See ragazza on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italienisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (la) (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Italienisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "4", "word": "signorina" } ], "etymology_texts": [ "seit 1676 bezeugte Ableitung zu dem Substantivragazzo ^(→ it)" ], "expressions": [ { "sense_index": "3", "word": "ragazza di vita" }, { "note": "Callgirl", "sense_index": "3", "word": "ragazza squillo" }, { "sense_index": "4", "word": "ragazza madre" } ], "forms": [ { "form": "ragazzo", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] } ], "hyphenation": "ra·gaz·za", "hyponyms": [ { "sense_index": "3", "word": "ragazza copertina" }, { "sense_index": "3", "word": "Covergirl" } ], "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "jugendliche Frau; das Mädchen, Jugendliche" ], "id": "de-ragazza-it-noun-OIHzUjEY", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 26, 33 ] ], "text": "Laura ha tre maschi e una ragazza.", "translation": "Laura hat drei Jungs und ein Mädchen." } ], "glosses": [ "weibliches Kind; Mädchen, Tochter" ], "id": "de-ragazza-it-noun-uyjwNCTD", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "text": "Ieri ho conosciuto una bella ragazza.", "translation": "Gestern habe ich ein schönes Mädchen kennengelernt." } ], "glosses": [ "eine junge Frau, Mädchen" ], "id": "de-ragazza-it-noun-37s5EVSk", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "unverheiratete Frau; Mädchen" ], "id": "de-ragazza-it-noun-CSxt2daE", "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 10, 17 ] ], "text": "A domani, ragazze!", "translation": "Bis morgen, Mädels!" } ], "glosses": [ "meist als Appellativ: erwachsene Frau; Mädel" ], "id": "de-ragazza-it-noun-mcH5ugJq", "sense_index": "5", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "text": "La sua ragazza l’ha lasciato.", "translation": "Seine Freundin hat ihn verlassen." } ], "glosses": [ "Frau in einer romantischen Beziehung; Mädchen, (feste) Freundin" ], "id": "de-ragazza-it-noun-HsLZSUMm", "sense_index": "6", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ra.ˈɡat.t͡sa" }, { "ipa": "ra.ˈɡat.t͡se" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ragazza.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q652_(ita)-LangPao-ragazza.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ragazza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q652_(ita)-LangPao-ragazza.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ragazza.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ragazza.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "giovinetta" }, { "sense_index": "2", "word": "figlia" }, { "sense_index": "3", "word": "fidanzata" }, { "sense_index": "3", "word": "innamorata" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jugendliche Frau", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jugendliche Frau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Jugendliche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "weibliches Kind", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "weibliches Kind", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Tochter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "junge Frau", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Frau" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "junge Frau", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "unverheiratete Frau", "sense_index": "4", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erwachsene Frau", "sense_index": "5", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Frau in einer romantischen Beziehung", "sense_index": "6", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Frau in einer romantischen Beziehung", "sense_index": "6", "tags": [ "feminine" ], "word": "Freundin" } ], "word": "ragazza" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Italienisch)", "Italienisch", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Italienisch)", "Substantiv (Italienisch)", "Substantiv f (Italienisch)", "Substantiv f (la) (Italienisch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Italienisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "4", "word": "signorina" } ], "etymology_texts": [ "seit 1676 bezeugte Ableitung zu dem Substantivragazzo ^(→ it)" ], "expressions": [ { "sense_index": "3", "word": "ragazza di vita" }, { "note": "Callgirl", "sense_index": "3", "word": "ragazza squillo" }, { "sense_index": "4", "word": "ragazza madre" } ], "forms": [ { "form": "ragazzo", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ] } ], "hyphenation": "ra·gaz·za", "hyponyms": [ { "sense_index": "3", "word": "ragazza copertina" }, { "sense_index": "3", "word": "Covergirl" } ], "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "glosses": [ "jugendliche Frau; das Mädchen, Jugendliche" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 26, 33 ] ], "text": "Laura ha tre maschi e una ragazza.", "translation": "Laura hat drei Jungs und ein Mädchen." } ], "glosses": [ "weibliches Kind; Mädchen, Tochter" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 29, 37 ] ], "text": "Ieri ho conosciuto una bella ragazza.", "translation": "Gestern habe ich ein schönes Mädchen kennengelernt." } ], "glosses": [ "eine junge Frau, Mädchen" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "unverheiratete Frau; Mädchen" ], "sense_index": "4" }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 10, 17 ] ], "text": "A domani, ragazze!", "translation": "Bis morgen, Mädels!" } ], "glosses": [ "meist als Appellativ: erwachsene Frau; Mädel" ], "sense_index": "5", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "italic_text_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "text": "La sua ragazza l’ha lasciato.", "translation": "Seine Freundin hat ihn verlassen." } ], "glosses": [ "Frau in einer romantischen Beziehung; Mädchen, (feste) Freundin" ], "sense_index": "6", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ra.ˈɡat.t͡sa" }, { "ipa": "ra.ˈɡat.t͡se" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-ragazza.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q652_(ita)-LangPao-ragazza.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ragazza.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q652_(ita)-LangPao-ragazza.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-ragazza.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-ragazza.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "giovinetta" }, { "sense_index": "2", "word": "figlia" }, { "sense_index": "3", "word": "fidanzata" }, { "sense_index": "3", "word": "innamorata" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jugendliche Frau", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jugendliche Frau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Jugendliche" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "weibliches Kind", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "weibliches Kind", "sense_index": "2", "tags": [ "neuter" ], "word": "Tochter" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "junge Frau", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "Frau" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "junge Frau", "sense_index": "3", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "unverheiratete Frau", "sense_index": "4", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erwachsene Frau", "sense_index": "5", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädel" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Frau in einer romantischen Beziehung", "sense_index": "6", "tags": [ "neuter" ], "word": "Mädchen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Frau in einer romantischen Beziehung", "sense_index": "6", "tags": [ "feminine" ], "word": "Freundin" } ], "word": "ragazza" }
Download raw JSONL data for ragazza meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-25 from the dewiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.