"ligga i luven på varandra" meaning in All languages combined

See ligga i luven på varandra on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Forms: vara i luven på varandra [variant]
Etymology: Das Substantiv luv ^(→ sv) (Schopf) bezeichnet das Haar am oberen, vorderen Teil des Kopfes. Mit dem Ausdruck ligga i luven på varandra wird das Bild einer Schlägerei gezeichnet, in der sich die Kontrahenten gegenseitig an den Haaren zu raufen versuchen.
  1. sich mit jemandem im Streit befinden; sich in den Haaren liegen; einen Zwist miteinander haben, miteinander im Streit liegen; „auf einander in dem Schopf liegen“
    Sense id: de-ligga_i_luven_på_varandra-sv-phrase--UsJG0d4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: sich in den Haaren liegen (Deutsch)
Categories (other): Redewendung (Schwedisch), Rückläufige Wörterliste (Schwedisch), Schwedisch, Siehe auch, Übersetzungen (Schwedisch) Coordinate_terms: träta, kivas, tvista, disputera, gruffa, gnabbas, käbbla, munhuggas, vara, osams, slåss, bråka, ryka, i, håret, ryka ihop, ryka i luven på varandra, råka i luven på varandra
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "träta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kivas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tvista"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "disputera"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gruffa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gnabbas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "käbbla"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "munhuggas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "osams"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "slåss"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bråka"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ryka"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "håret"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ryka ihop"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ryka i luven på varandra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "råka i luven på varandra"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv luv ^(→ sv) (Schopf) bezeichnet das Haar am oberen, vorderen Teil des Kopfes. Mit dem Ausdruck ligga i luven på varandra wird das Bild einer Schlägerei gezeichnet, in der sich die Kontrahenten gegenseitig an den Haaren zu raufen versuchen.",
  "forms": [
    {
      "form": "vara i luven på varandra",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "lig·ga i lu·ven på va·ran·dra",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jenny och Harriet ligger i luven på varandra igen.",
          "translation": "Jenny und Harriet liegen sich schon wieder in den Haaren."
        },
        {
          "text": "Polisen fick rycka ut eftersom grannarna låg i luven på varandra.",
          "translation": "Die Polizei musste ausrücken, weil die Nachbarn mineinander in Streit geraten waren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich mit jemandem im Streit befinden; sich in den Haaren liegen; einen Zwist miteinander haben, miteinander im Streit liegen; „auf einander in dem Schopf liegen“"
      ],
      "id": "de-ligga_i_luven_på_varandra-sv-phrase--UsJG0d4",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich in den Haaren liegen"
    }
  ],
  "word": "ligga i luven på varandra"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "träta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kivas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tvista"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "disputera"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gruffa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gnabbas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "käbbla"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "munhuggas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "osams"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "slåss"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bråka"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ryka"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "håret"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ryka ihop"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ryka i luven på varandra"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "råka i luven på varandra"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv luv ^(→ sv) (Schopf) bezeichnet das Haar am oberen, vorderen Teil des Kopfes. Mit dem Ausdruck ligga i luven på varandra wird das Bild einer Schlägerei gezeichnet, in der sich die Kontrahenten gegenseitig an den Haaren zu raufen versuchen.",
  "forms": [
    {
      "form": "vara i luven på varandra",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "lig·ga i lu·ven på va·ran·dra",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jenny och Harriet ligger i luven på varandra igen.",
          "translation": "Jenny und Harriet liegen sich schon wieder in den Haaren."
        },
        {
          "text": "Polisen fick rycka ut eftersom grannarna låg i luven på varandra.",
          "translation": "Die Polizei musste ausrücken, weil die Nachbarn mineinander in Streit geraten waren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich mit jemandem im Streit befinden; sich in den Haaren liegen; einen Zwist miteinander haben, miteinander im Streit liegen; „auf einander in dem Schopf liegen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "sich in den Haaren liegen"
    }
  ],
  "word": "ligga i luven på varandra"
}

Download raw JSONL data for ligga i luven på varandra meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.