"πλοῦτος" meaning in Altgriechisch

See πλοῦτος in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: seit der Ilias bezeugte Ableitung zu dem Verb πλέω (pleō^☆) ^(→ grc) mit dem Suffix -to- wie in βίοτος (biotos^☆) ^(→ grc) oder νόστος (nostos^☆) ^(→ grc) und somit mit der Grundbedeutung ‚Fluss, Menge‘
  1. eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss
    Sense id: de-πλοῦτος-grc-noun-1
  2. Schätze
    Sense id: de-πλοῦτος-grc-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Plural auch: Schätze): Schätze [plural, masculine] (Deutsch), divitiae [feminine] (Latein) Translations (eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss): Reichtum [masculine] (Deutsch), Vermögen [neuter] (Deutsch), Überfluss [masculine] (Deutsch), wealth (Englisch), fortune (Englisch), divitiae [feminine] (Latein)
Categories (other): Altgriechisch, Anagramm sortiert (Altgriechisch), Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch), Substantiv (Altgriechisch), Siehe auch, Übersetzungen (Altgriechisch) Derived forms: πλούσιος, πλούταξ, Πλουτεύς, πλουτέω, πλουτηρός, πλουτίζω, πλουτίνδην, Πλούτων, πλουθυγίεια, πλουτοκρατία, πλουτοδότειρα, πλουτοδοτήρ, πλουτοδότης, πλουτοφόρος, πλουτόχθων, ἄπλουτος, ἀρχαιόπλουτος, ἀρχέπλουτος, βαθύπλουτος, ζάπλουτος, καλλίπλουτος, νεόπλουτος, παλαιόπλουτος, ὑπέρπλουτος

Inflected forms

Download JSONL data for πλοῦτος meaning in Altgriechisch (4.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλούσιος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλούταξ"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Πλουτεύς"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτέω"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτηρός"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτίζω"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτίνδην"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Πλούτων"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουθυγίεια"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτοκρατία"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτοδότειρα"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτοδοτήρ"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτοδότης"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτοφόρος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτόχθων"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ἄπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ἀρχαιόπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ἀρχέπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "βαθύπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ζάπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "καλλίπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "νεόπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "παλαιόπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ὑπέρπλουτος"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit der Ilias bezeugte Ableitung zu dem Verb πλέω (pleō^☆) ^(→ grc) mit dem Suffix -to- wie in βίοτος (biotos^☆) ^(→ grc) oder νόστος (nostos^☆) ^(→ grc) und somit mit der Grundbedeutung ‚Fluss, Menge‘",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "6 (Maehler/Snell)",
          "raw_ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„Ἄριστον μὲν ὕδωρ, ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον πῦρ / ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος ἔξοχα πλούτου·“ (Pind. Ol. 1, 1–2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss"
      ],
      "id": "de-πλοῦτος-grc-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Schätze"
      ],
      "id": "de-πλοῦτος-grc-noun-2",
      "raw_tags": [
        "Plural auch"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Reichtum"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Vermögen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Überfluss"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "word": "wealth"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "word": "fortune"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "divitiae"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Plural auch: Schätze",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ],
      "word": "Schätze"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Plural auch: Schätze",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "divitiae"
    }
  ],
  "word": "πλοῦτος"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλούσιος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλούταξ"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Πλουτεύς"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτέω"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτηρός"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτίζω"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτίνδην"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Πλούτων"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουθυγίεια"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτοκρατία"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτοδότειρα"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτοδοτήρ"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτοδότης"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτοφόρος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "πλουτόχθων"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ἄπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ἀρχαιόπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ἀρχέπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "βαθύπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ζάπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "καλλίπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "νεόπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "παλαιόπλουτος"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ὑπέρπλουτος"
    }
  ],
  "etymology_text": "seit der Ilias bezeugte Ableitung zu dem Verb πλέω (pleō^☆) ^(→ grc) mit dem Suffix -to- wie in βίοτος (biotos^☆) ^(→ grc) oder νόστος (nostos^☆) ^(→ grc) und somit mit der Grundbedeutung ‚Fluss, Menge‘",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "6 (Maehler/Snell)",
          "raw_ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„Ἄριστον μὲν ὕδωρ, ὁ δὲ χρυσὸς αἰθόμενον πῦρ / ἅτε διαπρέπει νυκτὶ μεγάνορος ἔξοχα πλούτου·“ (Pind. Ol. 1, 1–2)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Schätze"
      ],
      "raw_tags": [
        "Plural auch"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Reichtum"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Vermögen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Überfluss"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "word": "wealth"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "word": "fortune"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "eine große Menge; Reichtum, Vermögen, Überfluss",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "divitiae"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Plural auch: Schätze",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ],
      "word": "Schätze"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Plural auch: Schätze",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "divitiae"
    }
  ],
  "word": "πλοῦτος"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.