"passim" meaning in All languages combined

See passim on Wiktionary

Adverb [Deutsch]

IPA: ˈpasɪm Audio: De-passim.ogg
Etymology: Das Adverb passim stammt aus dem Lateinischen. Das lateinische passim ^(→ la) steht für ‚weit und breit, ringsumher, zerstreut, überall‘ und stammt vom PPP passus, -a, -um ^(→ la) des Verbs pandere ^(→ la) ‚ausbreiten, ausspannen, ausspreizen‘ ab.
  1. da und dort, zerstreut, allenthalben, überall
    Sense id: de-passim-de-adv-DNL9z8If
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (da und dort, zerstreut, allenthalben, überall): passim (Englisch), везде (vezde) (Russisch), här och där (Schwedisch), passim [jargon] (Schwedisch)

Adverb [Englisch]

IPA: ˈpæsɪm, ˈpasɪm Audio: En-us-passim.ogg
Etymology: von dem lateinischen passim ^(→ la)
  1. passim, an verschiedenen Stellen
    Sense id: de-passim-en-adv-E4QAcDec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (für Zitatangaben: passim, an verschiedenen Stellen): passim (Deutsch)

Adverb [Latein]

Etymology: von passus ^(→ la), dem Partizip Perfekt Passiv des Verbs pandere ^(→ la) ‚ausbreiten, ausspannen, ausspreizen‘
  1. weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall
    Sense id: de-passim-la-adv-Fq7yAClo
  2. durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos Tags: figurative
    Sense id: de-passim-la-adv-ZrQCWt~J
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall): weit und breit (Deutsch), zerstreut (Deutsch), allenthalben (Deutsch), allerorten (Deutsch), überall (Deutsch) Translations (übertragen: durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos): durcheinander (Deutsch), massenhaft (Deutsch), massenweise (Deutsch), planlos (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Adverb passim stammt aus dem Lateinischen. Das lateinische passim ^(→ la) steht für ‚weit und breit, ringsumher, zerstreut, überall‘ und stammt vom PPP passus, -a, -um ^(→ la) des Verbs pandere ^(→ la) ‚ausbreiten, ausspannen, ausspreizen‘ ab.",
  "hyphenation": "pas·sim",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„Bismarck war bekanntlich ein äußerst jähzorniger Mann mit einem reizbaren Temperament (siehe Canis, Bismarck, passim).“"
        },
        {
          "author": "Michael Fischer",
          "comment": "Der korrekte Titel des zitierten Werkes lautet „Das causa-Problem des Civilrechts“.",
          "isbn": "3-452-24979-4",
          "pages": "174, Fußnote 284",
          "place": "Köln/Berlin/Bonn/München",
          "publisher": "Carl Heymanns Verlag KG",
          "ref": "Michael Fischer: Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht. Carl Heymanns Verlag KG, Köln/Berlin/Bonn/München 2002, ISBN 3-452-24979-4, § 4 Unentgeltlichkeit als Begriff des rechtsgeschäftlichen Schuldrechtsverhältnisses, Seite 174, Fußnote 284 (Der korrekte Titel des zitierten Werkes lautet „Das causa-Problem des Civilrechts“.)",
          "text": "„[…] Ebenso Roth, [Hervorhebung im Original] a.a.O., S. 282 ff. unter Bezugnahme auf die von Stampe [Hervorhebung im Original] verwendete Terminologie von Grund- und Hilfsgeschäft (Das causa-Problem des Zivilrechts, 1904, passim).“",
          "title": "Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht",
          "year": "2002"
        },
        {
          "author": "Michael Fischer",
          "isbn": "3-452-24979-4",
          "pages": "269, Fußnote 20",
          "place": "Köln/Berlin/Bonn/München",
          "publisher": "Carl Heymanns Verlag KG",
          "ref": "Michael Fischer: Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht. Carl Heymanns Verlag KG, Köln/Berlin/Bonn/München 2002, ISBN 3-452-24979-4, § 6 Unentgeltlichkeit im Bereicherungsrecht, Seite 269, Fußnote 20",
          "text": "„[…] Zill, [Hervorhebung im Original] Unentgeltliche Verfügungen im Sinne von § 816 Abs. 1 S. 2 BGB, 1936, passim.“",
          "title": "Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht",
          "year": "2002"
        },
        {
          "author": "Michael Fischer",
          "isbn": "3-452-24979-4",
          "pages": "295, Fußnote 132",
          "place": "Köln/Berlin/Bonn/München",
          "publisher": "Carl Heymanns Verlag KG",
          "ref": "Michael Fischer: Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht. Carl Heymanns Verlag KG, Köln/Berlin/Bonn/München 2002, ISBN 3-452-24979-4, § 6 Unentgeltlichkeit im Bereicherungsrecht, Seite 295, Fußnote 132",
          "text": "„[…] Eingehend Teichmann, [Hervorhebung im Original] Die Gesetzesumgehung, 1962, passim.“",
          "title": "Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht",
          "year": "2002"
        }
      ],
      "glosses": [
        "da und dort, zerstreut, allenthalben, überall"
      ],
      "id": "de-passim-de-adv-DNL9z8If",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpasɪm"
    },
    {
      "audio": "De-passim.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-passim.ogg/De-passim.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-passim.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "da und dort, zerstreut, allenthalben, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "passim"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vezde",
      "sense": "da und dort, zerstreut, allenthalben, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "везде"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "da und dort, zerstreut, allenthalben, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "här och där"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "da und dort, zerstreut, allenthalben, überall",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "jargon"
      ],
      "word": "passim"
    }
  ],
  "word": "passim"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von dem lateinischen passim ^(→ la)",
  "hyphenation": "pas·sim",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "passim, an verschiedenen Stellen"
