See καλέω in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Präsens", "tags": [ "active" ] }, { "form": "καλέω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "καλέομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Futur", "tags": [ "active" ] }, { "form": "καλῶ", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "καλέσω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "καλοῦμαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "κληθήσομαι" }, { "form": "Aorist", "tags": [ "active" ] }, { "form": "ἐκάλεσα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "ἐκαλησάμην", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "ἐκλήθην" }, { "form": "Perfekt", "tags": [ "active" ] }, { "form": "κέκληκα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "κέκλημαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:καλέω", "tags": [ "active" ] } ], "hyphenation": "κα·λέω", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 7.", "text": "„ἐννῆμαρ μὲν ἀνὰ στρατὸν ὤιχετο κῆλα θεοῖο, / τῆι δεκάτηι δ’ ἀγορήνδε καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς·“ (Hom. Il. 1,53–54)" } ], "glosses": [ "rufen, herbeirufen, zusammenrufen" ], "id": "de-καλέω-grc-verb-lTsor~lF", "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "zu sich rufen, in sein Haus rufen, einladen" ], "id": "de-καλέω-grc-verb-g7aYaj0b", "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "(eine Gottheit) anrufen" ], "id": "de-καλέω-grc-verb-6KAmseFh", "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "vor Gericht rufen, vorladen" ], "id": "de-καλέω-grc-verb-YkdKUdAq", "sense_index": "4", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "jemanden mit einem bestimmten Namen rufen, nennen" ], "id": "de-καλέω-grc-verb-6p~iMUIc", "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Alfred Rahlfs, Robert Hanhart (Herausgeber): Septuaginta. 2. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2006 , Genesis Kapitel 1, Vers 5 LXX", "text": "„καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ φῶς ἡμέραν καὶ τὸ σκότος ἐκάλεσεν νύκτα. καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί, ἡμέρα μία.“ (LXX Gen. 1, 5)", "translation": "„Und Gott nannte das Licht Tag und die Finsternis nannte er Nacht. Es wurde Abend und es wurde Morgen: erster Tag.“" } ], "glosses": [ "etwas oder jemandem einen Namen geben, nennen, benennen" ], "id": "de-καλέω-grc-verb-FQHZAkV-", "sense_index": "6", "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "rufen, herbeirufen, zusammenrufen", "sense_index": "1", "word": "rufen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "rufen, herbeirufen, zusammenrufen", "sense_index": "1", "word": "herbeirufen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "rufen, herbeirufen, zusammenrufen", "sense_index": "1", "word": "zusammenrufen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zu sich rufen, in sein Haus rufen, einladen", "sense_index": "2", "word": "einladen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "(eine Gottheit) anrufen", "sense_index": "3", "word": "anrufen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "vor Gericht rufen, vorladen", "sense_index": "4", "word": "vorladen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden mit einem bestimmten Namen rufen, nennen", "sense_index": "5", "word": "rufen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden mit einem bestimmten Namen rufen, nennen", "sense_index": "5", "word": "nennen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas oder jemandem einen Namen geben, nennen, benennen", "sense_index": "6", "word": "nennen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas oder jemandem einen Namen geben, nennen, benennen", "sense_index": "6", "word": "benennen" } ], "word": "καλέω" }
{ "categories": [ "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "Verb (Altgriechisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "Präsens", "tags": [ "active" ] }, { "form": "καλέω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "καλέομαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Futur", "tags": [ "active" ] }, { "form": "καλῶ", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "καλέσω", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "καλοῦμαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "κληθήσομαι" }, { "form": "Aorist", "tags": [ "active" ] }, { "form": "ἐκάλεσα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "ἐκαλησάμην", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "ἐκλήθην" }, { "form": "Perfekt", "tags": [ "active" ] }, { "form": "κέκληκα", "raw_tags": [ "Medium" ] }, { "form": "κέκλημαι", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:καλέω", "tags": [ "active" ] } ], "hyphenation": "κα·λέω", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "verb", "pos_title": "Verb", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 7.", "text": "„ἐννῆμαρ μὲν ἀνὰ στρατὸν ὤιχετο κῆλα θεοῖο, / τῆι δεκάτηι δ’ ἀγορήνδε καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς·“ (Hom. Il. 1,53–54)" } ], "glosses": [ "rufen, herbeirufen, zusammenrufen" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "zu sich rufen, in sein Haus rufen, einladen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "(eine Gottheit) anrufen" ], "sense_index": "3", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "vor Gericht rufen, vorladen" ], "sense_index": "4", "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "jemanden mit einem bestimmten Namen rufen, nennen" ], "sense_index": "5", "tags": [ "transitive" ] }, { "examples": [ { "ref": "Alfred Rahlfs, Robert Hanhart (Herausgeber): Septuaginta. 2. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2006 , Genesis Kapitel 1, Vers 5 LXX", "text": "„καὶ ἐκάλεσεν ὁ θεὸς τὸ φῶς ἡμέραν καὶ τὸ σκότος ἐκάλεσεν νύκτα. καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί, ἡμέρα μία.“ (LXX Gen. 1, 5)", "translation": "„Und Gott nannte das Licht Tag und die Finsternis nannte er Nacht. Es wurde Abend und es wurde Morgen: erster Tag.“" } ], "glosses": [ "etwas oder jemandem einen Namen geben, nennen, benennen" ], "sense_index": "6", "tags": [ "transitive" ] } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "rufen, herbeirufen, zusammenrufen", "sense_index": "1", "word": "rufen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "rufen, herbeirufen, zusammenrufen", "sense_index": "1", "word": "herbeirufen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "rufen, herbeirufen, zusammenrufen", "sense_index": "1", "word": "zusammenrufen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "zu sich rufen, in sein Haus rufen, einladen", "sense_index": "2", "word": "einladen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "(eine Gottheit) anrufen", "sense_index": "3", "word": "anrufen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "vor Gericht rufen, vorladen", "sense_index": "4", "word": "vorladen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden mit einem bestimmten Namen rufen, nennen", "sense_index": "5", "word": "rufen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden mit einem bestimmten Namen rufen, nennen", "sense_index": "5", "word": "nennen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas oder jemandem einen Namen geben, nennen, benennen", "sense_index": "6", "word": "nennen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "etwas oder jemandem einen Namen geben, nennen, benennen", "sense_index": "6", "word": "benennen" } ], "word": "καλέω" }
Download raw JSONL data for καλέω meaning in Altgriechisch (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.