"ordo" meaning in All languages combined

See ordo on Wiktionary

Noun [Latein]

IPA: ˈɔʁdoː
Forms: ōrdo [nominative], ōrdinēs [nominative, singular], ōrdinis [genitive], ōrdinum [genitive, singular], ōrdinī [dative], ōrdinibus [dative, singular], ōrdinem [accusative], ōrdinēs [accusative, singular], ōrdo, ōrdinēs [singular], ōrdine [ablative], ōrdinibus [ablative, singular]
  1. Reihe, Sitzreihe , Lage, Schicht Tags: objective
    Sense id: de-ordo-la-noun-G7lbWTFo
  2. Glied, Zenturie, Abteilung, Abteilungsglied, Kompanie Tags: abstract
    Sense id: de-ordo-la-noun-NGCy5Oxv Topics: military
  3. der Hauptmann selbst Tags: personal
    Sense id: de-ordo-la-noun-XtAQUHIn Topics: military
  4. Stand, Klasse, Rang, Stellung
    Sense id: de-ordo-la-noun-e3Lk38kW
  5. Ordnung, gehörige Reihenfolge, Anordnung, Regel Tags: abstract
    Sense id: de-ordo-la-noun-U48Hm2ri
  6. Ordnung, gehörige Reihenfolge, Anordnung, Regel
    Verfassung, Zustand
    Tags: abstract, figurative
    Sense id: de-ordo-la-noun-7r1TAPtH
  7. Ordensgemeinschaft von Mönchen
    Sense id: de-ordo-la-noun--dEoXdlj
  8. kirchlicher Stand: Weihestufe
    Sense id: de-ordo-la-noun-ODaObZkr
  9. die (göttliche) Weltordnung
    Sense id: de-ordo-la-noun-LyL0nUUC
  10. Ordnung oder fachwissenschaftlich Ordo
    Sense id: de-ordo-la-noun-YutXCj0S Topics: taxonomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Taxonomie): Ordnung [feminine] (Deutsch) Translations (kirchlich): Ordensgemeinschaft [feminine] (Deutsch), Weihestufe [feminine] (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "confusio"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "conturbatio"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "perturbatio"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantiv zu dem Verb ordiri ^(→ la)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ōrdo",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ],
      "tags": [
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinis",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ],
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinum",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinī",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ],
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinibus",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinem",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ],
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdo",
      "raw_tags": [
        "Vokativ",
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdine",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ],
      "tags": [
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "or·do",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Reihe, Sitzreihe , Lage, Schicht"
      ],
      "id": "de-ordo-la-noun-G7lbWTFo",
      "raw_tags": [
        "Reihe der Sitze oder Bänke im Theater"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "objective"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Glied, Zenturie, Abteilung, Abteilungsglied, Kompanie"
      ],
      "id": "de-ordo-la-noun-NGCy5Oxv",
      "raw_tags": [
        "Militär-Gruppierung",
        "Legion"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "abstract"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "der Hauptmann selbst"
      ],
      "id": "de-ordo-la-noun-XtAQUHIn",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "personal"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Stand, Klasse, Rang, Stellung"
      ],
      "id": "de-ordo-la-noun-e3Lk38kW",
      "raw_tags": [
        "politisch-gesellschaftlich"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ordnung, gehörige Reihenfolge, Anordnung, Regel"
      ],
      "id": "de-ordo-la-noun-U48Hm2ri",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "abstract"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ordnung, gehörige Reihenfolge, Anordnung, Regel",
        "Verfassung, Zustand"
      ],
      "id": "de-ordo-la-noun-7r1TAPtH",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "abstract",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ordensgemeinschaft von Mönchen"
      ],
      "id": "de-ordo-la-noun--dEoXdlj",
      "raw_tags": [
        "kirchlich (mittellateinisch)"
      ],
      "sense_index": "5a"
    },
    {
      "glosses": [
        "kirchlicher Stand: Weihestufe"
      ],
      "id": "de-ordo-la-noun-ODaObZkr",
      "raw_tags": [
        "kirchlich (mittellateinisch)"
      ],
      "sense_index": "5b"
    },
    {
      "glosses": [
        "die (göttliche) Weltordnung"
      ],
      "id": "de-ordo-la-noun-LyL0nUUC",
      "raw_tags": [
        "kirchlich (mittellateinisch)"
      ],
      "sense_index": "5c"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "Ordines sunt exempli gratia Insectis Diptera et Odonata.",
          "translation": "Ordnungen der Insekten sind zum Beispiel die Zweiflügler und die Libellen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordnung oder fachwissenschaftlich Ordo"
      ],
      "id": "de-ordo-la-noun-YutXCj0S",
      "raw_tags": [
        "Biologische Systematik (neulateinisch)",
        "Zusammenfassung mehrerer eng verwandter Familien",
        "Teil eine Klasse"
      ],
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "taxonomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɔʁdoː"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchlich",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ordensgemeinschaft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchlich",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weihestufe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Taxonomie",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ordnung"
    }
  ],
  "word": "ordo"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "confusio"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "conturbatio"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "perturbatio"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantiv zu dem Verb ordiri ^(→ la)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ōrdo",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ],
      "tags": [
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinis",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ],
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinum",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinī",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ],
      "tags": [
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinibus",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinem",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ],
      "tags": [
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdo",
      "raw_tags": [
        "Vokativ",
        "Kasus"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdine",
      "raw_tags": [
        "Kasus"
      ],
      "tags": [
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "ōrdinibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "or·do",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Reihe, Sitzreihe , Lage, Schicht"
      ],
      "raw_tags": [
        "Reihe der Sitze oder Bänke im Theater"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "objective"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Glied, Zenturie, Abteilung, Abteilungsglied, Kompanie"
      ],
      "raw_tags": [
        "Militär-Gruppierung",
        "Legion"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "abstract"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "der Hauptmann selbst"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "personal"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Stand, Klasse, Rang, Stellung"
      ],
      "raw_tags": [
        "politisch-gesellschaftlich"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ordnung, gehörige Reihenfolge, Anordnung, Regel"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "abstract"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ordnung, gehörige Reihenfolge, Anordnung, Regel",
        "Verfassung, Zustand"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "abstract",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ordensgemeinschaft von Mönchen"
      ],
      "raw_tags": [
        "kirchlich (mittellateinisch)"
      ],
      "sense_index": "5a"
    },
    {
      "glosses": [
        "kirchlicher Stand: Weihestufe"
      ],
      "raw_tags": [
        "kirchlich (mittellateinisch)"
      ],
      "sense_index": "5b"
    },
    {
      "glosses": [
        "die (göttliche) Weltordnung"
      ],
      "raw_tags": [
        "kirchlich (mittellateinisch)"
      ],
      "sense_index": "5c"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              0,
              7
            ]
          ],
          "text": "Ordines sunt exempli gratia Insectis Diptera et Odonata.",
          "translation": "Ordnungen der Insekten sind zum Beispiel die Zweiflügler und die Libellen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ordnung oder fachwissenschaftlich Ordo"
      ],
      "raw_tags": [
        "Biologische Systematik (neulateinisch)",
        "Zusammenfassung mehrerer eng verwandter Familien",
        "Teil eine Klasse"
      ],
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "taxonomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɔʁdoː"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchlich",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ordensgemeinschaft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kirchlich",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weihestufe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Taxonomie",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ordnung"
    }
  ],
  "word": "ordo"
}

Download raw JSONL data for ordo meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the dewiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.