"slå näven i bordet" meaning in All languages combined

See slå näven i bordet on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: ˈsloː `nɛːvən ɪ ˈbʊːɖət Forms: dunka näven i bordet [variant], slå knytnäven i bordet [variant]
Etymology: Das Substantiv näve ^(→ sv) bedeutet „Faust“. Ein Wort das in vielen Redewendungen vorkommt. So auch in slå ^(→ sv) - „schlagen“ oder dunka ^(→ sv) - „klopfen“ näven i bordet. Hier steht näve für die Gewalt oder auch die Rücksichtslosigkeit und Ungeduld, mit der die eigene Meinung kundgetan wird.
  1. kraftvoll Nein sagen; mit der Faust auf den Tisch schlagen; mit der Faust auf den Tisch hauen; der Ausdruck zeigt die rücksichtslose Entschlossenheit, seinen Willen durchzusetzen; „die Faust in den Tisch schlagen“
    Sense id: de-slå_näven_i_bordet-sv-phrase-oWK-yDGh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: sätta ner foten Translations: mit der Faust auf den Tisch hauen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sätta ner foten"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv näve ^(→ sv) bedeutet „Faust“. Ein Wort das in vielen Redewendungen vorkommt. So auch in slå ^(→ sv) - „schlagen“ oder dunka ^(→ sv) - „klopfen“ näven i bordet. Hier steht näve für die Gewalt oder auch die Rücksichtslosigkeit und Ungeduld, mit der die eigene Meinung kundgetan wird.",
  "forms": [
    {
      "form": "dunka näven i bordet",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "slå knytnäven i bordet",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Folkpartiet Eslöv, gelesen 12/2012",
          "text": "Det är dags att slå näven i bordet och få ansvariga i Stockholm att prioritera järnvägstrafiken i Skåne.",
          "translation": "Es ist an der Zeit, auf den Tisch zu hauen und die Verantwortlichen in Stockholm zu zwingen, den Eisenbahnverkehr in Schonen zu priorisieren."
        },
        {
          "text": "Nu har byborna fått nog och slår näven i bordet.",
          "translation": "Jetzt haben die Dorfbewohner die Nase voll und schlagen mit der Faust auf den Tisch."
        },
        {
          "text": "Någon måste nog slå näven i bordet, annars blir det aldrig en förbättring.",
          "translation": "Irgendjemand muss mal mit der Faust auf den Tisch hauen, sonst gibt es nie eine Verbesserung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kraftvoll Nein sagen; mit der Faust auf den Tisch schlagen; mit der Faust auf den Tisch hauen; der Ausdruck zeigt die rücksichtslose Entschlossenheit, seinen Willen durchzusetzen; „die Faust in den Tisch schlagen“"
      ],
      "id": "de-slå_näven_i_bordet-sv-phrase-oWK-yDGh",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsloː `nɛːvən ɪ ˈbʊːɖət"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "mit der Faust auf den Tisch hauen"
    }
  ],
  "word": "slå näven i bordet"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sätta ner foten"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv näve ^(→ sv) bedeutet „Faust“. Ein Wort das in vielen Redewendungen vorkommt. So auch in slå ^(→ sv) - „schlagen“ oder dunka ^(→ sv) - „klopfen“ näven i bordet. Hier steht näve für die Gewalt oder auch die Rücksichtslosigkeit und Ungeduld, mit der die eigene Meinung kundgetan wird.",
  "forms": [
    {
      "form": "dunka näven i bordet",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "slå knytnäven i bordet",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Folkpartiet Eslöv, gelesen 12/2012",
          "text": "Det är dags att slå näven i bordet och få ansvariga i Stockholm att prioritera järnvägstrafiken i Skåne.",
          "translation": "Es ist an der Zeit, auf den Tisch zu hauen und die Verantwortlichen in Stockholm zu zwingen, den Eisenbahnverkehr in Schonen zu priorisieren."
        },
        {
          "text": "Nu har byborna fått nog och slår näven i bordet.",
          "translation": "Jetzt haben die Dorfbewohner die Nase voll und schlagen mit der Faust auf den Tisch."
        },
        {
          "text": "Någon måste nog slå näven i bordet, annars blir det aldrig en förbättring.",
          "translation": "Irgendjemand muss mal mit der Faust auf den Tisch hauen, sonst gibt es nie eine Verbesserung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kraftvoll Nein sagen; mit der Faust auf den Tisch schlagen; mit der Faust auf den Tisch hauen; der Ausdruck zeigt die rücksichtslose Entschlossenheit, seinen Willen durchzusetzen; „die Faust in den Tisch schlagen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsloː `nɛːvən ɪ ˈbʊːɖət"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "mit der Faust auf den Tisch hauen"
    }
  ],
  "word": "slå näven i bordet"
}

Download raw JSONL data for slå näven i bordet meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.