      ],
      "id": "de-passim-en-adv-E4QAcDec",
      "raw_tags": [
        "für Zitatangaben"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpæsɪm"
    },
    {
      "ipa": "ˈpasɪm",
      "raw_tags": [
        "britisch:"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-passim.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-passim.ogg/En-us-passim.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-passim.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "für Zitatangaben: passim, an verschiedenen Stellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "passim"
    }
  ],
  "word": "passim"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von passus ^(→ la), dem Partizip Perfekt Passiv des Verbs pandere ^(→ la) ‚ausbreiten, ausspannen, ausspreizen‘",
  "hyphenation": "pas·sim",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall"
      ],
      "id": "de-passim-la-adv-Fq7yAClo",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos"
      ],
      "id": "de-passim-la-adv-ZrQCWt~J",
      "raw_tags": [
        "»ohne Ordnung« im Sinne von ›ohne Unterschied der Sache/ Person‹"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "weit und breit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "zerstreut"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "allenthalben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "allerorten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "überall"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos",
      "sense_index": "2",
      "word": "durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos",
      "sense_index": "2",
      "word": "massenhaft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos",
      "sense_index": "2",
      "word": "massenweise"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos",
      "sense_index": "2",
      "word": "planlos"
    }
  ],
  "word": "passim"
}
{
  "categories": [
    "Adverb (Deutsch)",
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "Das Adverb passim stammt aus dem Lateinischen. Das lateinische passim ^(→ la) steht für ‚weit und breit, ringsumher, zerstreut, überall‘ und stammt vom PPP passus, -a, -um ^(→ la) des Verbs pandere ^(→ la) ‚ausbreiten, ausspannen, ausspreizen‘ ab.",
  "hyphenation": "pas·sim",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "„Bismarck war bekanntlich ein äußerst jähzorniger Mann mit einem reizbaren Temperament (siehe Canis, Bismarck, passim).“"
        },
        {
          "author": "Michael Fischer",
          "comment": "Der korrekte Titel des zitierten Werkes lautet „Das causa-Problem des Civilrechts“.",
          "isbn": "3-452-24979-4",
          "pages": "174, Fußnote 284",
          "place": "Köln/Berlin/Bonn/München",
          "publisher": "Carl Heymanns Verlag KG",
          "ref": "Michael Fischer: Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht. Carl Heymanns Verlag KG, Köln/Berlin/Bonn/München 2002, ISBN 3-452-24979-4, § 4 Unentgeltlichkeit als Begriff des rechtsgeschäftlichen Schuldrechtsverhältnisses, Seite 174, Fußnote 284 (Der korrekte Titel des zitierten Werkes lautet „Das causa-Problem des Civilrechts“.)",
          "text": "„[…] Ebenso Roth, [Hervorhebung im Original] a.a.O., S. 282 ff. unter Bezugnahme auf die von Stampe [Hervorhebung im Original] verwendete Terminologie von Grund- und Hilfsgeschäft (Das causa-Problem des Zivilrechts, 1904, passim).“",
          "title": "Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht",
          "year": "2002"
        },
        {
          "author": "Michael Fischer",
          "isbn": "3-452-24979-4",
          "pages": "269, Fußnote 20",
          "place": "Köln/Berlin/Bonn/München",
          "publisher": "Carl Heymanns Verlag KG",
          "ref": "Michael Fischer: Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht. Carl Heymanns Verlag KG, Köln/Berlin/Bonn/München 2002, ISBN 3-452-24979-4, § 6 Unentgeltlichkeit im Bereicherungsrecht, Seite 269, Fußnote 20",
          "text": "„[…] Zill, [Hervorhebung im Original] Unentgeltliche Verfügungen im Sinne von § 816 Abs. 1 S. 2 BGB, 1936, passim.“",
          "title": "Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht",
          "year": "2002"
        },
        {
          "author": "Michael Fischer",
          "isbn": "3-452-24979-4",
          "pages": "295, Fußnote 132",
          "place": "Köln/Berlin/Bonn/München",
          "publisher": "Carl Heymanns Verlag KG",
          "ref": "Michael Fischer: Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht. Carl Heymanns Verlag KG, Köln/Berlin/Bonn/München 2002, ISBN 3-452-24979-4, § 6 Unentgeltlichkeit im Bereicherungsrecht, Seite 295, Fußnote 132",
          "text": "„[…] Eingehend Teichmann, [Hervorhebung im Original] Die Gesetzesumgehung, 1962, passim.“",
          "title": "Die Unentgeltlichkeit im Zivilrecht",
          "year": "2002"
        }
      ],
      "glosses": [
        "da und dort, zerstreut, allenthalben, überall"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpasɪm"
    },
    {
      "audio": "De-passim.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/De-passim.ogg/De-passim.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-passim.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "da und dort, zerstreut, allenthalben, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "passim"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "vezde",
      "sense": "da und dort, zerstreut, allenthalben, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "везде"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "da und dort, zerstreut, allenthalben, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "här och där"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "da und dort, zerstreut, allenthalben, überall",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "jargon"
      ],
      "word": "passim"
    }
  ],
  "word": "passim"
}

