube« behandelten besonderen Funktion. Ein Einfluss von älterem mittelhochdeutschem abewitze ^(→ gmh) f ‚Unverstand, Wahnsinn‘ und āwitze ^(→ gmh) (vergleiche mittelniederdeutsch āwit ^(→ gml) / āwitte ^(→ gml)) ist nicht ausgeschlossen.",
  "forms": [
    {
      "form": "Afterwitz",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aberwitz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Aberwitzes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Aberwitz",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Aberwitze",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aberwitz",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Nonsens"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unverstand"
    }
  ],
  "hyphenation": "Aber·witz",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Max Brod",
          "collection": "Die weißen Blätter",
          "month": "05",
          "pages": "662",
          "ref": "Max Brod: Tycho Brahes Weg zu Gott. Roman. In: Die weißen Blätter. Eine Monatsschrift. Zweiter Jahrgang, Zweites Quartal, April/Juni, Heft 5, Mai 1915, Seite 662 (Zitiert nach Internet Archive) .",
          "text": "„Ehrlich wollte er sein, nicht aber in leichtsinniger Eile die Majestät beunruhigen, die ohnedies schon Tag für Tag so viel Aberwitz und Bosheit in ihrem Reiche durchzudenken und zu schlichten hatte.“",
          "title": "Tycho Brahes Weg zu Gott",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachInternet Archive",
          "volume": "Zweiter Jahrgang, Zweites Quartal, April/Juni, Heft 5",
          "year": "1915"
        },
        {
          "author": "Theodor W. Adorno",
          "comment": "Erstveröffentlichung 1951",
          "pages": "263",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Theodor W. Adorno: Minima Moralia. Reflexionen aus dem beschädigten Leben. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1971, Seite 263 (Erstveröffentlichung 1951) .",
          "text": "„Wie dagegen im engsten Umkreis Menschen dort verdummen, wo ihr Interesse anfängt, und dann ihr Ressentiment gegen das kehren, was sie nicht verstehen wollen, weil sie es allzu gut verstehen könnten, so ist noch die planetarische Dummheit, welche die gegenwärtige Welt daran verhindert, den Aberwitz ihrer eigenen Einrichtung zu sehen, das Produkt des unsublimierten, unaufgehobenen Interesses der Herrschenden.“",
          "title": "Minima Moralia",
          "title_complement": "Reflexionen aus dem beschädigten Leben",
          "year": "1971"
        },
        {
          "author": "Martin Walser",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-518-40542-X",
          "pages": "222",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Martin Walser: Ohne einander. Roman. 1. Auflage. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1993, ISBN 3-518-40542-X, Seite 222 .",
          "text": "„Wir könnten, Ellen, beide den Burgunder wie einen weiten Mantel tragen, in dem wir Platz haben, einander nahe zu sein, ohne … ohne weiteres. Düstere Freuden, summendes Unglück, kreischender Aberwitz, vielstimmiger Haß, monochrom gelber Horizont, herrliche Weite des Neides, die reine Belebung.“",
          "title": "Ohne einander",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Andreas Altmann",
          "edition": "8.",
          "isbn": "978-3-492-27608-5",
          "pages": "119. Erstauflage 2012.",
          "place": "München/Berlin/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Andreas Altmann: Gebrauchsanweisung für die Welt. 8. Auflage. Piper, München/Berlin/Zürich 2016, ISBN 978-3-492-27608-5, Seite 119. Erstauflage 2012.",
          "text": "„Am liebsten ist mir die Welt immer dann, wenn neben dem Erhabenen der Aberwitz auftaucht.“",
          "title": "Gebrauchsanweisung für die Welt",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas völlig (absurd) Unsinniges; Handeln oder Verhalten, das abwegig, unvernünftig, bisweilen zudem gefährlich ist"
      ],
      "id": "de-Aberwitz-de-noun-SCmv5enS",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "gehoben"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaːbɐˌvɪt͡s"
    },
    {
      "audio": "De-Aberwitz.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Aberwitz.ogg/De-Aberwitz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Aberwitz.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "word": "absurdity"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aberration"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absurdité"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "folie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "insanie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "insanité"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bogeria"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "follia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "atzagaiada"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ximpleria"
    }
  ],
  "word": "Aberwitz"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Mittelniederdeutsch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Absurdität"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Irrwitz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unsinnigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wahnwitz"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ],
      "word": "Blödsinn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Idiotie"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schwachsinn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "casual"
      ],
