"schließlich" meaning in All languages combined

See schließlich on Wiktionary

Adverb [Deutsch]

IPA: ˈʃliːslɪç Audio: De-schließlich.ogg
Rhymes: iːslɪç
  1. endlich, in letzter Konsequenz
    Sense id: de-schließlich-de-adv-bW73ehUU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: letztendlich, schlussendlich, zuletzt Translations (endlich, in letzter Konsequenz): endelig (Dänisch), finally (Englisch), eventually (Englisch), after all (Englisch), fine (Esperanto), finfine (Esperanto), verdire (Esperanto), enfin (Französisch), finalement (Französisch), τελικά (teliká) (Griechisch (Neu-)), að lokum (Isländisch), infine (Italienisch), dopotutto (Italienisch), 漸く (ようやく, yôyaku) (Japanisch), finalment (Katalanisch), per acabar (Katalanisch), 마침내 (machimnae) (Koreanisch), uiteindelijk (Niederländisch), endelig (Norwegisch), omsider (Norwegisch), til sist (Norwegisch), na koniec (Polnisch), w końcu (Polnisch), wreszcie (Polnisch), nareszcie (Polnisch), ostatecznie (Polnisch), finalmente (Portugiesisch), în cele din urmă (Rumänisch), наконец (nakonec) (Russisch), в конце концов (v konce koncov) (Russisch), в заключение (v zaključenie) (Russisch), slutligen (Schwedisch), omsider (Schwedisch), finalmente (Spanisch), nakonec (Tschechisch), konečně (Tschechisch), koneckonců (Tschechisch), végül (Ungarisch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sofort"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unverzüglich"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "schließ·lich",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dazu konnte er sich schließlich doch noch durchringen."
        },
        {
          "author": "Luigi Brogna",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-548-26348-9",
          "pages": "179",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Luigi Brogna: Das Kind unterm Salatblatt. Geschichten von meiner sizilianischen Familie. 7. Auflage. Ullstein, Berlin 2010, ISBN 978-3-548-26348-9, Seite 179",
          "text": "„Nach mehreren heftigen Streitigkeiten und Wortgefechten kam es dann schließlich zu Handgreiflichkeiten.“",
          "title": "Das Kind unterm Salatblatt",
          "title_complement": "Geschichten von meiner sizilianischen Familie",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Rafik Schami",
          "isbn": "978-3-423-14003-3",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Rafik Schami: Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat und andere seltsame Geschichten. 4. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2011, ISBN 978-3-423-14003-3 , Zitat: Seite 67 f.",
          "text": "„Schließlich hatte er die Straßenbahn, die zu meiner Straße fuhr, genommen und war lächelnd und die deutsche Zivilisation bewundernd bei mir angekommen.“",
          "title": "Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat und andere seltsame Geschichten. 4. Auflage",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Siân Rees",
          "isbn": "3-492-23999-4",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 42.",
          "text": "„Schließlich war Mary Rose keine mittellose Dienstmagd, die nichts weiter als zwei Pence und einen Ersatzunterrock besaß.“",
          "title": "Das Freudenschiff",
          "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert",
          "year": "2003"
        },
        {
          "author": "Angelika Franz",
          "collection": "Die Germanen. Geschichte und Mythos",
          "editor": "Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel",
          "isbn": "978-3-421-04616-1",
          "pages": "41-52, Zitat Seite 42.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Angelika Franz: Reicher Bauer, großer Stall. In: Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel (Herausgeber): Die Germanen. Geschichte und Mythos. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2013, ISBN 978-3-421-04616-1, Seite 41-52, Zitat Seite 42.",
          "text": "„Die persönlichen Gegenstände waren es, die den Archäologen schließlich die entscheidenden Hinweise auf die Herkunft der Angreifer gaben.“",
          "title": "Reicher Bauer, großer Stall",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Jan Graf Potocki",
          "pages": "671.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins",
          "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 671. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).",
          "text": "„Doch schließlich war die Polymathesis in hundert Bänden abgeschlossen.“",
          "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "endlich, in letzter Konsequenz"
      ],
      "id": "de-schließlich-de-adv-bW73ehUU",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃliːslɪç"
    },
    {
      "audio": "De-schließlich.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-schließlich.ogg/De-schließlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schließlich.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "iːslɪç"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "letztendlich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "schlussendlich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zuletzt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "endelig"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finally"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "eventually"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "after all"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "fine"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finfine"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "verdire"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "enfin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finalement"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "teliká",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "τελικά"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "að lokum"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "infine"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "dopotutto"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ようやく, yôyaku",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "漸く"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finalment"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "per acabar"
    },
    {
      "lang": "Koreanisch",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "machimnae",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "마침내"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "uiteindelijk"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "endelig"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "omsider"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "til sist"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "na koniec"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "w końcu"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "wreszcie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "nareszcie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "ostatecznie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finalmente"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "în cele din urmă"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nakonec",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "наконец"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v konce koncov",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "в конце концов"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v zaključenie",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "в заключение"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "slutligen"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "omsider"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finalmente"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "nakonec"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "konečně"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "koneckonců"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "végül"
