"διάλογος" meaning in Altgriechisch

See διάλογος in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ðiˈalɔɣɔs, ðiˈalɔʝi
Etymology: Ableitung zu dem Verb διαλέγομαι (dialegomai^☆) ^(→ grc)
  1. Unterredung, Gespräch, Dialog, meist über wissenschaftliche Gegenstände
    Sense id: de-διάλογος-grc-noun-5S7Ctxk6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Unterredung, Gespräch, Dialog, meist über wissenschaftliche Gegenstände): Unterredung [feminine] (Deutsch), Gespräch [neuter] (Deutsch), Dialog [masculine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb διαλέγομαι (dialegomai^☆) ^(→ grc)",
  "hyphenation": "διά·λο·γος",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Platon, Protagoras, 335d",
          "text": "„Οὐκ ἀφήσομέν σε, ὦ Σώκρατες· ἐὰν γὰρ σὺ ἐξέλθῃς, οὐχ ὁμοίως ἡμῖν ἔσονται οἱ διάλογοι.“"
        },
        {
          "ref": "Platon, Sophista, 264a",
          "text": "„Οὐκοῦν ἐπείπερ λόγος ἀληθὴς ἦν καὶ ψευδής, τούτων δ’ ἐφάνη διάνοια μὲν αὐτῆς πρὸς ἑαυτὴν ψυχῆς διάλογος,“"
        },
        {
          "ref": "Demetrius, De elocutione, 223",
          "text": "„Ἐπεὶ δὲ καὶ ὁ ἐπιστολικὸς χαρακτὴρ δεῖται ἰσχνότητος, καὶ περὶ αὐτοῦ λέξομεν. Ἀρτέμων μὲν οὖν ὁ τὰς Ἀριστοτέλους ἀναγράψας ἐπιστολάς φησιν, ὅτι δεῖ ἐν τῷ αὐτῷ τρόπῳ διάλογόν τε γράφειν καὶ ἐπιστολάς· εἶναι γὰρ τὴν ἐπιστολὴν οἷον τὸ ἕτερον μέρος τοῦ διαλόγου.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unterredung, Gespräch, Dialog, meist über wissenschaftliche Gegenstände"
      ],
      "id": "de-διάλογος-grc-noun-5S7Ctxk6",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ðiˈalɔɣɔs"
    },
    {
      "ipa": "ðiˈalɔʝi",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Unterredung, Gespräch, Dialog, meist über wissenschaftliche Gegenstände",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterredung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Unterredung, Gespräch, Dialog, meist über wissenschaftliche Gegenstände",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gespräch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Unterredung, Gespräch, Dialog, meist über wissenschaftliche Gegenstände",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dialog"
    }
  ],
  "word": "διάλογος"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb διαλέγομαι (dialegomai^☆) ^(→ grc)",
  "hyphenation": "διά·λο·γος",
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Platon, Protagoras, 335d",
          "text": "„Οὐκ ἀφήσομέν σε, ὦ Σώκρατες· ἐὰν γὰρ σὺ ἐξέλθῃς, οὐχ ὁμοίως ἡμῖν ἔσονται οἱ διάλογοι.“"
        },
        {
          "ref": "Platon, Sophista, 264a",
          "text": "„Οὐκοῦν ἐπείπερ λόγος ἀληθὴς ἦν καὶ ψευδής, τούτων δ’ ἐφάνη διάνοια μὲν αὐτῆς πρὸς ἑαυτὴν ψυχῆς διάλογος,“"
        },
        {
          "ref": "Demetrius, De elocutione, 223",
          "text": "„Ἐπεὶ δὲ καὶ ὁ ἐπιστολικὸς χαρακτὴρ δεῖται ἰσχνότητος, καὶ περὶ αὐτοῦ λέξομεν. Ἀρτέμων μὲν οὖν ὁ τὰς Ἀριστοτέλους ἀναγράψας ἐπιστολάς φησιν, ὅτι δεῖ ἐν τῷ αὐτῷ τρόπῳ διάλογόν τε γράφειν καὶ ἐπιστολάς· εἶναι γὰρ τὴν ἐπιστολὴν οἷον τὸ ἕτερον μέρος τοῦ διαλόγου.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unterredung, Gespräch, Dialog, meist über wissenschaftliche Gegenstände"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ðiˈalɔɣɔs"
    },
    {
      "ipa": "ðiˈalɔʝi",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Unterredung, Gespräch, Dialog, meist über wissenschaftliche Gegenstände",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterredung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Unterredung, Gespräch, Dialog, meist über wissenschaftliche Gegenstände",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gespräch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Unterredung, Gespräch, Dialog, meist über wissenschaftliche Gegenstände",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Dialog"
    }
  ],
  "word": "διάλογος"
}

Download raw JSONL data for διάλογος meaning in Altgriechisch (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Altgriechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-27 from the dewiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.