"skrämma livet ur någon" meaning in All languages combined

See skrämma livet ur någon on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Etymology: Das Verb skrämma ^(→ sv) bedeutet erschrecken, einschüchtern, Angst machen. Das Substantiv liv ^(→ sv) ist das Leben, in der Wendung skrämma livet ur någon kann sowohl gemeint sein, dass jemand an dem Schreck stirbt, als auch die übertragene Bedeutung, dass jemand die Lebenslust verliert.
  1. jemanden zu Tode erschrecken; jemanden so sehr erschrecken, dass er stirbt; „das Leben aus jemandem erschrecken“
    Sense id: de-skrämma_livet_ur_någon-sv-phrase-vGQEUdPE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: skrämma slag på någon, skrämma skiten ur någon, skrämma vettet ur någon Translations: jemanden zu Tode erschrecken (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skrämma slag på någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skrämma skiten ur någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skrämma vettet ur någon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb skrämma ^(→ sv) bedeutet erschrecken, einschüchtern, Angst machen. Das Substantiv liv ^(→ sv) ist das Leben, in der Wendung skrämma livet ur någon kann sowohl gemeint sein, dass jemand an dem Schreck stirbt, als auch die übertragene Bedeutung, dass jemand die Lebenslust verliert.",
  "hyphenation": "skräm·ma li·vet ur nå·gon",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Händelserna skakade om deras värld och skrämde livet ur dem.",
          "translation": "Die Geschehnisse wirbelten ihre Welt völlig durcheinander und erschreckten sie zu Tode."
        },
        {
          "text": "Sluta! Du håller på att skrämma livet ur mig!",
          "translation": "Hör auf! Du bist dabei, mich zu Tode zu erschrecken!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden zu Tode erschrecken; jemanden so sehr erschrecken, dass er stirbt; „das Leben aus jemandem erschrecken“"
      ],
      "id": "de-skrämma_livet_ur_någon-sv-phrase-vGQEUdPE",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemanden zu Tode erschrecken"
    }
  ],
  "word": "skrämma livet ur någon"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skrämma slag på någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skrämma skiten ur någon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "skrämma vettet ur någon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Verb skrämma ^(→ sv) bedeutet erschrecken, einschüchtern, Angst machen. Das Substantiv liv ^(→ sv) ist das Leben, in der Wendung skrämma livet ur någon kann sowohl gemeint sein, dass jemand an dem Schreck stirbt, als auch die übertragene Bedeutung, dass jemand die Lebenslust verliert.",
  "hyphenation": "skräm·ma li·vet ur nå·gon",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Redewendung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Händelserna skakade om deras värld och skrämde livet ur dem.",
          "translation": "Die Geschehnisse wirbelten ihre Welt völlig durcheinander und erschreckten sie zu Tode."
        },
        {
          "text": "Sluta! Du håller på att skrämma livet ur mig!",
          "translation": "Hör auf! Du bist dabei, mich zu Tode zu erschrecken!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden zu Tode erschrecken; jemanden so sehr erschrecken, dass er stirbt; „das Leben aus jemandem erschrecken“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemanden zu Tode erschrecken"
    }
  ],
  "word": "skrämma livet ur någon"
}

Download raw JSONL data for skrämma livet ur någon meaning in All languages combined (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.