"suga musten ur någon" meaning in All languages combined

See suga musten ur någon on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Forms: ta musten ur någon [variant], suga märgen ur någon [variant]
Etymology: Das Substantiv must ^(→ sv) bedeutet Saft. Es kann der Saft von ausgepressten Früchten sein, das nahrhafte Konzentrat, das man aus Fleisch und Gemüse kochen kann und in übertragenem Sinne die Lebenskraft oder allgemein die menschliche Kraft. In dieser Bedeutung kann es auch durch das synonyme märg ^(→ sv) (Mark) ersetzt werden.
  1. jemandem alle Kraft nehmen, jemanden schaffen; jemanden kleinkriegen; einen ganz erschöpfen, jemandem den Stachel ziehen; so dass man ohne Saft und Kraft ist; ausgepresst wie eine Zitrone; „den Saft aus jemandem saugen“
    Sense id: de-suga_musten_ur_någon-sv-phrase-Nb05mmrm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: ta, orken, ur, någon, ta kål på någon, utmatta, någon Translations: Kraft (Deutsch), nehmen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ur"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ta kål på någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "utmatta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "någon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv must ^(→ sv) bedeutet Saft. Es kann der Saft von ausgepressten Früchten sein, das nahrhafte Konzentrat, das man aus Fleisch und Gemüse kochen kann und in übertragenem Sinne die Lebenskraft oder allgemein die menschliche Kraft. In dieser Bedeutung kann es auch durch das synonyme märg ^(→ sv) (Mark) ersetzt werden.",
  "forms": [
    {
      "form": "ta musten ur någon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "suga märgen ur någon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Den branta backen höll på att suga musten ur henne.",
          "translation": "Die steile Steigung war dabei, ihr alle Kraft zu nehmen."
        },
        {
          "text": "Vintern suger musten ur mig.",
          "translation": "Der Winter schafft mich."
        },
        {
          "text": "Utvisningarna sög musten ur spelarna.",
          "translation": "Die Platzverweise nahmen den Spielern jeglichen Elan."
        },
        {
          "text": "Det nuvarande systemet suger musten ur människan.",
          "translation": "Das jetzige System presst die Leute aus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem alle Kraft nehmen, jemanden schaffen; jemanden kleinkriegen; einen ganz erschöpfen, jemandem den Stachel ziehen; so dass man ohne Saft und Kraft ist; ausgepresst wie eine Zitrone; „den Saft aus jemandem saugen“"
      ],
      "id": "de-suga_musten_ur_någon-sv-phrase-Nb05mmrm",
      "raw_tags": [
        "vergleiche auch",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Kraft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nehmen"
    }
  ],
  "word": "suga musten ur någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orken"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ur"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ta kål på någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "utmatta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "någon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv must ^(→ sv) bedeutet Saft. Es kann der Saft von ausgepressten Früchten sein, das nahrhafte Konzentrat, das man aus Fleisch und Gemüse kochen kann und in übertragenem Sinne die Lebenskraft oder allgemein die menschliche Kraft. In dieser Bedeutung kann es auch durch das synonyme märg ^(→ sv) (Mark) ersetzt werden.",
  "forms": [
    {
      "form": "ta musten ur någon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "suga märgen ur någon",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Den branta backen höll på att suga musten ur henne.",
          "translation": "Die steile Steigung war dabei, ihr alle Kraft zu nehmen."
        },
        {
          "text": "Vintern suger musten ur mig.",
          "translation": "Der Winter schafft mich."
        },
        {
          "text": "Utvisningarna sög musten ur spelarna.",
          "translation": "Die Platzverweise nahmen den Spielern jeglichen Elan."
        },
        {
          "text": "Det nuvarande systemet suger musten ur människan.",
          "translation": "Das jetzige System presst die Leute aus."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem alle Kraft nehmen, jemanden schaffen; jemanden kleinkriegen; einen ganz erschöpfen, jemandem den Stachel ziehen; so dass man ohne Saft und Kraft ist; ausgepresst wie eine Zitrone; „den Saft aus jemandem saugen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "vergleiche auch",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "Kraft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "nehmen"
    }
  ],
  "word": "suga musten ur någon"
}

Download raw JSONL data for suga musten ur någon meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.