"χρύσεος" meaning in Altgriechisch

See χρύσεος in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: χρύσειος [variant], Positiv, χρύσεος, χρυσέη [masculine], χρύσεον [feminine], Komparativ, Superlativ, Alle weiteren Formen: Flexion:χρύσεος
  1. aus Gold oder mit Gold verziert; golden
    Sense id: de-χρύσεος-grc-adj-t1eEGvXi
  2. zur Gewinnung von Gold dienend; Gold-
    Sense id: de-χρύσεος-grc-adj-hyi3jOJW
  3. die Farbe von Gold aufweisend; golden, goldgelb
    Sense id: de-χρύσεος-grc-adj-uBuox5cc
  4. golden, goldgeschmückt Tags: figurative
    Sense id: de-χρύσεος-grc-adj-G5iwj2L0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (aus Gold oder mit Gold verziert; golden): golden (Deutsch) Translations (die Farbe von Gold aufweisend; golden, goldgelb): golden (Deutsch), goldgelb (Deutsch) Translations (zur Gewinnung von Gold dienend; Gold-): Gold- (Deutsch) Translations (übertragen: golden, goldgeschmückt): golden (Deutsch), goldgeschmückt (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "χρύσειος",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Positiv",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "χρύσεος",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "χρυσέη",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "χρύσεον",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Komparativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Superlativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:χρύσεος",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "χρύ·σε·ος",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 4.",
          "text": "„ὃ γὰρ ἦλθε θοὰς ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν / λυσόμενός τε θύγατρα φέρων τ’ ἀπερείσι’ ἄποινα, / στέμματ’ ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου Ἀπόλλωνος / χρυσέωι ἀνὰ σκήπτρωι, καὶ λίσσετο πάντας Ἀχαιούς, / Ἀτρείδα δὲ μάλιστα δύω, κοσμήτορε λαῶν·“ (Hom. Il. 1,12–16)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus Gold oder mit Gold verziert; golden"
      ],
      "id": "de-χρύσεος-grc-adj-t1eEGvXi",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zur Gewinnung von Gold dienend; Gold-"
      ],
      "id": "de-χρύσεος-grc-adj-hyi3jOJW",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "die Farbe von Gold aufweisend; golden, goldgelb"
      ],
      "id": "de-χρύσεος-grc-adj-uBuox5cc",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "golden, goldgeschmückt"
      ],
      "id": "de-χρύσεος-grc-adj-G5iwj2L0",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aus Gold oder mit Gold verziert; golden",
      "sense_index": "1",
      "word": "golden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zur Gewinnung von Gold dienend; Gold-",
      "sense_index": "2",
      "word": "Gold-"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Farbe von Gold aufweisend; golden, goldgelb",
      "sense_index": "3",
      "word": "golden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Farbe von Gold aufweisend; golden, goldgelb",
      "sense_index": "3",
      "word": "goldgelb"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: golden, goldgeschmückt",
      "sense_index": "4",
      "word": "golden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: golden, goldgeschmückt",
      "sense_index": "4",
      "word": "goldgeschmückt"
    }
  ],
  "word": "χρύσεος"
}
{
  "categories": [
    "Adjektiv (Altgriechisch)",
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "χρύσειος",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "Positiv",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "χρύσεος",
      "raw_tags": [
        ""
      ]
    },
    {
      "form": "χρυσέη",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "χρύσεον",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "Komparativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Superlativ",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:χρύσεος",
      "raw_tags": [
        "Nominativ Singular und Adverbia"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "χρύ·σε·ος",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 4.",
          "text": "„ὃ γὰρ ἦλθε θοὰς ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν / λυσόμενός τε θύγατρα φέρων τ’ ἀπερείσι’ ἄποινα, / στέμματ’ ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου Ἀπόλλωνος / χρυσέωι ἀνὰ σκήπτρωι, καὶ λίσσετο πάντας Ἀχαιούς, / Ἀτρείδα δὲ μάλιστα δύω, κοσμήτορε λαῶν·“ (Hom. Il. 1,12–16)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus Gold oder mit Gold verziert; golden"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "zur Gewinnung von Gold dienend; Gold-"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "die Farbe von Gold aufweisend; golden, goldgelb"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "golden, goldgeschmückt"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "aus Gold oder mit Gold verziert; golden",
      "sense_index": "1",
      "word": "golden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zur Gewinnung von Gold dienend; Gold-",
      "sense_index": "2",
      "word": "Gold-"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Farbe von Gold aufweisend; golden, goldgelb",
      "sense_index": "3",
      "word": "golden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Farbe von Gold aufweisend; golden, goldgelb",
      "sense_index": "3",
      "word": "goldgelb"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: golden, goldgeschmückt",
      "sense_index": "4",
      "word": "golden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: golden, goldgeschmückt",
      "sense_index": "4",
      "word": "goldgeschmückt"
    }
  ],
  "word": "χρύσεος"
}

Download raw JSONL data for χρύσεος meaning in Altgriechisch (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.