See Übergang in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Brücke" }, { "sense_index": "2", "word": "Überführung" }, { "sense_index": "3", "word": "Tausch" }, { "sense_index": "3", "word": "Transformation" }, { "sense_index": "3", "word": "Veränderung" }, { "sense_index": "3", "word": "Wechsel" } ], "derived": [ { "word": "Übergangsalter" }, { "word": "Übergangsbahnhof" }, { "word": "Übergangsbeihilfe" }, { "word": "Übergangsbestimmung" }, { "word": "Übergangsenergie" }, { "word": "Übergangsepoche" }, { "word": "Übergangserscheinung" }, { "word": "Übergangsfarbe" }, { "word": "Übergangsform" }, { "word": "Übergangsformation" }, { "word": "Übergangsformel" }, { "word": "Übergangsfrist" }, { "word": "Übergangsgebiet" }, { "word": "Übergangsgebirge" }, { "word": "Übergangsgeld" }, { "word": "Übergangsgesellschaft" }, { "word": "Übergangsgestalt" }, { "word": "Übergangsgestein" }, { "word": "Übergangsglied" }, { "word": "Übergangsheim" }, { "word": "Übergangsjacke" }, { "word": "Übergangsjiddisch" }, { "word": "Übergangskarte" }, { "word": "Übergangskleid" }, { "word": "Übergangslaut" }, { "word": "Übergangslösung" }, { "word": "Übergangsmantel" }, { "word": "Übergangsminister" }, { "word": "Übergangsperiode" }, { "word": "Übergangsphase" }, { "word": "Übergangspräsident" }, { "word": "Übergangsrat" }, { "word": "Übergangsregelung" }, { "word": "Übergangsregierung" }, { "word": "Übergangsritus" }, { "word": "Übergangsstadium" }, { "word": "Übergangsstation" }, { "word": "Übergangsstelle" }, { "word": "Übergangsstil" }, { "word": "Übergangsstufe" }, { "word": "Übergangszeit" }, { "word": "Übergangszone" }, { "word": "Übergangszustand" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch überganc, althochdeutsch ubarganc, belegt seit dem 8. Jahrhundert\n:Derivation von übergehen durch Konversion des Verbstamms mit Ablaut", "expressions": [ { "note": "! - Im Bergischen Land verbreiteter Silvestergruß anstelle des „guten Rutsch ins neue Jahr“", "word": "guten Übergang ins Neue Jahr" } ], "forms": [ { "form": "der Übergang", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Übergänge", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Übergangs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Überganges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Übergänge", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Übergang", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Übergängen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Übergang", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Übergänge", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Über·gang", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Aareübergang" }, { "sense_index": "2", "word": "Bahnübergang" }, { "sense_index": "2", "word": "Fußgängerübergang" }, { "sense_index": "2", "word": "Gleisübergang" }, { "sense_index": "2", "word": "Grenzübergang" }, { "sense_index": "2", "word": "Sektorenübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Besitzübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Eigentumsübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Gammaübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Geruchsübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Niveauübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Phasenübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Wärmeübergang" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Morgen wagen wir den Übergang der Pyrenäen." } ], "glosses": [ "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses" ], "id": "de-Übergang-de-noun-E4rmQ1Kh", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Nehmen sie bitte den Übergang rechts." } ], "glosses": [ "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses" ], "id": "de-Übergang-de-noun-bqLNgofM", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Dieses Erlebnis stellte seinen Übergang in den Zustand der Erleuchtung dar." }, { "author": "Geert Mak", "isbn": "978-3-88680-0023-6", "place": "München", "publisher": "Siedler", "ref": "Geert Mak: Amerika!. Auf der Suche nach dem Land der unbegrenzten Möglichkeiten. Siedler, München 2013, ISBN 978-3-88680-0023-6 , Seite 343.", "text": "„Jeder ist in diesen Tagen mit Halloween beschäftigt, dem großen amerikanischen Geisterfest, dem rituellen Übergang zu Dunkelheit, Kälte und Tod.“", "title": "Amerika!", "title_complement": "Auf der Suche nach dem Land der unbegrenzten Möglichkeiten", "year": "2013" }, { "author": "Knut Radbruch", "isbn": "3-525-33552-0", "pages": "108.", "place": "Göttingen", "publisher": "Vandenhoeck & Ruprecht", "ref": "Knut Radbruch: Mathematik in den Geisteswissenschaften. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1989, ISBN 3-525-33552-0, Seite 108.", "text": "„Die einzigartige Leistung der Griechen wird gern in der griffigen Aussage zusammengefaßt, daß sie den Übergang vom Mythos zum Logos vollzogen haben.“", "title": "Mathematik in den Geisteswissenschaften", "year": "1989" }, { "author": "Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb, Magdalena Matussek", "comment": "Hör-CD zum Buch, 03.mp3, 01:35", "edition": "1.", "isbn": "978-3-20-501207-2", "place": "Ismaning, Deutschland", "publisher": "Hueber Verlag", "ref": "Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb, Magdalena Matussek: Sicher! - Deutsch als Fremdsprache - B2.1 - Lektionen 1-6. 1. Auflage. Hueber Verlag, Ismaning, Deutschland 2013, ISBN 978-3-20-501207-2", "text": "[Präsentationen:] „Ganz wichtig ist es auch, gute und logische Übergänge zwischen den Präsentationspunkten zu finden und am Ende eine schöne Abschlussfolie zu zeigen.“", "title": "Sicher! - Deutsch als Fremdsprache - B2.1 - Lektionen 1-6", "year": "2013" } ], "glosses": [ "der Wechsel einer Person, Sache oder eines Systems in einen neuen Zustand oder auch an einen neuen Besitzer" ], "id": "de-Übergang-de-noun-Uzsgv-Wv", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Für den Übergang nutze ich diese kleine Wohnung." } ], "glosses": [ "im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung" ], "id": "de-Übergang-de-noun-ONx2IvTf", "sense_index": "4", "tags": [ "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈyːbɐˌɡaŋ" }, { "audio": "De-Übergang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-Übergang.ogg/De-Übergang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Übergang.