"viso labo" meaning in All languages combined

See viso labo on Wiktionary

Phrase [Litauisch]

  1. im Ganzen, insgesamt
    Sense id: de-viso_labo-lt-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: iš viso Translations (im Ganzen, insgesamt): im Ganzen (Deutsch), insgesamt (Deutsch)

Phrase [Litauisch]

  1. Gruß zum Abschied; alles Gute, auf Wiedersehen
    Sense id: de-viso_labo-lt-phrase-11
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: iki pasimatymo, sudie, sudieu, viso gero, viso geriausio, iki Translations (Gruß zum Abschied; alles Gute, auf Wiedersehen): alles Gute (Deutsch), auf Wiedersehen (Deutsch)

Download JSONL data for viso labo meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Litauisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Litauisch",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "im Ganzen, insgesamt"
      ],
      "id": "de-viso_labo-lt-phrase-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "iš viso"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "im Ganzen, insgesamt",
      "sense_id": "1",
      "word": "im Ganzen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "im Ganzen, insgesamt",
      "sense_id": "1",
      "word": "insgesamt"
    }
  ],
  "word": "viso labo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grußformel (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Litauisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Litauisch",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viso labo!\n::Auf Wiedersehen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gruß zum Abschied; alles Gute, auf Wiedersehen"
      ],
      "id": "de-viso_labo-lt-phrase-11",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "iki pasimatymo"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sudie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sudieu"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "viso gero"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "viso geriausio"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "iki"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gruß zum Abschied; alles Gute, auf Wiedersehen",
      "sense_id": "1",
      "word": "alles Gute"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gruß zum Abschied; alles Gute, auf Wiedersehen",
      "sense_id": "1",
      "word": "auf Wiedersehen"
    }
  ],
  "word": "viso labo"
}
{
  "categories": [
    "Litauisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Litauisch)",
    "Wortverbindung (Litauisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Litauisch",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "im Ganzen, insgesamt"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "iš viso"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "im Ganzen, insgesamt",
      "sense_id": "1",
      "word": "im Ganzen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "im Ganzen, insgesamt",
      "sense_id": "1",
      "word": "insgesamt"
    }
  ],
  "word": "viso labo"
}

{
  "categories": [
    "Grußformel (Litauisch)",
    "Litauisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Litauisch)",
    "Wortverbindung (Litauisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Litauisch",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viso labo!\n::Auf Wiedersehen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gruß zum Abschied; alles Gute, auf Wiedersehen"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "iki pasimatymo"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sudie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "sudieu"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "viso gero"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "viso geriausio"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "iki"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gruß zum Abschied; alles Gute, auf Wiedersehen",
      "sense_id": "1",
      "word": "alles Gute"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gruß zum Abschied; alles Gute, auf Wiedersehen",
      "sense_id": "1",
      "word": "auf Wiedersehen"
    }
  ],
  "word": "viso labo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.