{
  "categories": [
    "Adverb (Englisch)",
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "von dem lateinischen passim ^(→ la)",
  "hyphenation": "pas·sim",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "passim, an verschiedenen Stellen"
      ],
      "raw_tags": [
        "für Zitatangaben"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpæsɪm"
    },
    {
      "ipa": "ˈpasɪm",
      "raw_tags": [
        "britisch:"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-passim.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-us-passim.ogg/En-us-passim.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-passim.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "für Zitatangaben: passim, an verschiedenen Stellen",
      "sense_index": "1",
      "word": "passim"
    }
  ],
  "word": "passim"
}

{
  "categories": [
    "Adverb (Latein)",
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "von passus ^(→ la), dem Partizip Perfekt Passiv des Verbs pandere ^(→ la) ‚ausbreiten, ausspannen, ausspreizen‘",
  "hyphenation": "pas·sim",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos"
      ],
      "raw_tags": [
        "»ohne Ordnung« im Sinne von ›ohne Unterschied der Sache/ Person‹"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "weit und breit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "zerstreut"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "allenthalben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "allerorten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "weit und breit herum zerstreut, ohne Ordnung; weit und breit, nach allen Seiten; allenthalben, allerorten, überall",
      "sense_index": "1",
      "word": "überall"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos",
      "sense_index": "2",
      "word": "durcheinander"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos",
      "sense_index": "2",
      "word": "massenhaft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos",
      "sense_index": "2",
      "word": "massenweise"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "übertragen: durcheinander, massenhaft/ -weise, in Menge; planlos",
      "sense_index": "2",
      "word": "planlos"
    }
  ],
  "word": "passim"
}

Download raw JSONL data for passim meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.