      "word": "Wahnsinn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "selten, altertümelnd"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Abersinn"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aberwitzig"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem Wort handelt es sich um ein seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort, dessen mittelhochdeutsche Form aberwitz ^(→ gmh) f ‚Irresein‘ lautete. Das Wort blieb bis zum 17. Jahrhundert ein Femininum, erst im Laufe desselben Jahrhunderts kommt es zunehmend als Maskulinum in Gebrauch. Zusammengesetzt ist es aus dem Substantiv Witz in der alten Bedeutung ‚Verstand, Vernunft, Klugheit‘ und aber- in der unter »Aberglaube« behandelten besonderen Funktion. Ein Einfluss von älterem mittelhochdeutschem abewitze ^(→ gmh) f ‚Unverstand, Wahnsinn‘ und āwitze ^(→ gmh) (vergleiche mittelniederdeutsch āwit ^(→ gml) / āwitte ^(→ gml)) ist nicht ausgeschlossen.",
  "forms": [
    {
      "form": "Afterwitz",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "der Aberwitz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Aberwitzes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Aberwitz",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Aberwitze",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Aberwitz",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Nonsens"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Unverstand"
    }
  ],
  "hyphenation": "Aber·witz",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Max Brod",
          "collection": "Die weißen Blätter",
          "month": "05",
          "pages": "662",
          "ref": "Max Brod: Tycho Brahes Weg zu Gott. Roman. In: Die weißen Blätter. Eine Monatsschrift. Zweiter Jahrgang, Zweites Quartal, April/Juni, Heft 5, Mai 1915, Seite 662 (Zitiert nach Internet Archive) .",
          "text": "„Ehrlich wollte er sein, nicht aber in leichtsinniger Eile die Majestät beunruhigen, die ohnedies schon Tag für Tag so viel Aberwitz und Bosheit in ihrem Reiche durchzudenken und zu schlichten hatte.“",
          "title": "Tycho Brahes Weg zu Gott",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachInternet Archive",
          "volume": "Zweiter Jahrgang, Zweites Quartal, April/Juni, Heft 5",
          "year": "1915"
        },
        {
          "author": "Theodor W. Adorno",
          "comment": "Erstveröffentlichung 1951",
          "pages": "263",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Theodor W. Adorno: Minima Moralia. Reflexionen aus dem beschädigten Leben. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1971, Seite 263 (Erstveröffentlichung 1951) .",
          "text": "„Wie dagegen im engsten Umkreis Menschen dort verdummen, wo ihr Interesse anfängt, und dann ihr Ressentiment gegen das kehren, was sie nicht verstehen wollen, weil sie es allzu gut verstehen könnten, so ist noch die planetarische Dummheit, welche die gegenwärtige Welt daran verhindert, den Aberwitz ihrer eigenen Einrichtung zu sehen, das Produkt des unsublimierten, unaufgehobenen Interesses der Herrschenden.“",
          "title": "Minima Moralia",
          "title_complement": "Reflexionen aus dem beschädigten Leben",
          "year": "1971"
        },
        {
          "author": "Martin Walser",
          "edition": "1.",
          "isbn": "3-518-40542-X",
          "pages": "222",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Martin Walser: Ohne einander. Roman. 1. Auflage. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1993, ISBN 3-518-40542-X, Seite 222 .",
          "text": "„Wir könnten, Ellen, beide den Burgunder wie einen weiten Mantel tragen, in dem wir Platz haben, einander nahe zu sein, ohne … ohne weiteres. Düstere Freuden, summendes Unglück, kreischender Aberwitz, vielstimmiger Haß, monochrom gelber Horizont, herrliche Weite des Neides, die reine Belebung.“",
          "title": "Ohne einander",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1993"
        },
        {
          "author": "Andreas Altmann",
          "edition": "8.",
          "isbn": "978-3-492-27608-5",
          "pages": "119. Erstauflage 2012.",
          "place": "München/Berlin/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Andreas Altmann: Gebrauchsanweisung für die Welt. 8. Auflage. Piper, München/Berlin/Zürich 2016, ISBN 978-3-492-27608-5, Seite 119. Erstauflage 2012.",
          "text": "„Am liebsten ist mir die Welt immer dann, wenn neben dem Erhabenen der Aberwitz auftaucht.“",
          "title": "Gebrauchsanweisung für die Welt",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas völlig (absurd) Unsinniges; Handeln oder Verhalten, das abwegig, unvernünftig, bisweilen zudem gefährlich ist"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "gehoben"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaːbɐˌvɪt͡s"
    },
    {
      "audio": "De-Aberwitz.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/De-Aberwitz.ogg/De-Aberwitz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Aberwitz.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "word": "absurdity"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext"
      ],
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aberration"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "absurdité"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "folie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "insanie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "insanité"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bogeria"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "follia"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "atzagaiada"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "etwas völlig Unsinniges; absurdes Handeln oder Verhalten",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ximpleria"
    }
  ],
  "word": "Aberwitz"
}

Download raw JSONL data for Aberwitz meaning in Deutsch (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.