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "transition" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "change(over)" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "pasado" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transition" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passage" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transizione" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passaggio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transició" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "overgang" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "گذار" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transição" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagem" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "övergång" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cruce" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "přechod" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "transition" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "change(over)" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "ponto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passage" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passaggio" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "overgang" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "گذرگاه" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "korsning" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "puente" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "přechod" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "átjáró" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "transition" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "change(over)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "passage" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "passaggio" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "3", "word": "overgang" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "3", "word": "övergång" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "traspaso" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "přechod" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kein Plural: im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung", "sense_index": "4", "word": "transition" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kein Plural: im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung", "sense_index": "4", "word": "change(over)" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "kein Plural: im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung", "sense_index": "4", "word": "overgang" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kein Plural: im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "transición" } ], "word": "Übergang" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Brücke" }, { "sense_index": "2", "word": "Überführung" }, { "sense_index": "3", "word": "Tausch" }, { "sense_index": "3", "word": "Transformation" }, { "sense_index": "3", "word": "Veränderung" }, { "sense_index": "3", "word": "Wechsel" } ], "derived": [ { "word": "Übergangsalter" }, { "word": "Übergangsbahnhof" }, { "word": "Übergangsbeihilfe" }, { "word": "Übergangsbestimmung" }, { "word": "Übergangsenergie" }, { "word": "Übergangsepoche" }, { "word": "Übergangserscheinung" }, { "word": "Übergangsfarbe" }, { "word": "Übergangsform" }, { "word": "Übergangsformation" }, { "word": "Übergangsformel" }, { "word": "Übergangsfrist" }, { "word": "Übergangsgebiet" }, { "word": "Übergangsgebirge" }, { "word": "Übergangsgeld" }, { "word": "Übergangsgesellschaft" }, { "word": "Übergangsgestalt" }, { "word": "Übergangsgestein" }, { "word": "Übergangsglied" }, { "word": "Übergangsheim" }, { "word": "Übergangsjacke" }, { "word": "Übergangsjiddisch" }, { "word": "Übergangskarte" }, { "word": "Übergangskleid" }, { "word": "Übergangslaut" }, { "word": "Übergangslösung" }, { "word": "Übergangsmantel" }, { "word": "Übergangsminister" }, { "word": "Übergangsperiode" }, { "word": "Übergangsphase" }, { "word": "Übergangspräsident" }, { "word": "Übergangsrat" }, { "word": "Übergangsregelung" }, { "word": "Übergangsregierung" }, { "word": "Übergangsritus" }, { "word": "Übergangsstadium" }, { "word": "Übergangsstation" }, { "word": "Übergangsstelle" }, { "word": "Übergangsstil" }, { "word": "Übergangsstufe" }, { "word": "Übergangszeit" }, { "word": "Übergangszone" }, { "word": "Übergangszustand" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch überganc, althochdeutsch ubarganc, belegt seit dem 8. Jahrhundert\n:Derivation von übergehen durch Konversion des Verbstamms mit Ablaut", "expressions": [ { "note": "! - Im Bergischen Land verbreiteter Silvestergruß anstelle des „guten Rutsch ins neue Jahr“", "word": "guten Übergang ins Neue Jahr" } ], "forms": [ { "form": "der Übergang", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Übergänge", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Übergangs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Überganges", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Übergänge", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Übergang", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Übergängen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Übergang", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Übergänge", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Über·gang", "hyponyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Aareübergang" }, { "sense_index": "2", "word": "Bahnübergang" }, { "sense_index": "2", "word": "Fußgängerübergang" }, { "sense_index": "2", "word": "Gleisübergang" }, { "sense_index": "2", "word": "Grenzübergang" }, { "sense_index": "2", "word": "Sektorenübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Besitzübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Eigentumsübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Gammaübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Geruchsübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Niveauübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Phasenübergang" }, { "sense_index": "3", "word": "Wärmeübergang" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Morgen wagen wir den Übergang der Pyrenäen." } ], "glosses": [ "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Nehmen sie bitte den Übergang rechts." } ], "glosses": [ "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Dieses Erlebnis stellte seinen Übergang in den Zustand der Erleuchtung dar." }, { "author": "Geert Mak", "isbn": "978-3-88680-0023-6", "place": "München", "publisher": "Siedler", "ref": "Geert Mak: Amerika!. Auf der Suche nach dem Land der unbegrenzten Möglichkeiten. Siedler, München 2013, ISBN 978-3-88680-0023-6 , Seite 343.", "text": "„Jeder ist in diesen Tagen mit Halloween beschäftigt, dem großen amerikanischen Geisterfest, dem rituellen Übergang zu Dunkelheit, Kälte und Tod.