"πτύον" meaning in Altgriechisch

See πτύον in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: τὸ πτύον [nominative, singular], τὰ πτύα [nominative, plural], τοῦ πτύου [genitive, singular], τῶν πτύων [genitive, plural], τῷ πτύῳ [dative, singular], τοῖς πτύοις [dative, plural], τὸ πτύον [accusative, singular], τὰ πτύα [accusative, plural], (ὦ) πτύον [singular], (ὦ) πτύα [plural]
  1. Gerät zum Worfeln; Schaufel, Worfschaufel
    Sense id: de-πτύον-grc-noun-N2~~~ZHQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Gerät zum Wofeln): Schaufel [feminine] (Deutsch), Worfschaufel [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "τὸ πτύον",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ πτύα",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ πτύου",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν πτύων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ πτύῳ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς πτύοις",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸ πτύον",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ πτύα",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) πτύον",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) πτύα",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "πτύ·ον",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 12 NA (online)",
          "text": "„οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.“ (Ev. Mt 3,12)",
          "translation": "„Schon hält er die Schaufel in der Hand; und er wird seine Tenne reinigen und den Weizen in seine Scheune sammeln; die Spreu aber wird er in nie erlöschendem Feuer verbrennen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gerät zum Worfeln; Schaufel, Worfschaufel"
      ],
      "id": "de-πτύον-grc-noun-N2~~~ZHQ",
      "raw_tags": [
        "Landwirtschaft"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gerät zum Wofeln",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schaufel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gerät zum Wofeln",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Worfschaufel"
    }
  ],
  "word": "πτύον"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "Substantiv n (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "τὸ πτύον",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ πτύα",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ πτύου",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν πτύων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ πτύῳ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς πτύοις",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸ πτύον",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰ πτύα",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) πτύον",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) πτύα",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "πτύ·ον",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 12 NA (online)",
          "text": "„οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.“ (Ev. Mt 3,12)",
          "translation": "„Schon hält er die Schaufel in der Hand; und er wird seine Tenne reinigen und den Weizen in seine Scheune sammeln; die Spreu aber wird er in nie erlöschendem Feuer verbrennen.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gerät zum Worfeln; Schaufel, Worfschaufel"
      ],
      "raw_tags": [
        "Landwirtschaft"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gerät zum Wofeln",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schaufel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gerät zum Wofeln",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Worfschaufel"
    }
  ],
  "word": "πτύον"
}

Download raw JSONL data for πτύον meaning in Altgriechisch (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.