"ἐλπίς" meaning in Altgriechisch

See ἐλπίς in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ἡ ἐλπίς [nominative, singular], αἱ ἐλπίδες [nominative, plural], τῆς ἐλπίδος [genitive, singular], τῶν ἐλπίδων [genitive, plural], τῇ ἐλπίδι [dative, singular], ταῖς ἐλπίσι(ν) [dative, plural], τὴν ἐλπίδα [accusative, singular], τὰς ἐλπίδας [accusative, plural], (ὦ) ἐλπί [singular], (ὦ) ἐλπίδες [plural]
  1. Erwartung von positiven Dingen; Hoffnung
    Sense id: de-ἐλπίς-grc-noun-1
  2. Annahme bezüglich der Zukunft; Erwartung, Meinung
    Sense id: de-ἐλπίς-grc-noun-2
  3. Erwartung von negativen Dingen; Furcht, Besorgnis
    Sense id: de-ἐλπίς-grc-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Annahme bezüglich der Zukunft): Erwartung [feminine] (Deutsch), Meinung [feminine] (Deutsch) Translations (Erwartung von negativen Dingen): Furcht [feminine] (Deutsch), Besorgnis [feminine] (Deutsch) Translations (Erwartung von positiven Dingen): Hoffnung [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for ἐλπίς meaning in Altgriechisch (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ ἐλπίς",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ ἐλπίδες",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς ἐλπίδος",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν ἐλπίδων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ ἐλπίδι",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς ἐλπίσι(ν)",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν ἐλπίδα",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς ἐλπίδας",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ἐλπί",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ἐλπίδες",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 3 NA (online)",
          "text": "„ἀδιαλείπτως μνημονεύοντες ὑμῶν τοῦ ἔργου τῆς πίστεως καὶ τοῦ κόπου τῆς ἀγάπης καὶ τῆς ὑπομονῆς τῆς ἐλπίδος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν,“ (1 Epist. Thess. 1,3)\n::„unablässig erinnern wir uns vor Gott, unserem Vater, an das Werk eures Glaubens, an die Mühe eurer Liebe und an die Standhaftigkeit eurer Hoffnung auf Jesus Christus, unseren Herrn.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erwartung von positiven Dingen; Hoffnung"
      ],
      "id": "de-ἐλπίς-grc-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Annahme bezüglich der Zukunft; Erwartung, Meinung"
      ],
      "id": "de-ἐλπίς-grc-noun-2",
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Erwartung von negativen Dingen; Furcht, Besorgnis"
      ],
      "id": "de-ἐλπίς-grc-noun-3",
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altgriechisch",
      "lang_code": "grc"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Erwartung von positiven Dingen",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hoffnung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Annahme bezüglich der Zukunft",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Erwartung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Annahme bezüglich der Zukunft",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Meinung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Erwartung von negativen Dingen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Furcht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Erwartung von negativen Dingen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Besorgnis"
    }
  ],
  "word": "ἐλπίς"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "Substantiv f (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ ἐλπίς",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ ἐλπίδες",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς ἐλπίδος",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν ἐλπίδων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ ἐλπίδι",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς ἐλπίσι(ν)",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν ἐλπίδα",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς ἐλπίδας",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ἐλπί",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) ἐλπίδες",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 3 NA (online)",
          "text": "„ἀδιαλείπτως μνημονεύοντες ὑμῶν τοῦ ἔργου τῆς πίστεως καὶ τοῦ κόπου τῆς ἀγάπης καὶ τῆς ὑπομονῆς τῆς ἐλπίδος τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν,“ (1 Epist. Thess. 1,3)\n::„unablässig erinnern wir uns vor Gott, unserem Vater, an das Werk eures Glaubens, an die Mühe eurer Liebe und an die Standhaftigkeit eurer Hoffnung auf Jesus Christus, unseren Herrn.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Erwartung von positiven Dingen; Hoffnung"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Annahme bezüglich der Zukunft; Erwartung, Meinung"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Erwartung von negativen Dingen; Furcht, Besorgnis"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Altgriechisch",
      "lang_code": "grc"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Erwartung von positiven Dingen",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Hoffnung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Annahme bezüglich der Zukunft",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Erwartung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Annahme bezüglich der Zukunft",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Meinung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Erwartung von negativen Dingen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Furcht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Erwartung von negativen Dingen",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Besorgnis"
    }
  ],
  "word": "ἐλπίς"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.