"κρατέω" meaning in Altgriechisch

See κρατέω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: Präsens [active], κρατέω, κρατέομαι [passive], Futur [active], κρατήσω, κρατήσομαι [passive], κρατηθήσομαι, Aorist [active], ἐκράτησα, ἐκρατήσαμεν [passive], ἐκρατήθην, Perfekt [active], κεκράτηκα, κεκράτημαι [passive], Alle weiteren Formen: Flexion:κρατέω [active]
  1. herrschen, regieren Tags: intransitive
    Sense id: de-κρατέω-grc-verb-GOdG0QfM
  2. unter jemandem herrschen Tags: dative, intransitive
    Sense id: de-κρατέω-grc-verb-zfruonCu
  3. über jemanden herrschen Tags: genitive, intransitive
    Sense id: de-κρατέω-grc-verb-gw9Z3mCV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (intransitiv, mit Dativ: unter jemandem herrschen): herrschen (Deutsch) Translations (intransitiv, mit Genitiv: über jemanden herrschen): herrschen (Deutsch) Translations (intransitiv: herrschen, regieren): herrschen (Deutsch), regieren (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "κρατέω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "κρατέομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "κρατήσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "κρατήσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "κρατηθήσομαι"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκράτησα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκρατήσαμεν",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκρατήθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "κεκράτηκα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "κεκράτημαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:κρατέω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "herrschen, regieren"
      ],
      "id": "de-κρατέω-grc-verb-GOdG0QfM",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "unter jemandem herrschen"
      ],
      "id": "de-κρατέω-grc-verb-zfruonCu",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "dative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.",
          "text": "„ἦ γὰρ ὀΐομαι ἄνδρα χολωσέμεν, ὃς μέγα πάντων / Ἀργείων κρατέει καί οἱ πείθονται Ἀχαιοί.“ (Hom. Il. 1,78–79)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "über jemanden herrschen"
      ],
      "id": "de-κρατέω-grc-verb-gw9Z3mCV",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "genitive",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: herrschen, regieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "herrschen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: herrschen, regieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "regieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, mit Dativ: unter jemandem herrschen",
      "sense_index": "2",
      "word": "herrschen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, mit Genitiv: über jemanden herrschen",
      "sense_index": "3",
      "word": "herrschen"
    }
  ],
  "word": "κρατέω"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Verb (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "κρατέω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "κρατέομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Futur",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "κρατήσω",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "κρατήσομαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "κρατηθήσομαι"
    },
    {
      "form": "Aorist",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκράτησα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκρατήσαμεν",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "ἐκρατήθην"
    },
    {
      "form": "Perfekt",
      "tags": [
        "active"
      ]
    },
    {
      "form": "κεκράτηκα",
      "raw_tags": [
        "Medium"
      ]
    },
    {
      "form": "κεκράτημαι",
      "tags": [
        "passive"
      ]
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:κρατέω",
      "tags": [
        "active"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "herrschen, regieren"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "unter jemandem herrschen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "dative",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 9.",
          "text": "„ἦ γὰρ ὀΐομαι ἄνδρα χολωσέμεν, ὃς μέγα πάντων / Ἀργείων κρατέει καί οἱ πείθονται Ἀχαιοί.“ (Hom. Il. 1,78–79)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "über jemanden herrschen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "genitive",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: herrschen, regieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "herrschen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv: herrschen, regieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "regieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, mit Dativ: unter jemandem herrschen",
      "sense_index": "2",
      "word": "herrschen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "intransitiv, mit Genitiv: über jemanden herrschen",
      "sense_index": "3",
      "word": "herrschen"
    }
  ],
  "word": "κρατέω"
}

Download raw JSONL data for κρατέω meaning in Altgriechisch (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.