"εὐχωλή" meaning in Altgriechisch

See εὐχωλή in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ἡ εὐχωλή [nominative, singular], αἱ εὐχωλαί [nominative, plural], τῆς εὐχωλῆς [genitive, singular], τῶν εὐχωλῶν [genitive, plural], τῇ εὐχωλῇ [dative, singular], ταῖς εὐχωλαῖς [dative, plural], τὴν εὐχωλήν [accusative, singular], τὰς εὐχωλάς [accusative, plural], (ὦ) εὐχωλή [singular], (ὦ) εὐχωλαί [plural]
  1. Gebet, Gelübde
    Sense id: de-εὐχωλή-grc-noun-sJFvfM1X Topics: religion
  2. Rühmen, Prahlen, Prahlerei
    Sense id: de-εὐχωλή-grc-noun-w1HMqmeG
  3. Siegesruf, Jubelruf, Jubel
    Sense id: de-εὐχωλή-grc-noun-cf4Hff7c
  4. Gegenstand des Ruhmes
    Sense id: de-εὐχωλή-grc-noun-GI7r2et1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: εὐχή Translations (Religion: Gebet, Gelübde): Gebet [neuter] (Deutsch), Gelübde [neuter] (Deutsch) Translations (Rühmen, Prahlen, Prahlerei): Prahlerei [feminine] (Deutsch) Translations (Siegesruf, Jubelruf, Jubel): Siegesruf [masculine] (Deutsch), Jubelruf [masculine] (Deutsch), Jubel [masculine] (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ εὐχωλή",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ εὐχωλαί",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς εὐχωλῆς",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν εὐχωλῶν",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ εὐχωλῇ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς εὐχωλαῖς",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν εὐχωλήν",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς εὐχωλάς",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) εὐχωλή",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) εὐχωλαί",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "εὐ·χω·λή",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 7–8.",
          "text": "„ἀλλ’ ἄγε δή τινα μάντιν ἐρείομεν ἠ’ ἱερῆα, / ἢ καὶ ὀνειροπόλον, καὶ γάρ τ’ ὄναρ ἐκ Διός ἐστιν, / ὅς κ’ εἴποι ὅ τι τόσσον ἐχώσατο Φοῖβος Ἀπόλλων, / εἴ ταρ ὅ γ’ εὐχωλῆς ἐπιμέμφεται ἠδ’ ἑκατόμβης, / αἴ κέν πως ἀρνῶν κνίσης αἰγῶν τε τελείων / βούλητ’ ἀντιάσας ἡμῖν ἀπὸ λοιγὸν ἀμῦναι.“ (Hom. Il. 1,62–65)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebet, Gelübde"
      ],
      "id": "de-εὐχωλή-grc-noun-sJFvfM1X",
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rühmen, Prahlen, Prahlerei"
      ],
      "id": "de-εὐχωλή-grc-noun-w1HMqmeG",
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Siegesruf, Jubelruf, Jubel"
      ],
      "id": "de-εὐχωλή-grc-noun-cf4Hff7c",
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gegenstand des Ruhmes"
      ],
      "id": "de-εὐχωλή-grc-noun-GI7r2et1",
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "εὐχή"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Gebet, Gelübde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gebet"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Gebet, Gelübde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gelübde"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rühmen, Prahlen, Prahlerei",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prahlerei"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Siegesruf, Jubelruf, Jubel",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Siegesruf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Siegesruf, Jubelruf, Jubel",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jubelruf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Siegesruf, Jubelruf, Jubel",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jubel"
    }
  ],
  "word": "εὐχωλή"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "Substantiv f (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ἡ εὐχωλή",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "αἱ εὐχωλαί",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῆς εὐχωλῆς",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν εὐχωλῶν",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῇ εὐχωλῇ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ταῖς εὐχωλαῖς",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὴν εὐχωλήν",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τὰς εὐχωλάς",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) εὐχωλή",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) εὐχωλαί",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "εὐ·χω·λή",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 7–8.",
          "text": "„ἀλλ’ ἄγε δή τινα μάντιν ἐρείομεν ἠ’ ἱερῆα, / ἢ καὶ ὀνειροπόλον, καὶ γάρ τ’ ὄναρ ἐκ Διός ἐστιν, / ὅς κ’ εἴποι ὅ τι τόσσον ἐχώσατο Φοῖβος Ἀπόλλων, / εἴ ταρ ὅ γ’ εὐχωλῆς ἐπιμέμφεται ἠδ’ ἑκατόμβης, / αἴ κέν πως ἀρνῶν κνίσης αἰγῶν τε τελείων / βούλητ’ ἀντιάσας ἡμῖν ἀπὸ λοιγὸν ἀμῦναι.“ (Hom. Il. 1,62–65)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebet, Gelübde"
      ],
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rühmen, Prahlen, Prahlerei"
      ],
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Siegesruf, Jubelruf, Jubel"
      ],
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gegenstand des Ruhmes"
      ],
      "raw_tags": [
        "episch"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "εὐχή"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Gebet, Gelübde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gebet"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Gebet, Gelübde",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gelübde"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rühmen, Prahlen, Prahlerei",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Prahlerei"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Siegesruf, Jubelruf, Jubel",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Siegesruf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Siegesruf, Jubelruf, Jubel",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jubelruf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Siegesruf, Jubelruf, Jubel",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Jubel"
    }
  ],
  "word": "εὐχωλή"
}

Download raw JSONL data for εὐχωλή meaning in Altgriechisch (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.