"θλῖψις" meaning in Altgriechisch

See θλῖψις in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ἡ θλῖψις [nominative, singular], αἱ θλίψεις [nominative, plural], τῆς θλίψεως [genitive, singular], τῶν θλίψεων [genitive, plural], τῇ θλίψει [dative, singular], ταῖς θλίψεσι(ν) [dative, plural], τὴν θλῖψιν [accusative, singular], τὰς θλίψεις [accusative, plural], (ὦ) θλῖψι [singular], (ὦ) θλίψεις [plural]
  1. Vorgang des Drückens; Druck
    Sense id: de-θλῖψις-grc-noun-1
  2. schwierige, unangenehme Situation; Bedrückung, Bedrängnis, Drangsal, Verfolgung Tags: figurative
    Sense id: de-θλῖψις-grc-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Vorgang des Drückens): Druck [masculine] (Deutsch) Translations (schwierige, unangenehme Situation): Bedrückung [feminine] (Deutsch), Bedrängnis [feminine] (Deutsch), Drangsal [feminine] (Deutsch), Verfolgung [feminine] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for θλῖψις meaning in Altgriechisch (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ θλῖψις",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ θλίψεις",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς θλίψεως",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν θλίψεων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ θλίψει",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς θλίψεσι(ν)",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν θλῖψιν",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς θλίψεις",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) θλῖψι",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) θλίψεις",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vorgang des Drückens; Druck"
      ],
      "id": "de-θλῖψις-grc-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 6 NA (online)",
          "text": "„Καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου, δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς πνεύματος ἁγίου,“ (1. Thess. 1, 6)\n::„Und ihr seid unserem Beispiel gefolgt und dem des Herrn; ihr habt das Wort trotz großer Bedrängnis mit der Freude aufgenommen, die der Heilige Geist gibt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "schwierige, unangenehme Situation; Bedrückung, Bedrängnis, Drangsal, Verfolgung"
      ],
      "id": "de-θλῖψις-grc-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vorgang des Drückens",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Druck"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "schwierige, unangenehme Situation",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bedrückung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "schwierige, unangenehme Situation",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bedrängnis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "schwierige, unangenehme Situation",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Drangsal"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "schwierige, unangenehme Situation",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verfolgung"
    }
  ],
  "word": "θλῖψις"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "Substantiv f (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ θλῖψις",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ θλίψεις",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς θλίψεως",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν θλίψεων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ θλίψει",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς θλίψεσι(ν)",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν θλῖψιν",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς θλίψεις",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) θλῖψι",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) θλίψεις",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vorgang des Drückens; Druck"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 6 NA (online)",
          "text": "„Καὶ ὑμεῖς μιμηταὶ ἡμῶν ἐγενήθητε καὶ τοῦ κυρίου, δεξάμενοι τὸν λόγον ἐν θλίψει πολλῇ μετὰ χαρᾶς πνεύματος ἁγίου,“ (1. Thess. 1, 6)\n::„Und ihr seid unserem Beispiel gefolgt und dem des Herrn; ihr habt das Wort trotz großer Bedrängnis mit der Freude aufgenommen, die der Heilige Geist gibt.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "schwierige, unangenehme Situation; Bedrückung, Bedrängnis, Drangsal, Verfolgung"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vorgang des Drückens",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Druck"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "schwierige, unangenehme Situation",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bedrückung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "schwierige, unangenehme Situation",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bedrängnis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "schwierige, unangenehme Situation",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Drangsal"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "schwierige, unangenehme Situation",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verfolgung"
    }
  ],
  "word": "θλῖψις"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.