"matrimony" meaning in All languages combined

See matrimony on Wiktionary

Noun [Englisch]

IPA: ˈmætrɪmənɪ, ˈmætrɪmənɪz Audio: LL-Q1860 (eng)-Vininn126-matrimony.wav Forms: the matrimony [singular], the matrimonies [plural]
  1. Ehe, Ehestand
    Sense id: de-matrimony-en-noun-pwnDoQBl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Ehe, Ehestand): Ehe [feminine] (Deutsch), Ehestand [masculine] (Deutsch), mariage [masculine] (Französisch), état de mariage [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the matrimony",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the matrimonies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "mat·ri·mo·ny",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Hardwick: Traditions, Superstitions and Folk-lore (Chiefly Lancashire and the North of England:) Their affinity to others in widely-distributed localities; Their Eastern Origin and Mythical Significance. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel III: Christmas and Yule-Tide Superstitions and Observances (URL) .",
          "text": "\"The mistletoe was supposed to protect the homestead from fire and other disaster; and, like many other mysterious things, it was believed to be potent in matters relating to courtship and matrimony.\"",
          "translation": "Die Mistel sollte die Heimstätte vor Feuer und anderen Katastrophen beschützen; und wie viele andere mysteriöse Dinge, glaubte man, dass sie mächtig sei in Fragen der Brautwerbung und der Ehe."
        },
        {
          "ref": "Maria Montessori: The Montessori Method. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel XXI: General Review of Discipline (URL) .",
          "text": "\"We are so accustomed to an infinity of obedience in the world, to a condition of self-sacrifice, to a readiness for renunciation, that we call matrimony the \"blessed condition,\" although it is made up of obedience and self-sacrifice.\"",
          "translation": "Wir sind so an eine Unendlichkeit von Gehorsam in der Welt gewöhnt, an einen Zustand der Selbstaufopferung, an eine Bereitschaft zur Entsagung, dass wir die Ehe als \"gesegneten Zustand\" bezeichnen, obwohl sie aus Gehorsam und Selbstaufopferung gemacht ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ehe, Ehestand"
      ],
      "id": "de-matrimony-en-noun-pwnDoQBl",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmætrɪmənɪ"
    },
    {
      "ipa": "ˈmætrɪmənɪz"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-matrimony.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-matrimony.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-matrimony.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-matrimony.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-matrimony.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vininn126-matrimony.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ehe, Ehestand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ehe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ehe, Ehestand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ehestand"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Ehe, Ehestand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mariage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Ehe, Ehestand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "état de mariage"
    }
  ],
  "word": "matrimony"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the matrimony",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the matrimonies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "mat·ri·mo·ny",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Hardwick: Traditions, Superstitions and Folk-lore (Chiefly Lancashire and the North of England:) Their affinity to others in widely-distributed localities; Their Eastern Origin and Mythical Significance. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel III: Christmas and Yule-Tide Superstitions and Observances (URL) .",
          "text": "\"The mistletoe was supposed to protect the homestead from fire and other disaster; and, like many other mysterious things, it was believed to be potent in matters relating to courtship and matrimony.\"",
          "translation": "Die Mistel sollte die Heimstätte vor Feuer und anderen Katastrophen beschützen; und wie viele andere mysteriöse Dinge, glaubte man, dass sie mächtig sei in Fragen der Brautwerbung und der Ehe."
        },
        {
          "ref": "Maria Montessori: The Montessori Method. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel XXI: General Review of Discipline (URL) .",
          "text": "\"We are so accustomed to an infinity of obedience in the world, to a condition of self-sacrifice, to a readiness for renunciation, that we call matrimony the \"blessed condition,\" although it is made up of obedience and self-sacrifice.\"",
          "translation": "Wir sind so an eine Unendlichkeit von Gehorsam in der Welt gewöhnt, an einen Zustand der Selbstaufopferung, an eine Bereitschaft zur Entsagung, dass wir die Ehe als \"gesegneten Zustand\" bezeichnen, obwohl sie aus Gehorsam und Selbstaufopferung gemacht ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ehe, Ehestand"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmætrɪmənɪ"
    },
    {
      "ipa": "ˈmætrɪmənɪz"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-matrimony.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-matrimony.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-matrimony.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-matrimony.wav/LL-Q1860_(eng)-Vininn126-matrimony.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vininn126-matrimony.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ehe, Ehestand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ehe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ehe, Ehestand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ehestand"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Ehe, Ehestand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mariage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Ehe, Ehestand",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "état de mariage"
    }
  ],
  "word": "matrimony"
}

Download raw JSONL data for matrimony meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.