    }
  ],
  "word": "schließlich"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sofort"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "unverzüglich"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverb (Deutsch)",
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "schließ·lich",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dazu konnte er sich schließlich doch noch durchringen."
        },
        {
          "author": "Luigi Brogna",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-548-26348-9",
          "pages": "179",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Luigi Brogna: Das Kind unterm Salatblatt. Geschichten von meiner sizilianischen Familie. 7. Auflage. Ullstein, Berlin 2010, ISBN 978-3-548-26348-9, Seite 179",
          "text": "„Nach mehreren heftigen Streitigkeiten und Wortgefechten kam es dann schließlich zu Handgreiflichkeiten.“",
          "title": "Das Kind unterm Salatblatt",
          "title_complement": "Geschichten von meiner sizilianischen Familie",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Rafik Schami",
          "isbn": "978-3-423-14003-3",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Rafik Schami: Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat und andere seltsame Geschichten. 4. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2011, ISBN 978-3-423-14003-3 , Zitat: Seite 67 f.",
          "text": "„Schließlich hatte er die Straßenbahn, die zu meiner Straße fuhr, genommen und war lächelnd und die deutsche Zivilisation bewundernd bei mir angekommen.“",
          "title": "Eine deutsche Leidenschaft namens Nudelsalat und andere seltsame Geschichten. 4. Auflage",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Siân Rees",
          "isbn": "3-492-23999-4",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 42.",
          "text": "„Schließlich war Mary Rose keine mittellose Dienstmagd, die nichts weiter als zwei Pence und einen Ersatzunterrock besaß.“",
          "title": "Das Freudenschiff",
          "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert",
          "year": "2003"
        },
        {
          "author": "Angelika Franz",
          "collection": "Die Germanen. Geschichte und Mythos",
          "editor": "Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel",
          "isbn": "978-3-421-04616-1",
          "pages": "41-52, Zitat Seite 42.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Angelika Franz: Reicher Bauer, großer Stall. In: Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel (Herausgeber): Die Germanen. Geschichte und Mythos. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2013, ISBN 978-3-421-04616-1, Seite 41-52, Zitat Seite 42.",
          "text": "„Die persönlichen Gegenstände waren es, die den Archäologen schließlich die entscheidenden Hinweise auf die Herkunft der Angreifer gaben.“",
          "title": "Reicher Bauer, großer Stall",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Jan Graf Potocki",
          "pages": "671.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins",
          "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 671. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).",
          "text": "„Doch schließlich war die Polymathesis in hundert Bänden abgeschlossen.“",
          "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "endlich, in letzter Konsequenz"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃliːslɪç"
    },
    {
      "audio": "De-schließlich.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/De-schließlich.ogg/De-schließlich.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-schließlich.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "iːslɪç"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "letztendlich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "schlussendlich"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "zuletzt"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "endelig"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finally"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "eventually"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "after all"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "fine"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finfine"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "verdire"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "enfin"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finalement"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "teliká",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "τελικά"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "að lokum"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "infine"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "dopotutto"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ようやく, yôyaku",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "漸く"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finalment"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "per acabar"
    },
    {
      "lang": "Koreanisch",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "machimnae",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "마침내"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "uiteindelijk"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "endelig"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "omsider"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "til sist"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "na koniec"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "w końcu"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "wreszcie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "nareszcie"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "ostatecznie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finalmente"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "în cele din urmă"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nakonec",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "наконец"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v konce koncov",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "в конце концов"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v zaključenie",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "в заключение"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "slutligen"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "omsider"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "finalmente"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "nakonec"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "konečně"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "koneckonců"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "endlich, in letzter Konsequenz",
      "sense_index": "1",
      "word": "végül"
    }
  ],
  "word": "schließlich"
}

Download raw JSONL data for schließlich meaning in All languages combined (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.