"τίκτω" meaning in Altgriechisch

See τίκτω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: Präsens [active], τίκτω, τίκτομαι [passive], Futur [active], τέξω, τέξομαι [passive], τεχθήσομαι, Aorist [active], ἔτεκον, ἐτεκόμην [passive], ἐτέχθην, Perfekt [active], τέτοκα, τέτεγμαι [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:τίκτω [active]
  1. (als Frau ein Kind) zur Welt bringen, gebären Tags: transitive
    Sense id: de-τίκτω-grc-verb-XPCnPXjA
  2. (als Mann ein Kind) zeugen Tags: transitive
    Sense id: de-τίκτω-grc-verb-2CKm87f3
  3. (als Muttertier ein Jungtier) gebären, werfen Tags: transitive
    Sense id: de-τίκτω-grc-verb-s78Lgufy
  4. (als Erde) hervorbringen Tags: transitive
    Sense id: de-τίκτω-grc-verb-gaqNaVMs
  5. erzeugen, hervorbringen, verursachen Tags: figurative, transitive
    Sense id: de-τίκτω-grc-verb-jxyQyFpb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations ((als Erde) hervorbringen): hervorbringen (Deutsch) Translations ((als Frau ein Kind) zur Welt bringen, gebären): gebären (Deutsch) Translations ((als Mann ein Kind) zeugen): zeugen (Deutsch) Translations ((als Muttertier ein Jungtier) gebären, werfen): gebären (Deutsch), werfen (Deutsch) Translations (übertragen: erzeugen, hervorbringen, verursachen): erzeugen (Deutsch), hervorbringen (Deutsch), verursachen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "τίκτω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "τίκτομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "τέξω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "τέξομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "τεχθήσομαι"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔτεκον",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐτεκόμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐτέχθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "τέτοκα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "τέτεγμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:τίκτω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6.",
          "text": "episch: „πολλὰ δ’ ἔπειτ’ ἀπάνευθε κιὼν ἠρᾶθ’ ὁ γεραιός / Ἀπόλλωνι ἄνακτι, τὸν ἠΰκομος τέκε Λητώ·“ (Hom. Il. 1,35–36)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(als Frau ein Kind) zur Welt bringen, gebären"
      ],
      "id": "de-τίκτω-grc-verb-XPCnPXjA",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(als Mann ein Kind) zeugen"
      ],
      "id": "de-τίκτω-grc-verb-2CKm87f3",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(als Muttertier ein Jungtier) gebären, werfen"
      ],
      "id": "de-τίκτω-grc-verb-s78Lgufy",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(als Erde) hervorbringen"
      ],
      "id": "de-τίκτω-grc-verb-gaqNaVMs",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "erzeugen, hervorbringen, verursachen"
      ],
      "id": "de-τίκτω-grc-verb-jxyQyFpb",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "figurative",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(als Frau ein Kind) zur Welt bringen, gebären",
      "sense_index": "1",
      "word": "gebären"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(als Mann ein Kind) zeugen",
      "sense_index": "2",
      "word": "zeugen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(als Muttertier ein Jungtier) gebären, werfen",
      "sense_index": "3",
      "word": "gebären"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(als Muttertier ein Jungtier) gebären, werfen",
      "sense_index": "3",
      "word": "werfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(als Erde) hervorbringen",
      "sense_index": "4",
      "word": "hervorbringen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: erzeugen, hervorbringen, verursachen",
      "sense_index": "5",
      "word": "erzeugen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: erzeugen, hervorbringen, verursachen",
      "sense_index": "5",
      "word": "hervorbringen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: erzeugen, hervorbringen, verursachen",
      "sense_index": "5",
      "word": "verursachen"
    }
  ],
  "word": "τίκτω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "τίκτω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "τίκτομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "τέξω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "τέξομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "τεχθήσομαι"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἔτεκον",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐτεκόμην",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐτέχθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "τέτοκα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "τέτεγμαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:τίκτω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6.",
          "text": "episch: „πολλὰ δ’ ἔπειτ’ ἀπάνευθε κιὼν ἠρᾶθ’ ὁ γεραιός / Ἀπόλλωνι ἄνακτι, τὸν ἠΰκομος τέκε Λητώ·“ (Hom. Il. 1,35–36)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(als Frau ein Kind) zur Welt bringen, gebären"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(als Mann ein Kind) zeugen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(als Muttertier ein Jungtier) gebären, werfen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(als Erde) hervorbringen"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "erzeugen, hervorbringen, verursachen"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "figurative",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(als Frau ein Kind) zur Welt bringen, gebären",
      "sense_index": "1",
      "word": "gebären"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(als Mann ein Kind) zeugen",
      "sense_index": "2",
      "word": "zeugen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(als Muttertier ein Jungtier) gebären, werfen",
      "sense_index": "3",
      "word": "gebären"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(als Muttertier ein Jungtier) gebären, werfen",
      "sense_index": "3",
      "word": "werfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "(als Erde) hervorbringen",
      "sense_index": "4",
      "word": "hervorbringen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: erzeugen, hervorbringen, verursachen",
      "sense_index": "5",
      "word": "erzeugen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: erzeugen, hervorbringen, verursachen",
      "sense_index": "5",
      "word": "hervorbringen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: erzeugen, hervorbringen, verursachen",
      "sense_index": "5",
      "word": "verursachen"
    }
  ],
  "word": "τίκτω"
}

Download raw JSONL data for τίκτω meaning in Altgriechisch (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.