See χρυσός in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Akkadisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Hebräisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Phönizisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Ugaritisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "χρυσαλλίς" }, { "sense_index": "1", "word": "χρύσαφος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσεῖον" }, { "sense_index": "1", "word": "χρύσειος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρύσεος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσίζω" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσικός" }, { "sense_index": "1", "word": "χρύσινος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσίον" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσίς" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσίτης" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσοτέρα" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσοῦς" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσόω" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσάμπυξ" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσάορος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσάωρ" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσηλάκατος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσόθρονος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσοπέδιλος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσοπήληξ" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσόρραπις" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσουργός" }, { "sense_index": "1", "word": "χρύσοφρυς" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσοχόος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσώνητος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἀμφίχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἄχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἔγχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἑλειόχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἑλίχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἐπίχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ζάχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "μελίχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "πάγχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "περίχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "πολύχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ὑπόχρυσος" } ], "descendants": [ { "lang": "lateinisch", "lang_code": "unknown", "sense_index": "1", "word": "chrysos" } ], "etymology_texts": [ "seit der Ilias und im mykenischenku-ru-so bezeugte Entlehnung aus einer semitischen Sprache; wahrscheinlich aus dem punischen𐤇𐤓𐤑 (ḥrṣ) ^(→ phn)m ‚Gold‘; vergleiche akkadisch𒆬𒄀 (DMG: ḫurāṣu) ^(→ akk) ‚Gold‘, ugaritisch𐎕𐎗𐎃 (ḫrṣ) ^(→ uga)m ‚Gold‘ und hebräischחָרוּץ (CHA: ḥārūṣ)^(→ he)m ‚Gold‘" ], "forms": [ { "form": "chrysos", "raw_tags": [ "DIN 31634" ], "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "ὁ χρυσός", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "οἱ χρυσοί", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "τοῦ χρυσοῦ", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "τῶν χρυσῶν", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "τῷ χρυσῷ", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "τοῖς χρυσοῖς", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "τὸν χρυσόν", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "τοὺς χρυσούς", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "(ὦ) χρυσέ", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "(ὦ) χρυσοί", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hyphenation": "χρυ·σός", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.", "text": "„Ἄριστον μὲν ὕδωρ, ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον πῦρ / ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος ἔξοχα πλούτου·“ (Pind. Ol. 1, 1–2)" }, { "italic_text_offsets": [ [ 41, 49 ], [ 69, 79 ] ], "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 23, Vers 17 NA (online)", "text": "„μωροὶ καὶ τυφλοί, τίς γὰρ μείζων ἐστίν, ὁ χρυσὸς ἢ ὁ ναὸς ὁ ἁγιάσας τὸν χρυσόν;“ (Matthäus, 23, 17)", "translation": "„Ihr Narren und Blinden! Was ist mehr: das Gold oder der Tempel, der das Gold heilig macht?“" } ], "glosses": [ "Gold" ], "id": "de-χρυσός-grc-noun-YknfQ2fQ", "raw_tags": [ "Edelmetall" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "aus [1] gefertigtes Zahlungsmittel; Geld" ], "id": "de-χρυσός-grc-noun-NOrBH7CA", "sense_index": "2" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Edelmetall: Gold", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gold" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geld" } ], "word": "χρυσός" }
{ "categories": [ "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "Substantiv (Altgriechisch)", "Substantiv m (Altgriechisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Akkadisch)", "Übersetzungen (Hebräisch)", "Übersetzungen (Phönizisch)", "Übersetzungen (Ugaritisch)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "χρυσαλλίς" }, { "sense_index": "1", "word": "χρύσαφος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσεῖον" }, { "sense_index": "1", "word": "χρύσειος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρύσεος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσίζω" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσικός" }, { "sense_index": "1", "word": "χρύσινος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσίον" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσίς" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσίτης" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσοτέρα" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσοῦς" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσόω" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσάμπυξ" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσάορος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσάωρ" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσηλάκατος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσόθρονος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσοπέδιλος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσοπήληξ" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσόρραπις" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσουργός" }, { "sense_index": "1", "word": "χρύσοφρυς" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσοχόος" }, { "sense_index": "1", "word": "χρυσώνητος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἀμφίχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἄχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἔγχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἑλειόχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἑλίχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ἐπίχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ζάχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "μελίχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "πάγχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "περίχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "πολύχρυσος" }, { "sense_index": "1", "word": "ὑπόχρυσος" } ], "descendants": [ { "lang": "lateinisch", "lang_code": "unknown", "sense_index": "1", "word": "chrysos" } ], "etymology_texts": [ "seit der Ilias und im mykenischenku-ru-so bezeugte Entlehnung aus einer semitischen Sprache; wahrscheinlich aus dem punischen𐤇𐤓𐤑 (ḥrṣ) ^(→ phn)m ‚Gold‘; vergleiche akkadisch𒆬𒄀 (DMG: ḫurāṣu) ^(→ akk) ‚Gold‘, ugaritisch𐎕𐎗𐎃 (ḫrṣ) ^(→ uga)m ‚Gold‘ und hebräischחָרוּץ (CHA: ḥārūṣ)^(→ he)m ‚Gold‘" ], "forms": [ { "form": "chrysos", "raw_tags": [ "DIN 31634" ], "tags": [ "transcription" ] }, { "form": "ὁ χρυσός", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "οἱ χρυσοί", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "τοῦ χρυσοῦ", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "τῶν χρυσῶν", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "τῷ χρυσῷ", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "τοῖς χρυσοῖς", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "τὸν χρυσόν", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "τοὺς χρυσούς", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "(ὦ) χρυσέ", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "(ὦ) χρυσοί", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "hyphenation": "χρυ·σός", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.", "text": "„Ἄριστον μὲν ὕδωρ, ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον πῦρ / ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος ἔξοχα πλούτου·“ (Pind. Ol. 1, 1–2)" }, { "italic_text_offsets": [ [ 41, 49 ], [ 69, 79 ] ], "ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 23, Vers 17 NA (online)", "text": "„μωροὶ καὶ τυφλοί, τίς γὰρ μείζων ἐστίν, ὁ χρυσὸς ἢ ὁ ναὸς ὁ ἁγιάσας τὸν χρυσόν;“ (Matthäus, 23, 17)", "translation": "„Ihr Narren und Blinden! Was ist mehr: das Gold oder der Tempel, der das Gold heilig macht?“" } ], "glosses": [ "Gold" ], "raw_tags": [ "Edelmetall" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "aus [1] gefertigtes Zahlungsmittel; Geld" ], "sense_index": "2" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Edelmetall: Gold", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Gold" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Geld" } ], "word": "χρυσός" }
Download raw JSONL data for χρυσός meaning in Altgriechisch (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-17 from the dewiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.