"ta sig ton" meaning in All languages combined

See ta sig ton on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Etymology: Das Substantiv ton ^(→ sv) bedeutet „Ton“ in seinen vielfältigen Bedeutungen. In Redewendungen mit ta sig ton ist ton in bildhafter, übertragener Bedeutung verwendet und meint die Einstellung, Attitüde oder auch den Geist, der mit einer Äußerung vermittelt wird. Zu dieser Wortbedeutung von ton gehören zum Beispiel auch Wendungen wie den allmänna tonen (die allgemeine Auffassung). Im Wörterbuch von 1920 steht noch eine längere Version: taga sig för högt ton mot någon, wörtlich: „sich gegen jemanden einen zu hohen Ton nehmen“ (sich gegen einen zu viel herausnehmen).
  1. selbstbewusst bis hin zu frech, aufmüpfig, übermütig oder eingebildet sein oder auftreten; durch Wort oder Handlung herausfordernd auftreten; frech werden; sich gegen jemanden zu viel herausnehmen; den Mund aufmachen; „sich Ton nehmen“
    Sense id: de-ta_sig_ton-sv-phrase-PQb7SoUw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: sätta sig på näsan på någon, sticka upp Translations: frech (Deutsch), auftreten (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sätta sig på näsan på någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sticka upp"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv ton ^(→ sv) bedeutet „Ton“ in seinen vielfältigen Bedeutungen. In Redewendungen mit ta sig ton ist ton in bildhafter, übertragener Bedeutung verwendet und meint die Einstellung, Attitüde oder auch den Geist, der mit einer Äußerung vermittelt wird. Zu dieser Wortbedeutung von ton gehören zum Beispiel auch Wendungen wie den allmänna tonen (die allgemeine Auffassung). Im Wörterbuch von 1920 steht noch eine längere Version: taga sig för högt ton mot någon, wörtlich: „sich gegen jemanden einen zu hohen Ton nehmen“ (sich gegen einen zu viel herausnehmen).",
  "hyphenation": "ta sig ton",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Den gamle patriarken tyckte inte om folk som tog sig ton, speciellt inte om det var unga kvinnor.",
          "translation": "Der alte Patriarch hielt nicht viel von Leuten, die selbstbewußt den Mund aufmachten, besonders dann nicht, wenn es sich um junge Frauen handelte."
        },
        {
          "text": "Men Linda nöjde sig inte med saken och tog sig ton istället.",
          "translation": "Aber Linda gab sich mit der Sache nicht zufrieden und meldete sich stattdessen frech zu Wort."
        },
        {
          "text": "Här stod en vanlig expedient och tog sig ton mot honom!",
          "translation": "Hier stand ein gewöhnlicher Verkäufer und wurde ihm gegenüber frech!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "selbstbewusst bis hin zu frech, aufmüpfig, übermütig oder eingebildet sein oder auftreten; durch Wort oder Handlung herausfordernd auftreten; frech werden; sich gegen jemanden zu viel herausnehmen; den Mund aufmachen; „sich Ton nehmen“"
      ],
      "id": "de-ta_sig_ton-sv-phrase-PQb7SoUw",
      "raw_tags": [
        "ta sig ton mot någon",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "frech"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "auftreten"
    }
  ],
  "word": "ta sig ton"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sätta sig på näsan på någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sticka upp"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv ton ^(→ sv) bedeutet „Ton“ in seinen vielfältigen Bedeutungen. In Redewendungen mit ta sig ton ist ton in bildhafter, übertragener Bedeutung verwendet und meint die Einstellung, Attitüde oder auch den Geist, der mit einer Äußerung vermittelt wird. Zu dieser Wortbedeutung von ton gehören zum Beispiel auch Wendungen wie den allmänna tonen (die allgemeine Auffassung). Im Wörterbuch von 1920 steht noch eine längere Version: taga sig för högt ton mot någon, wörtlich: „sich gegen jemanden einen zu hohen Ton nehmen“ (sich gegen einen zu viel herausnehmen).",
  "hyphenation": "ta sig ton",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Den gamle patriarken tyckte inte om folk som tog sig ton, speciellt inte om det var unga kvinnor.",
          "translation": "Der alte Patriarch hielt nicht viel von Leuten, die selbstbewußt den Mund aufmachten, besonders dann nicht, wenn es sich um junge Frauen handelte."
        },
        {
          "text": "Men Linda nöjde sig inte med saken och tog sig ton istället.",
          "translation": "Aber Linda gab sich mit der Sache nicht zufrieden und meldete sich stattdessen frech zu Wort."
        },
        {
          "text": "Här stod en vanlig expedient och tog sig ton mot honom!",
          "translation": "Hier stand ein gewöhnlicher Verkäufer und wurde ihm gegenüber frech!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "selbstbewusst bis hin zu frech, aufmüpfig, übermütig oder eingebildet sein oder auftreten; durch Wort oder Handlung herausfordernd auftreten; frech werden; sich gegen jemanden zu viel herausnehmen; den Mund aufmachen; „sich Ton nehmen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "ta sig ton mot någon",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "frech"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "auftreten"
    }
  ],
  "word": "ta sig ton"
}

Download raw JSONL data for ta sig ton meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.