“", "title": "Amerika!", "title_complement": "Auf der Suche nach dem Land der unbegrenzten Möglichkeiten", "year": "2013" }, { "author": "Knut Radbruch", "isbn": "3-525-33552-0", "pages": "108.", "place": "Göttingen", "publisher": "Vandenhoeck & Ruprecht", "ref": "Knut Radbruch: Mathematik in den Geisteswissenschaften. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1989, ISBN 3-525-33552-0, Seite 108.", "text": "„Die einzigartige Leistung der Griechen wird gern in der griffigen Aussage zusammengefaßt, daß sie den Übergang vom Mythos zum Logos vollzogen haben.“", "title": "Mathematik in den Geisteswissenschaften", "year": "1989" }, { "author": "Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb, Magdalena Matussek", "comment": "Hör-CD zum Buch, 03.mp3, 01:35", "edition": "1.", "isbn": "978-3-20-501207-2", "place": "Ismaning, Deutschland", "publisher": "Hueber Verlag", "ref": "Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb, Magdalena Matussek: Sicher! - Deutsch als Fremdsprache - B2.1 - Lektionen 1-6. 1. Auflage. Hueber Verlag, Ismaning, Deutschland 2013, ISBN 978-3-20-501207-2", "text": "[Präsentationen:] „Ganz wichtig ist es auch, gute und logische Übergänge zwischen den Präsentationspunkten zu finden und am Ende eine schöne Abschlussfolie zu zeigen.“", "title": "Sicher! - Deutsch als Fremdsprache - B2.1 - Lektionen 1-6", "year": "2013" } ], "glosses": [ "der Wechsel einer Person, Sache oder eines Systems in einen neuen Zustand oder auch an einen neuen Besitzer" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "text": "Für den Übergang nutze ich diese kleine Wohnung." } ], "glosses": [ "im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung" ], "sense_index": "4", "tags": [ "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈyːbɐˌɡaŋ" }, { "audio": "De-Übergang.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-Übergang.ogg/De-Übergang.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Übergang.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "transition" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "change(over)" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "pasado" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transition" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passage" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transizione" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "passaggio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transició" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "overgang" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "گذار" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "transição" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "passagem" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "word": "övergång" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cruce" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "der Vorgang des Überschreitens oder Überquerens eines Hindernisses", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "přechod" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "transition" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "change(over)" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "ponto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passage" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "passaggio" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "overgang" }, { "lang": "Persisch", "lang_code": "fa", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "گذرگاه" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "korsning" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "paso" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "puente" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "přechod" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "eine Vorrichtung (Brücke oder Ähnliches) zum Überschreiten eines Hindernisses", "sense_index": "2", "word": "átjáró" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "transition" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "3", "word": "change(over)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "passage" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "passaggio" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "3", "word": "overgang" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "3", "word": "övergång" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "traspaso" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "přechod" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kein Plural: im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung", "sense_index": "4", "word": "transition" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kein Plural: im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung", "sense_index": "4", "word": "change(over)" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "kein Plural: im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung", "sense_index": "4", "word": "overgang" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "kein Plural: im Sinne von Übergangszeit oder Zwischenlösung", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "transición" } ], "word": "Übergang" }
Download raw JSONL data for Übergang meaning in Deutsch (12.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-02 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.